【게】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
는 하루에 두 번 미팅을 한다.
多い場合は一日に二回ミーティングをする。
는 한 달에 다섯 번 여행을 간다.
多い時は一か月に五回旅行に行く。
는 이틀 동안 비가 내렸다.
多い場合は二日間雨が降った。
는 여섯 시간 동안 공부한다.
多い時は六時間勉強する。
는 몇 천 달러까지 벌었다.
最大で数千ドルまで稼いだ。
는 하루에 세 번 운동한다.
多い時は一日に三回運動する。
는 수백 명이 참석했다.
多い場合は数百人が参加した。
는 열 시간까지 일할 수 있다.
最大で十時間まで働ける。
는 한 달에 천 개를 생산한다.
多い時は一か月に千個を生産する。
는 하루에 백 명이 방문한다.
多い場合は一日に百人が訪れる。
그녀에 짜증이 나요.
彼女にはイライラします。
유리컵은 깨끗하 세척해야 해요.
ガラスのコップはきれいに洗わなければなりません。
유리컵이 깨지지 않 조심하세요.
ガラスのコップが割れないように気をつけてください。
출정식은 전통적으로 엄숙하 진행된다.
出征式は伝統的に厳粛に行われる。
먹자골목은 밤 늦까지 영업하는 가가 많아요.
食い物横丁は夜遅くまで営業する店が多いです。
먹자골목은 관광객에도 인기 있는 장소입니다.
グルメ通りは観光客にも人気の場所です。
도시락집은 바쁜 직장인들에 인기가 많아요.
弁当屋は忙しいサラリーマンに人気があります。
밥심을 채우기 위해 맛있 먹자.
ご飯の力を補うために美味しく食べよう。
간편식은 바쁜 사람들에 인기가 많다.
簡便食は忙しい人に人気がある。
밥상머리에서 예의를 지키는 것이 중요하다.
食卓の頭席で礼儀を守ることが重要だ。
밥상머리 예절을 가르치는 것이 중요하다.
食卓の頭席での作法を教えることが重要だ。
가끔 맨밥으로 간단하 식사해요.
たまにご飯だけで簡単に食事をする。
여관 예약은 미리 하는 것이 좋아요.
旅館の予約は早めにするのがいいです。
트윈룸은 개인 공간이 필요한 여행객에 좋습니다.
ツインルームはプライベートスペースが必要な旅行者に適しています。
트윈룸은 비즈니스 여행객에도 인기가 많아요.
ツインルームはビジネス旅行者にも人気があります。
제헌절에는 태극기를 양한다.
制憲記念日には国旗を掲げる。
어제 친구가 주정을 너무 심하 부렸어.
昨日、友達がひどく酔って絡んできた。
이 가는 전통 목공예품을 판매한다.
この店は伝統的な木工芸品を販売している。
우리는 취중진담 속에서 서로를 이해하 됐다.
酔って語った本音の中で、お互いを理解するようになった。
속이 부글부글 끓을 때는 그냥 조용히 있는 낫다.
イライラしているときは黙っているほうがいい。
두서없 들릴 수도 있지만 제 진심입니다.
まとまりがないかもしれませんが、これが私の本音です。
여릿하 서 있는 모습이 불안해 보였다.
弱弱しく立っている姿が不安げに見えた。
여릿하 웃는 모습이 인상적이었다.
弱弱しく微笑む姿が印象的だった。
양아빠에 감사의 말을 전했다.
義理の父に感謝の言葉を伝えた。
수양아버지는 나에 큰 힘이 된다.
里親は私にとって大きな力になる。
씽크대 주변을 깨끗하 청소했다.
シンク台の周りをきれいに掃除した。
배를 안전하 예인하는 것이 중요하다.
船を安全に牽引することが重要だ。
아시안임이 열리다.
アジア競技大会が開催される。
아시안임에서 금메달을 따다.
アジア競技大会で金メダルを獲得する。
아시안임에 참가하다.
アジア競技大会に参加する。
그 광고 캠페인은 독창적인 컨셉으로 광범위한 시청자에 어필했다.
その広告キャンペーンは独創的なコンセプトで、広範な視聴者にアピールした。
그의 의상 디자인은 독창적이어서 쇼의 연출을 한층 돋보이 했다.
彼のコスチュームデザインは独創的で、ショーの演出を一層引き立てた。
그 아트전은 독창적인 작품이 많아 찾는 사람들에 자극을 주었다.
そのアート展は独創的な作品が多く、訪れる人々に刺激を与えた。
우리회사의 독창적 색깔을 내는 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
그 뉴스는 모두에 흥미로운 얘깃거리였다.
そのニュースはみんなにとって興味深い話題だった。
평화로운 마음이 내 깃들었다.
平穏な心が私に宿った。
사랑이 가족 모두에 깃들어 있다.
愛が家族みんなに根付いている。
물걸레를 자주 교체하는 것이 좋다.
濡れ雑巾はこまめに交換するのが良い。
불쏘시개로 시작한 불이 크 번졌다.
焚き付けで始まった火が大きく広がった。
협력사에 주문을 전달했다.
協力会社に注文を伝えた。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.