<관리하다の韓国語例文>
| ・ | 농민들은 휴경지를 정기적으로 관리해야 한다. |
| 農民たちは休耕地を定期的に管理しなければならない。 | |
| ・ | 글러브를 잘 관리해야 오래 사용할 수 있다. |
| グローブはきちんと手入れしないと長く使えない。 | |
| ・ | 수탁자는 신탁 목적에 맞게 자산을 관리한다. |
| 受託者は信託の目的に沿って資産を管理する。 | |
| ・ | 수탁자는 신탁재산을 신중하게 관리해야 한다. |
| 受託者は信託財産を慎重に管理しなければならない。 | |
| ・ | 회사는 고객의 자산을 신탁 계좌로 별도 관리한다. |
| 会社は顧客の資産を信託口座で別管理している。 | |
| ・ | 마을 주변 지적도를 정부에서 관리한다. |
| 村の周辺の地籍図は政府が管理している。 | |
| ・ | 교도관은 기결수를 관리하는 책임이 있다. |
| 刑務官は既決囚の管理を担当している。 | |
| ・ | 숯을 제대로 관리해야 연기가 적다. |
| 炭をきちんと管理しないと煙が多く出る。 | |
| ・ | 축구 연맹은 국가대표팀을 관리한다. |
| サッカー連盟は代表チームを管理している。 | |
| ・ | 공사 현장은 경사면을 안전하게 관리하고 있습니다. |
| 工事現場では傾斜面を安全に管理しています。 | |
| ・ | 비서가 사장을 보좌하며 일정을 관리했다. |
| 秘書が社長を補佐してスケジュールを管理した。 | |
| ・ | 엄중히 관리하다. |
| 厳重に管理する。 | |
| ・ | 기거 장소를 안전하게 관리해야 한다. |
| 居住場所を安全に管理しなければならない。 | |
| ・ | 교도관은 수형자를 관리한다. |
| 矯導官は受刑者を管理する。 | |
| ・ | 점령군은 중요한 시설을 관리했다. |
| 占領軍は重要な施設を管理した。 | |
| ・ | 홍보과는 회사 이미지를 관리한다. |
| 広報課は会社のイメージを管理する。 | |
| ・ | 금융사는 고객의 자산을 관리한다. |
| 金融会社は顧客の資産を管理する。 | |
| ・ | 미백 효과를 위해 꾸준히 관리하세요. |
| 美白効果のために継続的にケアしてください。 | |
| ・ | 인조 가죽은 관리하기 쉬워요. |
| 合成皮革は手入れが簡単です。 | |
| ・ | 병참 장교가 보급품을 관리한다. |
| 兵站将校が補給品を管理する。 | |
| ・ | 인사과에서 급여를 관리한다. |
| 人事課で給与を管理する。 | |
| ・ | 방위비를 효율적으로 관리해야 한다. |
| 防衛費を効率的に管理しなければならない。 | |
| ・ | 상궁은 왕실의 여성을 보호하고 관리하는 중요한 책임을 맡았다. |
| 尚宮は王室の女性を保護し、管理する重要な責任を担った。 | |
| ・ | 단층집은 관리하기 쉬워요. |
| 平屋は管理しやすいです。 | |
| ・ | 공유지는 모두가 함께 관리해야 합니다. |
| 共有地はみんなで一緒に管理しなければなりません。 | |
| ・ | 연구비를 관리하는 역할을 맡았어요. |
| 研究費を管理する役割を任されています。 | |
| ・ | 모이스처 크림으로 얼굴 전체를 관리한다. |
| モイスチャークリームで顔全体をケアする。 | |
| ・ | 매일 밤 마스크팩을 해서 피부를 관리하고 있다. |
| 毎晩シートパックをして、肌をケアしている。 | |
| ・ | 그녀는 매일 손목시계로 시간을 관리합니다. |
| 彼女は毎日、腕時計で時間を管理しています。 | |
| ・ | 논술식 답안을 쓸 때는 시간을 관리하는 것이 중요합니다. |
| 論述式の解答を書くときは、時間を管理することが大切です。 | |
| ・ | 미국은 생리대를 의료기기로 분류해 관리하고 있다. |
| アメリカは、生理用ナプキンを医療機器に分類して管理している。 | |
| ・ | 측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다. |
| 側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。 | |
| ・ | 중요한 계약서를 신줏단지 모시듯 관리하고 있다. |
| 大事な契約書をとても大事に管理している。 | |
| ・ | 운수업자는 운행 계획을 효율적으로 관리하는 것이 요구됩니다. |
| 運輸業者は、運行計画を効率的に管理することが求められます。 | |
| ・ | 가계부를 써서 이번 달 지출을 관리하고 있다. |
| 家計簿をつけて、今月の支出を管理している。 | |
| ・ | 가게를 꾸려 나가기 위해 비용을 잘 관리하고 있습니다. |
| 店を切り盛りするために、経費をうまく管理しています。 | |
| ・ | 식비를 관리하기 위해 매월 초에 예산을 정해두고 있어요. |
| 食費を管理するために、月初に予算を決めるようにしています。 | |
| ・ | 식비를 관리하기 위해 쇼핑 리스트를 작성하고 있어요. |
| 食費を管理するために、買い物リストを作っています。 | |
| ・ | 상수도를 유지·관리하는 데 많은 비용이 듭니다. |
| 上水道の維持管理には多くの費用がかかります。 | |
| ・ | 품목별로 체크리스트를 만들어 관리하고 있어요. |
| 品目ごとにチェックリストを作って管理しています。 | |
| ・ | 농장에서는 암퇘지와 수퇘지를 따로 관리하고 있다. |
| 農場では雌豚とオス豚を分けて管理している。 | |
| ・ | 자재비를 효율적으로 관리하면 이익을 늘릴 수 있습니다. |
| 材料費を効率よく管理することで、利益を増やすことができます。 | |
| ・ | 보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요. |
| 普通預金の口座を開設して、日常的に使うお金を管理しています。 | |
| ・ | 부수입과 잡수입은 다르기 때문에 각각 따로 관리하고 있어요. |
| 副収入と雑収入は異なるため、それぞれ別々に管理しています。 | |
| ・ | 비서관은 장관의 일정을 관리하고, 중요한 회의를 조정해요. |
| 秘書官は大臣のスケジュールを管理し、重要な会議を調整します。 | |
| ・ | 그는 쫄따구들을 철저히 관리하고 있습니다. |
| 彼は手下たちをしっかり管理しています。 | |
| ・ | 자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용하고 있습니다. |
| 資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。 | |
| ・ | 네이버의 캘린더 기능을 사용해서 일정을 관리하고 있습니다. |
| NAVERのカレンダー機能を使って予定を管理しています。 | |
| ・ | 투석 환자는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다. |
| 透析患者は、食事と運動を適切に管理することが推奨されています。 | |
| ・ | 접속자 수를 모니터링하면 서버 부하를 관리할 수 있어요. |
| 接続者数をモニタリングすることで、サーバーの負荷を管理できます。 |
