<가게の韓国語例文>
| ・ | 가게 분위기도 나쁘지 않은데 왜 손님이 안 올까? |
| お店の雰囲気も悪くないのに、なんでお客さん来ないんだろ? | |
| ・ | 가게에 손님이 없네요. |
| お店にお客様がいませんね。 | |
| ・ | 이 가게는 목이 좋다. |
| この店は場所がいい。 | |
| ・ | 그 가게는 접객이 매우 정중해서 호감이 갔습니다. |
| その店は接客がとてもていねいで好感が持てました。 | |
| ・ | 누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다. |
| 誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。 | |
| ・ | 새로 개업한 가게는 어때요? |
| 新しく開業した店はどうですか? | |
| ・ | 가게를 개업하다. |
| 店舗を開業する。 | |
| ・ | 앙증맞은 옷가게를 발견했어요! |
| 可愛らしい洋服屋さんを見つけました! | |
| ・ | 조만간 가게를 오픈할 예정이에요. |
| 近々、お店をオープンする予定です。 | |
| ・ | 가게에서 깽판을 치다. |
| お店で大暴れする。 | |
| ・ | 그 가게는 역 건너편에 있다. |
| その店は駅の向かい側にあります。 | |
| ・ | 친구의 손에 이끌려 따라가게 되었다. |
| 友達の手に引かれついて行った。 | |
| ・ | 황금연휴다. 그런지 그런지 가게가 평소보다 붐비고 있다. |
| ゴールデンウィークだ。だからなのかお店がいつも以上に混んでいる。 | |
| ・ | 새로 생긴 가게가 진짜 맛있다 그래서 가서 먹고 왔어요. |
| 新しくできた店がほんとに美味しいと言うので行って食べてきました。 | |
| ・ | 그 가게는 헌 옷 위탁 매매를 받고 있다. |
| その店は古着の委託売買を受け付けている。 | |
| ・ | 헌 책방과 헌 옷 가게를 뒤지는 것을 좋아합니다. |
| 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| ・ | 이 가게는 천 엔짜리 물건만 팔아요. |
| この店は千円の物だけを売っています。 | |
| ・ | 사고 싶었던 물건을 사려고 가게에 갔더니 재고가 없었다. |
| 気になっていたあれを買おうと出向いた店で、在庫が切れていた。 | |
| ・ | 옷 가게를 하고 싶어요. |
| 洋服店をやりたいです。 | |
| ・ | 가게 오픈 축하드려요. |
| 店のオープン、おめでとうございます。 | |
| ・ | 가게를 차리다. |
| 店を構える。 | |
| ・ | 가게는 몇 시까지 해요? |
| お店は何時までやっていますか? | |
| ・ | 이 가게에는 예쁜 것이 많네요. |
| この店には可愛いものが多いですね。 | |
| ・ | 쇼핑몰에 가게를 내다. |
| ショッピングモールにお店を出す。 | |
| ・ | 가게는 몇 시까지 하나요? |
| 店は何時まで開いていますか。 | |
| ・ | 화장품 가게를 하고 있어요. |
| 化粧品の店をやっています。 | |
| ・ | 작은 가게를 운영하고 싶어요. |
| 小さいお店を運営したいです。 | |
| ・ | 언젠가 그 가게에 먹으로 가요. |
| いつかそのお店に食べに行きましょう。 | |
| ・ | 경기가 나빠서 가게가 힘들어요. |
| 景気が悪くて店が大変です。 | |
| ・ | 가게를 내다. |
| 店を出す。 | |
| ・ | 가게를 닫다. |
| 店を閉める。 | |
| ・ | 가게를 열다. |
| 店を開く。 | |
| ・ | 가게를 차리다. |
| 店を構える。 | |
| ・ | 가게를 하다. |
| 店を営む。 | |
| ・ | 이 가게는 무엇을 팝니까? |
| この店は何を売ってますか。 | |
| ・ | 이 가게의 점원은 매우 상냥하다. |
| この家の店員はとても優しい。 | |
| ・ | 가게 내부는 엄청 넓다. |
| 店内はものすごく広い。 | |
| ・ | 가벼운 발걸음으로 나는 가게 문을 들어섰다. |
| 軽い足取りで私はお店に入った。 | |
| ・ | 이 가게 주인은 인심이 좋아요. |
| この店の主人は気前がいいです。 | |
| ・ | 저성장이 지속되면 영세 자영업자는 가게 문을 닫아야 한다. |
| 低成長が持続すれば、零細自営業者は店のシャッターを締めなくてはならない。 | |
| ・ | 영업일은 회사나 가게가 업무를 보고 있는 날입니다. |
| 営業日とは、会社やお店が業務を行っている日です。 | |
| ・ | 영업일은 문자 그대로 회사나 가게가 영업하고 있는 날을 의미합니다. |
| 営業日とは、文字通り会社やお店が営業している日を意味します。 | |
| ・ | 집사람은 근처 반찬 가게에 갔어요. |
| 家内は近所の惣菜屋へ行きました。 | |
| ・ | 가게가 거덜 나다. |
| 店が 潰れる。 | |
| ・ | 가게를 거덜 냈다. |
| 店を潰した。 | |
| ・ | 그 가게는 야채가 싸고 싱싱하던데 한번 가 보세요. |
| その店は野菜が安くて生き生きしていたので一度行って見てください。 | |
| ・ | 그 가게 생선은 항상 싱싱해요. |
| その店の魚はいつも生きがよいです。 | |
| ・ | 환경 보호를 위해 포장하지 않고 내용만 판매하는 가게가 있다. |
| 環境保護のために包装せずに中身だけ販売する店がある。 | |
| ・ | 지도가 잘못되면 엉뚱한 방향으로 잘못 가게 됩니다. |
| 地図が間違っていたら、とんでもない方向に間違えていくようになります。 | |
| ・ | 다음 달에 서울에 가게 되었어요. |
| 来月にソウルに行くようになりました。 |
