【게】の例文_309
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
장시간 노동은 휴가를 확실히 취하 함으로써 개선됩니다.
長時間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。
절삭에 의해 거친 표면을 매끄럽 할 수 있습니다.
切削によって粗い表面を滑らかにすることができます。
칼의 절삭력을 좋 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
숫돌은 무뎌진 칼을 다시 날카롭 합니다.
砥石は鈍くなった刃物を再び鋭くします。
숫돌은 칼날을 날카롭 하기 위해 사용합니다.
砥石は刃物の刃を鋭くするために使います。
숫돌은 요리사에 중요한 도구 중 하나입니다.
砥石は料理人にとって重要な道具の一つです。
칼의 절삭력을 좋 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다.
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。
숫돌은 날을 날카롭 하기 위한 편리한 도구입니다.
砥石は刃物を鋭くするための便利な道具です。
행사 출석자에는 참가비가 부과됩니다.
イベントの出席者には参加費がかかります。
세미나 참가자에는 증명서가 발급됩니다.
セミナーの参加者には証明書が発行されます。
행사 참가자에는 참가비가 부과됩니다.
イベントの参加者には参加費がかかります。
회의 참가자에는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다.
会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。
참가자 전원에 자료를 송부했습니다.
参加者全員に資料を送付しました。
회의 참가자에 설문지 기입을 의뢰했습니다.
会議の参加者にアンケートの記入を依頼しました。
회의 참석자들에 중요한 정보를 공유했습니다.
会議の参加者に重要な情報を共有しました。
회의 참석자들에 자료를 배포했습니다.
会議の参加者に資料を配布しました。
이벤트 참석자에 설문지를 발송했습니다.
イベントの参加者にアンケートを送信しました。
그룹 메시지를 활용하여 일괄적으로 친구에 이벤트 초대를 보냈습니다.
グループメッセージを活用して、一括で友達にイベントの招待を送りました。
납이 포함된 제품은 사용 후 적절하 폐기해야 합니다.
鉛が含まれている製品は、使用後に適切に廃棄する必要があります。
새로운 농약의 잔류물 함량이 엄격하 감시되고 있습니다.
新しい農薬の残留物含量が厳格に監視されています。
제품의 칼로리 함량이 낮은 것이 다이어트 식품의 특징입니다.
製品のカロリー含量が低いことがダイエット食品の特徴です。
함량이 증가하면 그 무도 증가합니다.
含量が増えると、その重さも増します。
이미지를 압축했기 때문에 파일 크기가 크 줄었습니다.
画像を圧縮したので、ファイルサイズが大幅に削減されました。
암소가 목초지에서 잔잔하 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧草地で穏やかに草を食べていた。
공원에서 여유롭 책을 읽는 것을 좋아한다.
パークでのんびりと本を読むのが好きだ。
석양을 보며 여유롭 산책하는 것이 일과다.
夕日を見ながらのんびりと散歩するのが日課だ。
공원 벤치에서 여유롭 경치를 바라봤다.
公園のベンチでのんびりと景色を眺めた。
쇼핑몰에서 여유롭 쇼핑을 즐겼다.
ショッピングモールでのんびりと買い物を楽しんだ。
공원에서 여유롭 독서하는 것이 일과다.
パークでのんびりと読書するのが日課だ。
레스토랑 테라스에서 여유롭 저녁 식사를 즐겼다.
レストランのテラスでのんびりと夕食を楽しんだ。
발코니에서 한가롭 별을 바라보았다.
バルコニーでのんびりと星を眺めた。
시골의 풍경은 한가로운 시간의 흐름을 느끼 한다.
田舎の風景はのんびりとした時間の流れを感じさせる。
해변가에서 한가롭 살고 싶다.
海辺の町でのんびり暮らしたい。
도시의 스트레스에서 벗어나기 위해 시골에서 한가롭 살고 싶다.
都会のストレスから離れるために田舎でのんびり暮らしたい。
시골에서 한가롭 살고 싶다.
田舎でのんびり暮らしたい。
한가롭 카페에서 독서한다.
のんびりとカフェで読書する。
마음이 한가로우면 모든 한가롭습니다.
心がのんびりすると全てがのんびりしています。
테라스에서 여유롭 커피를 마시는 최고야.
テラスでのんびりとコーヒーを飲むのが最高だ。
목장에서는 젖소들이 사료를 즐겁 먹고 있었다.
牧場では、乳牛たちが飼料を楽しそうに食べていた。
젖소가 목장 안을 활기차 뛰어다니고 있었다.
乳牛が牧場の中を元気に駆け回っていた。
목장에서는 젖소들이 건강하 자라고 있다.
牧場では、乳牛たちが健康的に育っている。
젖소가 목장 안을 자유롭 돌아다니고 있다.
乳牛が牧場の中を自由に歩き回っている。
젖소가 풀밭에서 평온하 지내고 있었다.
乳牛が草地で穏やかに過ごしていた。
목장의 경치에는 한가롭 풀을 뜯는 젖소가 보였다.
牧場の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。
젖소가 풀밭에서 한가롭 풀을 뜯고 있었다.
乳牛が草地でのんびりと草を食べていた。
기차는 깊 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。
이 험한 세상 어떻 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの?
이렇 험한 세상을 어떻 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ?
코로나19 재확산 뒤 자영업자 수는 더욱 가파르 감소했다.
COVID-19の再拡散後、自営業者数はさらに急激に減少した。
부동산 가격이 가파르 오르고 있다.
不動産価格が急騰している。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (309/483)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.