<관계の韓国語例文>
| ・ | 공사 관계자 이외는 출입 금지입니다. |
| 工事関係者以外は立ち入り禁止です。 | |
| ・ | 다년간 신뢰 관계를 쌓아 왔습니다. |
| 多年間の信頼関係を築いてきました。 | |
| ・ | 의심이 생기면 신뢰 관계가 흔들립니다. |
| 疑いが生じると、信頼関係が揺らぎます。 | |
| ・ | 의심하지 않고 믿을 수 있는 관계가 이상적입니다. |
| 疑いを持たずに信じることができる関係が理想です。 | |
| ・ | 대원들 간의 신뢰 관계가 중요합니다. |
| 隊員同士の信頼関係が重要です。 | |
| ・ | 러브레터는 그들의 관계를 돈독히 하는 데 도움이 되었습니다. |
| ラブレターは彼らの関係を深めるのに役立ちました。 | |
| ・ | 풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다. |
| 淡い恋が二人の関係を少しずつ変えていきました。 | |
| ・ | 입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다. |
| 口づけすることで、二人の関係は一層深まりました。 | |
| ・ | 그의 애정 공세로 인해 두 사람의 관계는 깊어져 갔습니다. |
| 彼は猛アタックを続け、彼女との距離を縮めました。 | |
| ・ | 면티는 계절에 관계없이 편리합니다. |
| 綿のTシャツは、季節を問わず重宝します。 | |
| ・ | 인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다. |
| 人間関係の構築は一口の飯で腹が膨れるものかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。 | |
| ・ | 개체의 DNA를 분석함으로써 계통 관계가 밝혀집니다. |
| 個体のDNAを分析することで、系統関係が明らかになります。 | |
| ・ | 제멋대로 굴면 주위와의 관계가 나빠질 수 있습니다. |
| わがままを言うと、周囲との関係が悪くなることがあります。 | |
| ・ | 그는 나이에 관계없이 매우 활동적입니다. |
| 彼は年齢に関わらず非常に活動的です。 | |
| ・ | 거래처와 신뢰관계를 쌓기 위해 노력하겠습니다. |
| 取引先との信頼関係を築くため努力します。 | |
| ・ | 거래처와의 관계를 장기적으로 구축하고 싶습니다. |
| 取引先との関係を長期的に築いていきたいです。 | |
| ・ | 거래처와의 관계를 중요하게 생각하고 있습니다. |
| 取引先との関係を大切にしています。 | |
| ・ | 추잡한 소문이 퍼지면 인간관계가 무너질 수 있습니다. |
| 汚らわしい噂が広がると、人間関係が崩れることがあります。 | |
| ・ | 추잡한 소문이 퍼지면 인간관계에 균열이 생길 수 있습니다. |
| みだらな行為は、他人に対しても失礼です。 | |
| ・ | 교도관과의 신뢰 관계가 죄수의 갱생에 도움이 됩니다. |
| 矯導官との信頼関係が、囚人の更生に役立ちます。 | |
| ・ | 이적료가 클럽 간의 관계에 영향을 줄 수도 있습니다. |
| 移籍金がクラブ間での関係に影響することもあります。 | |
| ・ | 줌바는 연령에 관계없이 즐길 수 있는 운동입니다. |
| ズンバは年齢を問わず楽しめるエクササイズです。 | |
| ・ | 크로스컨트리는 연령에 관계없이 즐길 수 있습니다. |
| クロスカントリーは年齢を問わず楽しめます。 | |
| ・ | 승마는 계절에 관계없이 즐길 수 있습니다. |
| 乗馬は季節を問わず楽しめます。 | |
| ・ | 승마는 말과의 신뢰 관계가 중요합니다. |
| 乗馬は馬との信頼関係が大切です。 | |
| ・ | 컬링 경기는 선수 간의 신뢰 관계가 중요합니다. |
| カーリングの試合では選手同士の信頼関係が重要です。 | |
| ・ | 지위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다. |
| 地位や役職で部下を見下すのは、良好な職場関係を損ないます。 | |
| ・ | 회사에 있어 경비와 세금은 매우 밀접한 관계가 있습니다. |
| 会社にとって経費と税金はとても密接な関係にあります。 | |
| ・ | 본심을 전함으로써 관계가 깊어집니다. |
| 本音を伝えることで、関係が深まります。 | |
| ・ | 속마음으로 이야기하는 것은 신뢰 관계를 쌓는 한 걸음입니다. |
| 本音で話すことは信頼関係を築く一歩です。 | |
| ・ | 이들의 관계는 시간이 지날수록 심화됐고, 서로의 신뢰가 점점 강해졌다. |
| 彼らの関係は時間とともに深化し、お互いの信頼がますます強まった。 | |
| ・ | 삼각관계가 계속되면 스트레스가 쌓입니다. |
| 三角関係が続くと、ストレスがたまります。 | |
| ・ | 삼각관계가 해소되기를 바랍니다. |
| 三角関係が解消されることを願っています。 | |
| ・ | 그는 삼각관계를 청산하기 위한 결단을 내렸습니다. |
| 彼は三角関係を清算するための決断をしました。 | |
| ・ | 그녀는 삼각관계에 휘말린 것을 후회하고 있습니다. |
| 彼女は三角関係に巻き込まれたことを後悔しています。 | |
| ・ | 삼각관계가 친구 사이의 관계를 위태롭게 하고 있어요. |
| 三角関係が友人同士の関係を危うくしています。 | |
| ・ | 삼각관계는 우정에도 균열을 낳을 수 있습니다. |
| 三角関係は友情にも亀裂を生むことがあります。 | |
| ・ | 그는 삼각관계를 끝낼 결심을 했어요. |
| 彼は三角関係を終わらせる決心をしました。 | |
| ・ | 그녀는 삼각관계에 지쳐 있습니다. |
| 彼女は三角関係に疲れ果てています。 | |
| ・ | 그녀는 삼각관계의 중심에 서 있습니다. |
| 彼女は三角関係の中心に立たされています。 | |
| ・ | 삼각관계를 해소하기 위해 대화를 가졌습니다. |
| 三角関係を解消するために話し合いを持ちました。 | |
| ・ | 그는 삼각관계에 휘말리고 말았습니다. |
| 彼は三角関係に巻き込まれてしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 삼각관계로 고민하고 있는 것 같아요. |
| 彼女は三角関係に悩んでいるようです。 | |
| ・ | 누군가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야. |
| 誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。 | |
| ・ | 멜로드라마의 삼각관계는 너무 진부하다. |
| メロドラマの三角関係は、あまりにも陳腐だ。 | |
| ・ | 공감 능력이 있으면 사람과의 관계가 더 깊어집니다. |
| 共感力があると、人との関係がより深まります。 | |
| ・ | 공감 능력을 키우는 것이 좋은 관계를 구축하는 열쇠입니다. |
| 共感力を育てることが、良好な関係を築く鍵です。 | |
| ・ | 공감 능력은 대인관계를 잘 하기 위해서 매우 필요한 능력입니다. |
| 共感力は対人関係をうまく過ごすにあたっては、とても必要な能力です。 | |
| ・ | 그녀의 협상력이 신뢰 관계를 쌓는 기반이 되었습니다. |
| 彼女の交渉力が、信頼関係を築く基盤となりました。 | |
| ・ | 용지의 권리관계를 확인하는 것이 중요합니다. |
| 用地の権利関係を確認することが大切です。 |
