【가득】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<가득の韓国語例文>
신기가 가득한 절을 방문했습니다.
神気に満ちた寺を訪れました。
문학적인 분위기가 가득한 장면이었다.
文学的な雰囲気に満ちた場面だった。
문학적인 표현이 가득한 소설이다.
文学的な表現にあふれた小説だ。
씽크대에 설거짓거리가 가득하다.
シンク台に洗い物がいっぱいある。
그 작품은 독창적인 아이디어로 가득하다.
その作品は独創的なアイディアで満ちている。
역겨운 냄새가 방 안에 가득하다.
嫌な臭いが部屋中に充満している。
투표함 안에 투표지가 가득 차 있다.
投票箱の中に投票用紙がいっぱい入っている。
뽀얀 빛이 방 안에 가득했다.
白っぽい光が部屋いっぱいに満ちていた。
고구마가 망태기에 가득해요.
サツマイモが網袋にいっぱいです。
나무에 이파리가 가득해요.
木に葉がいっぱいです。
그의 해명은 자가당착으로 가득했다.
彼の弁明は矛盾だらけだった。
받은 편지함이 가득 찼어요.
受信トレイがいっぱいです。
이곳은 자연의 천혜가 가득하다.
この場所は自然の天恵がいっぱいだ。
그녀의 가방은 빽빽히 물건으로 가득 차 있다.
彼女のカバンはぎっしりと物で満たされている。
김장이 끝나면 집안 가득 김치 냄새로 가득 찬다.
キムジャンが終わると、家中がキムチの香りで満たされる。
숲속은 개굴개굴하는 개구리 소리로 가득하다.
森の中はゲロゲロというカエルの声でいっぱいだ。
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。
이번 공개 방송은 관람석이 가득 찼다.
この公開放送は観覧席が満員だった。
골대 안에 공이 들어갔을 때, 경기장은 큰 환호성으로 가득 찼다.
ゴールポストの中にボールが入った瞬間、スタジアムは大歓声に包まれた。
요리의 향기가 뿜어져 나와 방 안 가득 퍼졌습니다.
料理の香りが噴き出して、部屋中に広がりました。
킹크랩의 다리는 굵고 살이 가득 차 있다.
タラバガニの足は太くて、肉がたっぷり詰まっている。
탄탄면 국물에는 참깨의 풍미가 가득하다.
担担麺のスープにはゴマの風味が広がっている。
슈퍼스타가 무대에 오르면, 공연장은 흥분으로 가득 찬다.
スーパースターが舞台に立つと、会場は興奮に包まれる。
광주리 안에 과자가 가득 들어있어요.
かごの中にお菓子がいっぱい入っています。
그릇장이 가득 차서 새로 사야겠다.
食器棚がいっぱいになったので、新しいものを買わなきゃ。
매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다.
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。
보낸메일함이 가득 차서 오래된 이메일을 삭제할 거예요.
送信済みトレイがいっぱいになってきたので、古いメールを削除します。
이 공원은 봄이 오면 생기 넘치는 분위기로 가득 차요.
この公園は春になると生き生きとした雰囲気に包まれます。
김치찜을 만들면 집이 좋은 냄새로 가득 차요.
キムチチムを作ると家がいい香りに包まれます。
냄비 가득 김치찜을 만들었어요.
鍋いっぱいのキムチチムを作りました。
스팸 메일이 많아서 메일함이 가득 차 있어요.
迷惑メールが多くて、メールボックスがいっぱいです。
돼지국밥은 돼지고기의 맛이 가득한 국입니다.
テジクッパは豚肉の旨味が詰まったスープです。
이 빵에는 흑임자가 가득 들어 있습니다.
このパンには黒胡麻がたっぷり入っている。
응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다.
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。
응원석은 큰 함성으로 가득했습니다.
応援席は大きな声援で満ちていました。
그녀의 편지는 미사여구로 가득 차 있었다.
彼女の手紙は美辞麗句にあふれていた。
친구의 응원에 가슴을 울려서 감사한 마음으로 가득 찼다.
友達の支えに胸を打たれ、感謝の気持ちでいっぱいになった。
그 공원은 언제나 아이들로 가득해요.
その公園はいつでも子供たちでいっぱいです。
바로 위를 올려다보면 별이 가득 보인다.
真上を見上げると、星がいっぱい見える。
당락이 결정될 때까지 며칠 동안 불안한 마음으로 가득했다.
当落が決まるまで、何日も不安でいっぱいだった。
영화 개봉 첫날, 영화관은 흥분의 도가니로 가득 찼다.
映画の公開初日、映画館は興奮のるつぼでいっぱいだった。
콘서트장은 흥분의 도가니처럼 사람들이 가득했다.
コンサート会場は興奮のるつぼのようだった。
단비가 내리기 시작하면 마을 전체가 기쁨으로 가득 찹니다.
恵みの雨が降り始めると、村全体が喜びに包まれます。
저 남자는 수집광이어서, 방 안 가득 모은 물건들로 가득하다.
あの男はコレクトマニアだから、部屋中が集めたものだらけだ。
그의 방은 아기자기한 장식으로 가득하다.
彼の部屋は可愛らしい飾りでいっぱいだ。
그녀의 불행한 처지를 알고 연민의 마음으로 가득 찼다.
彼女の不幸な境遇を知り、憐憫の気持ちでいっぱいになった。
애수에 가득 찬 곡이네요.
哀愁に満ちた曲ですね。
폭우로 도로에 물웅덩이가 가득해서 철벅철벅 걸었다.
大雨で道路が水たまりだらけになり、じゃぶじゃぶ歩いた。
사시미 모듬을 먹으면 신선한 맛이 입 안 가득 퍼집니다.
刺身の盛り合わせを食べると、新鮮な味が口いっぱいに広がります。
스마트폰의 통화 기록이 가득 차서 삭제했다.
スマホの通話履歴がいっぱいになったので削除した。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.