【게】の例文_229
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
성장기 어린이에는 영양 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
成長期のお子様には、栄養バランスの取れた食事が大切です。
워킹맘을 위한 커뮤니티가 활발하 활동하고 있습니다.
ワーキングママ向けのコミュニティが活発に活動しています。
아무리 노력해도 남편에 정이 안 가요.
いくら努力しても夫には情が湧きません。
중절이란, 여러 가지 사정에 의해 태아를 출산하지 않기로 정한 임신부에 행해지는 수술입니다.
中絶とは、様々な事情により胎児を出産しないと決めた妊婦に行われる手術のことです。
급소를 피하기 위해 잽싸 움직인다.
急所を避けるために素早く動く。
급소를 공격당하지 않 움직이다.
急所を攻撃されないように動く。
급소를 아는 것이 방어의 기본입니다.
急所を知ることが防御の基本です。
별말씀 다 하십니다. 그렇 말씀해 주시다니 영광입니다.
何をおっしゃいますか、そのように思っていただけて光栄です。
별말씀을요, 그렇 말씀해주시니 기쁘네요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。
별말씀을요, 편하 이용하세요.
とんでもないです、お気軽にご利用ください。
별말씀을요, 그렇 대단한 일은 아니에요.
とんでもないです、そんな大したことではありません。
별말씀을요, 그렇 말씀해주시다니요.
とんでもないです、そのように言っていただけるなんて。
천만에요, 그렇 대단한 건 아니에요.
とんでもないです、そんなに大したことではありません。
천만에요, 그렇 생각해주시니 영광입니다.
とんでもないです、そのように思っていただけて光栄です。
천만에요, 그렇 말씀해주시니 기쁘네요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。
천만에요, 그렇 말씀해 주시다니요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけるなんて。
방문객에 최선의 서비스를 제공합니다.
訪問客に対して、最善のサービスを提供いたします。
방문객에는 인사를 전해주세요.
訪問客には、ご挨拶を申し上げてください。
방문객들이 편안하 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
주최 측은 올해 방문객이 100만 명을 넘을 것이라고 예측했습니다.
主催者側は、今年の訪問客が100万人を超えるものと予測しています。
발권할 때 필요한 있나요?
発券する時に必要なものはありますか?
발매기에서 쉽 발권하실 수 있습니다.
券売機で簡単に発券することができます。
조금 늦어지 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうです。
이트 부근에서 기다리셔야 합니다.
ゲート付近でお待ちいただきます。
도착 이트에서 기다리고 있겠습니다.
到着ゲートでお待ちしています。
이트는 탑승 시작까지 폐쇄되어 있습니다.
ゲートは搭乗開始まで閉鎖されています。
이트를 통과하실 때는 티켓을 제시해 주시기 바랍니다.
ゲートを通過する際はチケットをご提示ください。
이트 앞에서 기다려주세요.
ゲートの前でお待ちください。
도착 이트는 2층에 있습니다.
到着ゲートは2階にございます。
이트에서 여권을 확인합니다.
ゲートでパスポートの確認を行います。
출발 이트는 변경될 수 있습니다.
出発ゲートは変更されることがあります。
이트가 열리기 전에 줄을 서 주세요.
ゲートが開く前に列にお並びください。
탑승 이트는 오른쪽에 있습니다.
搭乗ゲートは右側にございます。
이트에서 직원에 말씀해 주세요.
ゲートでスタッフにお声掛けください。
이트가 닫히기 전에 오시면 됩니다.
ゲートが閉まる前にお越しください。
탑승 이트가 변경되었습니다.
搭乗ゲートが変更されました。
이트 부근은 혼잡합니다.
ゲート付近は混雑しています。
이쪽이 출발 이트입니다.
こちらが出発ゲートになります。
이트 위치 알려드릴요.
ゲートの場所をお知らせします。
이트는 지금 사용되지 않습니다.
このゲートは今使用されていません。
이트가 열릴 때까지 잠시만 기다려 주세요.
ゲートが開くまで少々お待ちください。
탑승 이트는 3번입니다.
搭乗ゲートは3番です。
탑승 이트는 이쪽입니다.
搭乗ゲートはこちらです。
일찍 탑승구에 도착하도록 할요.
早めに搭乗口に到着するようにします。
탑승 이트가 변경되었습니다.
搭乗ゲートが変更されました。
탑승권에 적힌 이트를 확인했습니다.
搭乗券に書かれたゲートを確認しました。
출발 이트에서 탑승권을 확인했습니다.
出発ゲートで搭乗券を確認しました。
미안, 바로 수정할.
ごめん、すぐに修正するよ。
미안, 나중에 정리해서 보낼.
ごめん、後でまとめて送るね。
미안, 나중에 연락할.
ごめん、後で連絡するね。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (229/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.