<개선하다の韓国語例文>
| ・ | 재처리 공정을 개선해야 한다. |
| 再処理の工程を改善しなければならない。 | |
| ・ | 기계를 개조해 효율성을 개선했다. |
| 機械を改造して効率を改善した。 | |
| ・ | 매월 수입과 지출 그리고 가계의 자산과 부채를 알면 가계의 개선으로 이어집니다. |
| 月々の収入と支出、そして家計の資産と負債を知れば、家計の改善につながります。 | |
| ・ | 생육 환경을 개선하기 위한 연구가 진행 중이다. |
| 生育環境を改善するための研究が進んでいる。 | |
| ・ | 전년도 실적과 비교하여 개선되었다. |
| 前年度の実績と比べて改善された。 | |
| ・ | 용역 근로자의 근무 조건이 개선되어야 한다. |
| サービス労働者の勤務条件が改善されるべきだ。 | |
| ・ | 그 회사는 지도를 받으며 품질 관리를 개선했다. |
| その会社は指導を受けながら品質管理を改善した。 | |
| ・ | 고객들의 의견을 취합하여 개선 방안을 마련했다. |
| 顧客の意見を集めて改善策を作った。 | |
| ・ | 그는 변화에 대응하기 위해 업무 프로세스 개선을 가속했다. |
| 彼は変化に対応するため業務プロセスの改善を加速させた。 | |
| ・ | 교통 시스템이 개선되면서 도시 기능이 활성화되었다. |
| 交通システムの改善で都市機能が活性化された。 | |
| ・ | 저효율 생산 공정을 개선하여 품질과 수익성을 높였다. |
| 低効率な生産工程を改善して品質と収益性を高めた。 | |
| ・ | 이 공정은 저효율이라 개선이 필요하다. |
| この工程は低効率なので改善が必要だ。 | |
| ・ | 농법을 개선하면 토양 침식을 줄일 수 있다. |
| 農法を改善すれば土壌浸食を減らせる。 | |
| ・ | 제도를 개선할 필요가 있다. |
| 制度を改善する必要がある。 | |
| ・ | 실사 결과 추가 개선이 필요하다는 판단이 내려졌다. |
| 実査の結果、追加改善が必要だという判断が下された。 | |
| ・ | 디자인을 재구성하여 제품을 개선했다. |
| デザインを再構成して製品を改善した。 | |
| ・ | 디자인을 재구성하여 제품을 개선했다. |
| デザインを再構成して製品を改善した。 | |
| ・ | 공청회에서 나온 문제점을 개선하기로 했다. |
| 公聴会で出た問題点を改善することにした。 | |
| ・ | 추악한 현실을 개선하려는 노력이 필요하다. |
| 醜悪な現実を改善しようとする努力が必要だ。 | |
| ・ | 수감자의 생활 환경을 개선했어요. |
| 収監者の生活環境を改善しました。 | |
| ・ | 수형자 인권 개선을 위한 정책이 필요하다. |
| 受刑者の人権改善のための政策が必要だ。 | |
| ・ | 실용주의는 인간의 삶을 개선하는 데 초점을 맞춘다. |
| 実用主義は人間の生活を改善することに焦点を当てる。 | |
| ・ | 사견이지만, 개선이 필요하다고 생각합니다. |
| 私見ですが、改善が必要だと思います。 | |
| ・ | 보고서에 개선점을 적시했다. |
| 報告書に改善点を明記した。 | |
| ・ | 특사 파견은 양국 관계 개선에 기여했다. |
| 特使の派遣は両国関係の改善につながった。 | |
| ・ | 비효율적인 시스템을 개선해야 한다. |
| 非効率的なシステムを改善しなければならない。 | |
| ・ | 오금이 저릴 때는 혈액 순환을 개선해야 한다. |
| ひざの裏がしびれるときは血行を改善しなければならない。 | |
| ・ | 수족냉증은 생활습관 개선으로 좋아질 수 있다. |
| 手足の冷え症は生活習慣の改善で良くなることがある。 | |
| ・ | 의붓엄마와의 관계를 개선하고 싶다. |
| 継母との関係を改善したい。 | |
| ・ | 불만족한 점을 개선해 주세요. |
| 不満な点を改善してください。 | |
| ・ | 불만족한 고객의 의견을 듣고 개선했다. |
| 不満足な顧客の意見を聞いて改善した。 | |
| ・ | 자갈을 깔아 배수를 개선하다. |
| 砂利を敷いて排水を改善する。 | |
| ・ | 골반 교정은 자세 개선에 도움이 됩니다. |
| 骨盤矯正は姿勢改善に役立ちます。 | |
| ・ | 워크아웃 기간 동안 경영 개선을 합니다. |
| ワークアウト期間中に経営改善を行います。 | |
| ・ | 간질환 치료에는 약물치료와 생활습관 개선이 필요하다. |
| 肝疾患の治療には薬物治療と生活習慣の改善が必要だ。 | |
| ・ | 정부는 건폐율을 조정해 도시 미관을 개선하려 합니다. |
| 政府は建蔽率を調整して都市の景観を改善しようとしています。 | |
| ・ | 정부는 저지대 개선 공사를 시작했습니다. |
| 政府は低地の改善工事を始めました。 | |
| ・ | 정수장의 기능을 개선하기 위해 예산이 증가되었어요. |
| 浄水場の機能を改善するために、予算が増額されました。 | |
| ・ | 실패를 만회하기 위해 개선 계획을 실행했다. |
| 失敗を挽回するために、改善計画を実行した。 | |
| ・ | 계장은 부서의 업무 개선에 힘쓰고 있어요. |
| 係長は部署の業務改善に力を入れています。 | |
| ・ | 많은 나라에서 여권이 개선되고 있어요. |
| 多くの国で女性の権利が改善されています。 | |
| ・ | 건강을 의식해서 식사를 개선했다. |
| 健康を意識して食事を改善した。 | |
| ・ | 제도는 단계적으로 개선될 예정이에요. |
| 制度は段階的に改善される予定です。 | |
| ・ | 근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다. |
| 労働者は労働条件を改善するために団体交渉を行います。 | |
| ・ | 근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요. |
| 労働者の団結は労働環境を改善するために重要です。 | |
| ・ | 그의 행동에 대해 쓴소리를 했지만, 아직 개선되지 않았다. |
| 彼の行動に対して苦言を呈したが、まだ改善されていない。 | |
| ・ | 부장님에게 쓴소리를 듣고, 개선하기로 결심했다. |
| 部長から苦言を受けて、改善することに決めた。 | |
| ・ | 경영 개선을 위해 전문가의 컨설팅을 받기로 했다. |
| 営改善のために専門家のコンサルティングを受けることにした。 | |
| ・ | 주치의의 조언을 듣고 생활 습관을 개선했습니다. |
| 主治医のアドバイスを聞いて、生活習慣を改善しました。 | |
| ・ | 우주복 디자인은 여러 번 개선되어 왔다. |
| 宇宙服のデザインは、何度も改良されてきた。 |
