<구하다の韓国語例文>
| ・ | 긴급 회의에서 발언을 요구받아 초긴장했다. |
| 緊急会議で発言を求められて超緊張した。 | |
| ・ | 수유 시간은 아기의 몸 상태나 요구에 맞게 조정한다. |
| 授乳の時間は、赤ちゃんの体調やニーズに合わせて調整する。 | |
| ・ | 산간벽지 생활에는, 자연과의 공생이 요구된다. |
| 山間僻地での暮らしには、自然との共生が求められる。 | |
| ・ | 약수를 이용하여 최대공약수를 구합니다. |
| 約数を利用して最大公約数を求めます。 | |
| ・ | 귀한 생명을 구하고 싶다. |
| 尊い生命を救いたい。 | |
| ・ | 원조를 요구하는 소리가 높아지고 있다. |
| 援助を求める声が上がっている。 | |
| ・ | 그는 사랑을 갈구하고 있었다. |
| 彼は愛を渇望していた。 | |
| ・ | 갈구하는 힘이 그를 움직였다. |
| 渇望する力が彼を動かした。 | |
| ・ | 그는 도전을 갈구하고 있었다. |
| 彼は挑戦を渇望していた。 | |
| ・ | 그는 모험을 갈구하고 있다. |
| 彼は冒険を渇望している。 | |
| ・ | 지혜를 갈구하는 자세가 중요하다. |
| 知恵を渇望する姿勢が大切だ。 | |
| ・ | 그는 변화를 갈구하고 있었다. |
| 彼は変化を渇望していた。 | |
| ・ | 여전히 그녀를 잊지 못하고 그녀의 사랑을 갈구하고 있다. |
| 相変わらず彼女が忘れられず、彼女の愛を渇望している。 | |
| ・ | 열대우림의 생태를 연구하고 있는 과학자가 있다. |
| 熱帯雨林の生態を研究している科学者がいる。 | |
| ・ | 자급률을 높이기 위한 국제 협력이 요구되고 있다. |
| 自給率を高めるための国際協力が求められている。 | |
| ・ | 과학자들은 바이러스를 섬멸하는 방법을 연구하고 있다. |
| 科学者たちはウイルスを殲滅する方法を研究している。 | |
| ・ | 후원사의 요구에 따라 프레젠테이션을 작성한다. |
| スポンサーの支援を受けてプロジェクトを進める。 | |
| ・ | 인건비를 줄이기 위한 대책을 강구하다. |
| 人件費を抑えるための対策を講じる。 | |
| ・ | 심문할 때는 냉정함이 요구된다. |
| 尋問する際には冷静さが求められる。 | |
| ・ | 반환 요구에 응하다. |
| 返還要求に応じる。 | |
| ・ | 도난품의 반환을 요구하다. |
| 盗難品の返還を求める。 | |
| ・ | 공탁금을 청구했다. |
| 供託金を請求した。 | |
| ・ | 리더는 팀을 고무해서 전력을 다하도록 촉구했습니다. |
| リーダーはチームを鼓舞して全力を尽くすように促しました。 | |
| ・ | 작업 부담을 경감하기 위한 서포트를 요구한다. |
| 作業の負担を軽減するためのサポートを求める。 | |
| ・ | 단순한 답을 구하다. |
| 単純な答えを求める。 | |
| ・ | 친구하고 통화하는 중이었어요. |
| 友達と通話しているところでした。 | |
| ・ | 신비주의 역사에 대해 연구하다. |
| 神秘主義の歴史について研究する。 | |
| ・ | 의료기기는 정밀도와 기능성이 요구됩니다. |
| 医療機器は精度と機能性が求められます。 | |
| ・ | 주방의 새로운 기기는 사용 편의성과 기능성을 추구하고 있습니다. |
| キッチンの新しい機器は使いやすさと機能性を追求しています。 | |
| ・ | 천체물리학은 천체의 성질을 연구하는 학문이다. |
| 天体物理学は天体の性質を研究する学問だ。 | |
| ・ | 연교차가 크면 집안의 내구성이 요구됩니다. |
| 年較差が大きいと家の耐久性が求められます。 | |
| ・ | 급료의 증액을 요구하고 있습니다. |
| 給料の増額を要求しています。 | |
| ・ | 주민들이 식수를 구하려 모였다. |
| 住民たちが飲み水を求めて集まった。 | |
| ・ | 수해에서 복구하는 데 시간이 걸린다. |
| 水害から復旧するのに時間がかかる。 | |
| ・ | 시민들은 다리를 봉쇄하라고 요구했다. |
| 市民は橋を封鎖するよう要求した。 | |
| ・ | 경찰은 확성기로 주의를 촉구했다. |
| 警察は拡声器で注意を促した。 | |
| ・ | 고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다. |
| 顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。 | |
| ・ | 정설을 뛰어넘는 발상이 요구된다. |
| 定説を超える発想が求められる。 | |
| ・ | 복지 중에서도 간병과 건강 검진 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다. |
| 福祉のなかにも、看病や健康検診など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。 | |
| ・ | 양로원 직원은 고령자의 요구에 맞춘 서비스를 제공하고 있습니다. |
| 老人ホームのスタッフは、高齢者のニーズに合わせたサービスを提供しています。 | |
| ・ | 금세기 철학자들의 사상을 연구하다. |
| 今世紀の哲学者たちの思想を研究する。 | |
| ・ | 파격적인 가격으로 구했어요. |
| 破格の値段で手に入れました。 | |
| ・ | 조종사는 날씨 변화에도 대응할 수 있는 능력이 요구됩니다. |
| 操縦士は天候の変化にも対応できる能力が求められます。 | |
| ・ | 내시경 조작에는 고도의 기술이 요구된다. |
| 内視鏡の操作には高度な技術が求められる。 | |
| ・ | 가족이 환자의 인공호흡기 제거를 요구했다. |
| 家族が患者の人工呼吸器を外すよう求めた。 | |
| ・ | 회사 규정으로 진단서 제출이 요구되었어요. |
| 会社の規定で診断書の提出が求められました。 | |
| ・ | 역학은 물체의 운동과 힘의 관계를 연구하는 과학 분야이다. |
| 力学は物体の運動と力の関係を研究する科学分野である。 | |
| ・ | 창의력이 요구되는 일에 종사하고 싶다. |
| 創造力が求められる仕事に就きたい。 | |
| ・ | 잠수함의 부력 조정은 정밀한 기술이 요구됩니다. |
| 潜水艦の浮力調整は、精密な技術が要求されます。 | |
| ・ | 시장에서 신선한 감성돔을 구했어요. |
| マーケットで新鮮なクロダイを手に入れました。 |
