【静かに】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<静かにの韓国語例文>
실비가 조용히 내리고 있어 도시 전체가 촉촉한 분위기에 감싸였어요.
糸雨が静かに降り続けて、街全体がしっとりとした雰囲気に包まれました。
함박눈이 계속 내리면 마을이 더 고요해집니다.
ぼたん雪が降り続けると、町が一層静かになります。
한차례 시끌벅적했지만, 선생님이 오시자 조용해졌다.
ひとしきりガヤガヤしていたが、先生が来ると静かになった。
한차례 바람이 분 후, 조용해졌다.
ひとしきり風が吹いた後、静かになった。
한밤이 되면 거리는 조용해진다.
夜更けになると、街は静かになる。
대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다.
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。
굼뱅이는 땅속에서 조용히 자랍니다.
セミの幼虫は、土の中で静かに成長します。
반시뱀을 만나면 조용히 뒤로 물러나는 것이 좋다.
ハブに遭遇したら静かに後退するのが良い。
하이킹 중에 살무사를 발견해서 조용히 그곳을 떠났다.
ハイキング中にマムシを見かけたので、静かにその場を離れた。
깊은 생각에 잠기면서도 그는 조용히 미소를 지었다.
物思いに浸りながらも、彼は静かに微笑んだ。
그녀는 잠시 깊은 생각에 잠긴 후, 조용히 대답했다.
彼女はしばらく物思いに浸ってから、静かに答えた。
스마트폰을 조용히 사용하고 싶어서 진동 모드로 해 두었다.
スマホを静かに使いたいので、バイブレーションにしている。
모두가 조용히 있어서, 되레 어색해졌다.
皆が静かにしていたので、かえって気まずくなった。
작은 배가 조용히 강에 가라앉았다.
小舟が静かに川に沈んでいった。
취객이 소란 피우지 않고 조용히 돌아가기를 바랍니다.
酔客が暴れることなく、静かに帰ってくれることを願っています。
진료 중에는 조용히 하고 다른 환자들에게 배려해 주세요.
診療中は静かにして、他の患者に配慮してください。
그녀는 병상에서 조용히 지내고 있습니다.
彼女は病床で静かに過ごしています。
그는 조용히 미소를 지었습니다.
彼は静かに笑みを浮かべました。
시험 중에는 조용히 해 주세요.
試験中は静かにしてください。
갑자기 조용해졌네.
急に静かになったね。
조용하세요 !
静かにしてください!
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
교회에서 조용히 기도했어요.
教会で静かに祈りました。
어그로 끌지 말고 조용히 해라.
騒がないで静かにして。
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
뒷산에는 개울이 조용히 흐르고 있습니다.
裏山には、小川が静かに流れています。
평야 속을 조용히 강이 흐르고 있었어요.
平野の中を静かに川が流れていました。
녹지에서 조용히 산책을 즐겼어요.
緑地で静かに散歩を楽しみました。
방문을 조용히 열어주시겠어요?
部屋のドアを静かに開けていただけますか?
방문은 조용히 닫아주세요.
部屋のドアは静かにお閉めください。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりの下で静かに口づけしました。
상여가 옮겨지면 조용히 합장합니다.
喪輿が運ばれると、静かに合掌します。
문을 조용히 여닫아 주세요.
ドアを静かに開け閉めしてください。
사슴 무리가 조용히 풀을 뜯고 있어요.
シカの群れが静かに草を食べています。
하얀 눈이 조용히 내려 쌓이고 있어요.
白い雪が静かに降り積もっています。
흰색 고양이가 조용히 양지에서 자고 있어요.
白色の猫が静かに日向で寝ています。
시커먼 올빼미가 조용히 나무에 머물러 있었어요.
真っ黒いフクロウが、静かに木に止まっていました。
시커먼 마스크를 쓴 사람이 조용히 서 있었습니다.
真っ黒いマスクをつけた人が、静かに立っていました。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
人目を避けて静かに過ごしたいです。
대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다.
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。
대열 뒤에서 그는 조용히 기다리고 있었습니다.
隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。
사내에서는 조용히 얘기해 주세요.
社内では静かにお話してください。
삐삐가 조용히 진동했습니다.
ポケットベルが静かにバイブレーションしました。
제사날은 조용히 조상을 공경하는 날입니다.
祭祀の日は、心静かに先祖を敬う日です。
이 펌프는 매우 조용히 작동합니다.
このポンプは非常に静かに作動します。
얌전한 아이들이 조용히 그림책을 읽고 있습니다.
おとなしい子どもたちが、静かに絵本を読んでいます。
가족들을 고요히 떠올려봅니다.
家族を静かに思い出します。
실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요?
すみません、少し静かにしていただけますか?
호텔 방에서 조용히 지낼 수 있었어요.
ホテルの部屋で静かに過ごすことができました。
영정을 바라보며 조용히 고인을 그리워했습니다.
遺影を見つめながら、静かに故人を偲びました。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.