【금】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
가계 융자산에서 주식 비중이 20%를 넘고 있다.
家計金融資産で株式の割合が20%を超えている。
융시장 불안은 수주 동안 지속될 것이라는 전망이 많다.
金融市場の不安は数週間は続くとの展望が多い。
대법원은 피고인에게 벌 1,000만원의 선고를 유예한 원심을 확정했다.
最高裁判所は被告人に罰金1,000万ウォンの宣告を猶予した原審が確定した。
잔인한 방법으로 동물을 죽음에 이르게 하는 행위를 지하고 있다.
残忍な方法で動物を死に至らせる行為を禁止している。
하루빨리 연을 개혁하지 않으면 국민연은 2057년에 고갈될 운명에 있다.
1日も早く年金を改革しなければ、国民年金は2057年に枯渇する運命にある。
국민연의 보험료 납부가 곤란한 분에게 보험료가 면제되는 제도가 있습니다.
国民年金の保険料を納めることが困難な方に、保険料が免除される制度があります。
국민연은 노후의 위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다.
国民年金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。
저는 국민연 지역가입자입니다.
私は国民年金の地域加入者です。
의 마련은 결코 쉬운 일이 아니다.
基金の準備は決して簡単なことではない。
은 이 사안을 둘러싼 관심도가 낮다.
今や同事案をめぐる関心度が低い。
회사는 자관리 직원을 업무상 횡령 혐의로 고소했다.
会社は資金管理を担当する社員を業務上横領の疑いで告訴した。
까지 정책결정 과정에서 시민 참여는 들러리로 악용되는 사례가 많았다.
これまで政策決定過程における市民参加は、付き添い役に悪用される事例が多かった。
경기가 조 나아져 임대료만 겨우 낼 정도가 되었다.
景気が少し良くなり、テナント料を払える程度になった。
국제통화기(IMF)이 선진국들은 올해 경제성장율이 개선될 것으로 내다봤다.
国際通貨基金(IMF)は、先進諸国は今年の経済成長率が改善されるだろうと見通した。
최근 여론조사에서 후보 지지도가 조 하락한 것으로 나타났다.
最近の世論調査で、候補の支持率が少し下がったことが分かった。
차기 대선 주자 여론조사에서 지지도가 조 떨어졌다.
次期大統領選候補の世論調査で支持率が少し下がった。
해드리는 한 통의 전화가 가장 큰 효도일 수도 있습니다.
いまする1通の電話が一番大きな親孝行であるかもしれません。
여느 때와 다름없는 요일이었다.
いつもと変わらぬ金曜日だった。
오만한 태도에 경악을 할 수 없다.
傲慢な態度に驚愕を禁じえない。
허위 과대 표시를 지하고 벌칙을 마련하는 등 규제를 강화했다.
虚偽・誇大な表示を禁止して、罰則を設けるなど規制を強化した。
까지 쌓아온 공든 탑을 스스로 허물어버렸다.
これまで積み重ねてきた実績を自ら崩してしまった。
인수 대은 10조 원으로 국내 인수·합병 역사에서 가장 규모가 크다.
買収代金は10兆ウォンで国内の買収・合併史上最も規模が大きい。
호조인 미국 고용 통계를 배경으로 미국의 장기 리가 상승했다.
好調な米雇用統計を背景に米国の長期金利が上昇した。
계약이나 잔을 치를 자신이 없어서 청약을 넣지 못했다.
契約金や残金を支払う自信がなくて、新築分譲マンションの申し込みを諦めた。
젊은이들에게는 코인 아니면 주식을 하지 않으면 희망이 없다.
今の若者にはコインか株をやらなければ希望がない。
젊은 세대는 비싸지는 주택 임대료를 내고, 대출받은 학자을 상환하느라고 거의 저축할 수 없다.
若い世代は、値上がりを続ける家賃を払い、借り入れた学資金を償還して貯蓄はほとんどできない
동맹 강화는 안전 확보에 있어서 지보다 훨씬 중요해졌다.
同盟の強化は、安全の確保にとってこれまで以上に重要となっている。
부진을 극복하고 올림픽 메달을 땄다.
不振を克服して、オリンピックで金メダルを取った。
그녀는 역대 여성 최연소 메달리스트가 됐다.
彼女は、歴代最年少の金メダリストになった。
난에 빠진 자영업자들이 제3융권으로 빠르게 내몰리고 있다.
資金難に陥った自営業者たちが、貸金業者に急速に追いやられている。
제1융권은 더이상 대출이 나오지 않아 제2융권을 알아보고 있다.
銀行ではこれ以上融資を受けられず、銀行以外を当たっている。
기업들도 예을 줄이고 투자펀드에 보다 많은 돈을 넣었다
企業各社も預金を減らし、投資ファンドにより多くの資金を投じている。
증권사에서 빌린 대출이 10조원을 넘는다.
証券会社から借りた資金が10兆ウォンを超えている。
가계는 3분기에 융기관 차입 등을 통해 60조원을 조달했다.
家計は第3四半期に金融機関からの借り入れなどを通じて60兆ウォンを調達していた。
복권 판매 수익 중 복지 기의 비율을 높여야 한다.
宝くじ販売の収益金のうち、福祉基金の比率を高めなければならない。
수준이 높을수록 결혼 비율도 높았다.
賃金水準が高いほど結婚比率も高かった。
격차에 따른 혼인·출산 격차가 뚜렷한 것으로 나타났다.
賃金格差にともなう婚姻・出産格差が明確なことが分かった。
대기업 노동시장은 지껏 이상으로 학력이 중시되고 있다.
大企業の労働市場は、これまで以上に学歴が重視されている。
그녀의 과거는 지껏 쌓아 올린 이미지와는 사뭇 다르다.
彼女の過去は今まで積み重ねてきたイメージとは全く違う。
일확천을 노리는 게임이라는 소재가 공감을 불러온 것도 같아요.
一獲千金を狙うゲームという素材が共感を呼んだようです。
일확천을 노리다.
一攫千金を狙う。
・예・주식・건물・토지・상품・설비・채권 등은 모두 자산에 해당된다.
現金、預金、株式、食べ物、土地、商品、設備、債権などはすべて資産に該当します。
납품 업체에 대한 대 미지급 등으로 일부 공사는 이미 중단되었다.
納品業者に対する代金未支給などにより一部の工事はすでに中断された。
이 회사의 자 위기는 몇 달 전부터 예견된 일이다.
この会社の資金危機は、何カ月も前から予想されていたことだ。
이 달리다.
資金が足りない。
물가 상승과 리 인상은 서민의 생활에 큰 부담을 준다.
物価上昇と金利引き上げは庶民生活に大きな負担を与える。
리 인상이 앞당겨질 가능성에 미리미리 대비해야 할 것이다.
金利引き上げが前倒しされる可能性にあらかじめ備えなければならない。
융불균형 누적으로 실물 경제의 하방 리스크가 코로나19 위기 이후 확대되고 있다.
金融不均衡の累積で、実体経済の下方リスクがコロナ禍以降拡大している。
광장에 난민의 실상을 알리는 부스와 기부함이 마련됩니다.
広場に、難民の実情を知らせるブースと寄付募金箱が用意される。
홍콩 증시에 상장하며 5억5000만달러의 자을 확보했다.
香港証券市場に上場、5億5000万ドルの資金を確保した。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/132)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.