【대의】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<대의の韓国語例文>
대의 흐름에 맞춰 고정관념을 탈피해야 한다.
時代の流れに合わせて固定観念を脱却しなければならない。
고산 지대의 공기는 청정하고 상쾌합니다.
高山地帯の空気は清浄で爽やかです。
내 어릴 때 우리는 봄이 오면 양 떼를 고산 지대의 목초지로 데리고 갔어요.
子どものころは、春になると羊の群れを高山の牧草地へ連れて行きました。
고산 지대의 기후는 낮과 밤의 기온 차이가 큽니다.
高山地帯の気候は昼と夜の寒暖差が大きいです。
협상 자리에서는 먼저 상대의 기선을 제압하는 것이 중요하다.
交渉の場ではまず相手の気勢を削ぐことが重要だ。
상담에서는 첫인상이 상대의 기선을 제압하는 열쇠다.
商談では最初の印象が相手の出鼻をくじくカギだ。
첫 만남에서 당당한 태도로 상대의 기선을 제압했다.
初対面で堂々とした態度を見せて相手を圧倒した。
경기 시작 직후의 골로 상대의 기선을 제압했다.
試合開始直後のゴールで相手の気勢を圧倒した。
타조 알은 현존하는 생물의 알로서는 세계 최대의 크기입니다.
ダチョウの卵は、現存する生物の卵としては世界最大の大きさです。
적 보병대는 기병대의 공격에 고전했습니다.
敵の歩兵隊は騎兵隊の攻撃に苦しみました。
기병대의 돌격으로 적은 혼란을 겪었습니다.
騎兵隊の突撃で敵は混乱しました。
국왕은 새로운 시대의 시작을 천명했다.
国王は新しい時代の始まりを宣言した。
대의 감동이 잔상으로 마음에 남았다.
舞台の感動が残像として心に残った。
역사상 최대의 지상전이었다.
歴史上最大の地上戦だった。
50프로대의 지지율을 유지하고 있다.
50%台の支持率を維持している。
대의 실수를 이용해 역공했다.
相手のミスを利用して逆襲した。
대의 공격에 역공을 펼쳤다.
相手の攻撃に逆襲した。
대의 잔재가 마을에 남아 있다.
時代の痕跡が町に残っている。
대의 실수가 결정타가 되었다.
相手のミスが決定打となった。
그는 상대의 멱살을 잡았다
彼は相手の胸ぐらをつかんだ。
그는 상대의 멱살을 잡고 주먹을 휘둘렀다.
彼は相手の胸ぐらをつかんでこぶしを振り回した。
신라 시대의 유물을 발굴했다.
新羅時代の遺物を発掘した。
출정식은 부대의 사기 진작에 중요하다.
出征式は部隊の士気向上に重要だ。
베이비붐 세대의 경험은 중요한 사회 자원이다.
ベビーブーム世代の経験は重要な社会資源だ。
베이비붐 세대의 소비 패턴이 경제에 큰 영향을 준다.
ベビーブーム世代の消費パターンが経済に大きな影響を与える。
베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다.
ベビーブーム世代の人口が多く、社会構造に影響を与える。
촌철살인으로 상대의 약점을 지적했다.
寸鉄人を刺す言葉で相手の弱点を指摘した。
병참 병과는 군대의 숨은 주역이다.
兵站兵科は軍隊の陰の主役だ。
병참은 군대의 생명줄이다.
兵站は軍隊の生命線だ。
대의 나팔수는 중요한 역할을 한다.
軍のラッパ吹きは重要な役割を果たしている。
왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다.
王宮の宝物はその時代の文化と歴史的価値を示している。
거북선은 조선시대의 대표적인 전투함이었다.
亀船は朝鮮時代の代表的な戦闘船だった。
조선 시대의 내시들은 왕실의 여러 일을 처리하는 중요한 직책을 가졌습니다.
朝鮮時代の内侍たちは、王室のさまざまな事務を処理する重要な職務を持っていました。
대의 과학 발전은 인류의 삶을 크게 변화시켰습니다.
近代の科学の発展は人類の生活を大きく変えました。
대의 예술은 고전적인 방식에서 벗어나 자유로운 표현을 추구했습니다.
近代の芸術は古典的な方法から離れ、自由な表現を追求しました。
대의 정치 체제는 왕정에서 민주주의로 변화했습니다.
近代の政治体制は王政から民主主義へと変化しました。
대의 철도 건설은 산업 혁명을 촉진시켰습니다.
近代の鉄道建設は産業革命を促進しました。
사료를 통해 그 시대의 생활을 알 수 있어요.
史料を通じてその時代の生活を知ることができます。
고지대의 산악 기후에 적응하는 것이 중요해요.
高地の山岳気候に適応することが重要です。
고지대의 경치는 정말 아름다워요.
高地の景色は本当に美しいです。
의로운 사람은 상대의 신뢰를 배반하지 않는다.
義理堅い人は、相手の信頼を裏切らない。
정치가의 어록은 때때로 그 시대의 상황을 반영합니다.
政治家の語録は時々、その時代の状況を反映しています。
신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다.
新世代の流行は移り変わりが早いです。
신세대의 감각은 매우 참신합니다.
新世代の感覚はとても斬新です。
수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다.
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重要な役割を担っている。
축구 경기에서 골대의 너비는 정해져 있다.
サッカーの試合では、ゴールポストの幅が決まっている。
대의 어획량은 해마다 감소하고 있어요.
アカシタビラメの漁獲量は年々減少しています。
그는 참을 수 없어서 상대의 싸대기를 때렸다.
彼は我慢できず、相手にびんたを食わした。
경기 중에 그는 상대의 움직임을 견제하려고 했다.
競技の中で、彼は相手の動きを牽制しようとした。
맞짱을 뜨기 전에 상대의 실력을 잘 파악해야 한다.
勝負を張る前に、相手の実力をよく見極めるべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.