【게】の例文_369
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
피하는 상책이다.
避けるのが上策だ。
아이의 가슴은 헤아리지 않는 것이 대부분의 부모가 저지르는 실수다.
子供の心を配慮しないことが大部分の父母が犯す失敗だ。
이 과자 되 맛있네요. 너무 맛있어서 자꾸만 손이 가요.
このお菓子とても美味しいですね。美味しすぎて手がとまりません。
살아생전 남편에 못해줬던 일들만 기억나 슬픔을 견딜 수 없었다.
夫の生前してあげられなかった事ばかりが思い出され悲しみに耐えたらなかった。
할머니가 갑자기 이렇 허무하 돌아가실 줄은 몰랐다.
お祖母ちゃんが突然こんなにあっけなく亡くなられるなんて思わなかった。
시간이 허무하 지나가다.
時が空しく過ぎる。
마당에는 여러 가지 꽃들이 울긋불긋 예쁘 피었습니다.
庭にはいろいろな花が色とりどりにきれいに咲きました。
오늘은 이상하 고요하네.
今日は、 やけに静かだね。
그렇 할 셈이야?
そうするつもりなの?
너 오늘 왜 이렇 날이 서 있어?
お前今日なんでこんなに気が立ってるの?
오늘 무슨 일 있었어? 왜 이렇 날이 서 있어?
今日なんかあった?なんでこんなに気が立ってるの?
이렇까지 신경 써 주셔서 고맙습니다.
ここまで気を使ってくださってありがとうございます。
고맙 여기다.
有難く思う。
도대체 나더러 어떻 해라는 말이에요?
いったい僕にどうしろというのですか?
학생들이 하나같이 그렇 대답했다.
生徒達は皆そう答えた。
그분은 겉보기에는 차갑 보이지만 겪어보면 참 정이 많은 사람이에요.
あの方は見かけは冷たいけど、知ってみればほんとに情にあふれた人ですよ。
이거 진짜 특이하 생겼다.
これ本当に珍しい形してる。
니 꼬라지가 이 뭐냐?
俺のこのざまはなんだ?
우리 모두 활기차 일을 시작합시다.
みんな元気いっぱいに仕事を始めましょう。
며칠 안으로 연락할.
数日以内に連絡するね。
졸업한 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요.
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。
스무살이 된 엊그제 같은데 벌써 50이야.
二十歳になったのがついこの間のようなのにもう50歳だ。
얼마나 쉬느냐가 아니라 어떻 쉬느냐가 중요하다.
どれだけ休むかではなくどう休むかが重要だ。
매일 열심히 일하고 있으니 적어도 일요일 정도는 쉬 해줘.
毎日頑張って働いているんだから、せめて日曜日ぐらいはゆっくり休ませてくれよ。
어머, 그렇 심한 말을 했단 말이에요?
あら、そんなひどいことを言ったんですか?
어머 벌써 시간이 이렇 됐네.
あら、もうこんな時間。
네 생각이 정 그렇다면 그렇 해라.
君の考えが本当にそうなら、そうのようにやって。
정 그러시다면 그렇 하도록 하겠습니다.
お話に甘えて、そうさせていただきます。
너희들을 가족이 있는 고향으로 데려다 줄.
お前たちを家族のいる故郷に連れて帰るよ。
내가 데려다 줄.
俺が送ってやるよ。
데려다 줄.
送ってあげるよ。
사랑은 하는 것이 아니라 빠지는 것.
恋はするものではなう落ちるもの
갑자기 왜 이래 징그럽.
突然、急にどうしたんだよ、気持ち悪いわね。
툭하면 화내고 삐치고 왜 그렇 어리광을 부려.
すぐ怒ってすねて、なんてそんなに甘えだよ。
밤을 새우는 한이 있더라도 오늘까지 끝낼요.
徹夜をしても今日まで終わらせます。
성실하 살면 언젠가 복을 받는 법이다 .
誠実に生きればいつか恩恵を受けるものだ。
착하 살면 복을 받는다.
善良に生きたら福をもたらす。
깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀 되었다.
サッパリした外見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付き合い始めた。
그녀가 그렇 얘기했을 리가 없어요.
彼女がそのように話したはずがありません。
다른 사람에 예의를 지키고 분별없는 행동은 하지 않는다.
他人に礼儀をわきまえ、分別のない行動はしません。
신념만이 너를 자유롭 하리라.
信念だけがお前を自由にするだろう。
아이들에 만큼은 후회 없이 잘해 주리라 마음먹었다.
子供に対してだけは後悔なくできる事はすべてしようと決めた。
질투에 눈이 먼 사람들에 머리채를 붙잡혔다.
嫉妬に目がくらんだ人たちから髪を掴まれた。
전 폐소공포증 같은 있어요.
私は閉所恐怖症のようなものがあります。
어떻 먹느냐가 무엇을 먹느냐보다 더 중요하다.
どう食べるかが何をたべるかより、もっと重要だ。
이건 어떻 먹어요.
これはどうやって食べるんですか。
그렇 한 시간쯤 서 있었을까.
そのように1時間ぐらい立っていただろうか。
네, 잠깐만요, 갖다드릴요.
はい、ちょっとお待ちください、持ってきます。
웬일로 이렇 일찍 오셨어요?
なんだってこんなに早くいらっしゃいましたか?
울 언니 어떻 알아요?
うちのお姉ちゃんの事どうして知ってますか?
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (369/486)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.