【되다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
시험 공부 중에 마음이 콩밭에 가 있어 집중 안 된다.
試験勉強中に上の空で集中できない。​
반복해서 딱지를 떼이면 면허가 정지될 수 있다.
繰り返し切符を切られると免許停止になる。
질병 앞에서 생사화복을 생각하게 된다.
病気に対して生と死、禍福を考える。
전쟁터에서 생사화복은 한순간에 결정된다.
戦場で生と死、禍福が一瞬で決まる。
젊은 나이에 입신양명한 기업가가 되었다.
若い年齢で立身揚名した実業家になった。
비가 와서 야외 행사가 취소된 건 천우신조였다.
雨が降って屋外イベントが中止になったのは天佑神助だった。
맹모지교처럼 노력하면 자녀가 훌륭한 인재가 된다.
孟母之教のように努力すれば子が立派な人材になる。
가설 전기 설비가 공사 현장에 마련되었다.
仮設電気設備が工事現場に用意された。
건물 공사 현장에 가설 구조물이 설치되었다.
建設現場に仮設構造物が設置された。
가설 공사 기간 동안 주변 도로 교통이 통제되었다.
仮設工事期間中は周辺の道路交通が規制された。
임시 가설 건물이 공사 기간 동안 사용된다.
仮設建物が工事期間中に使用される。
공사 현장에 가설 전기 시설이 설치되었다.
工事現場に仮設電気設備が設置された。
가설이 틀렸다는 것이 판명되었다.
仮説が間違っていることが判明した。
가설에 반하는 증거가 발견되었다.
仮説に反する証拠が見つかった。
새로운 가설이 논의의 대상이 된다.
新たな仮説が議論の対象となる。
제대로 된 데이터를 바탕으로 가설을 구축한다.
きちんとしたデータに基づいて仮説を構築する。
노숙인을 위한 무료 진료소가 설치되었습니다.
ホームレスのための無料診療所が設置されました。
노숙인을 위한 임시 보호소가 마련되었어요.
ホームレスのための臨時の保護施設が用意されました。
로또 당첨될 거라고? 꿈도 야무지네.
宝くじが当たるって?勘違いが激しいね。
건강검진에서 이상이 진단되었어요.
健康診断で異常が診断されました。
진단된 질병에 맞는 약을 처방받아요.
診断された病気に合わせて薬を処方してもらいます。
암이 진단된 후 치료를 시작했어요.
がんと診断されてから治療を始めました。
초유의 사태로 인해 여행 계획이 변경되었어요.
前例のない事態により旅行計画が変更されました。
초유의 사태로 모든 일정이 취소되었어요.
前例のない事態で全ての日程が中止されました。
학수고대하던 여행이 시작되었다.
待ちわびていた旅行が始まりました
빙판이 형성된 도로를 피하세요.
氷上ができた道路を避けてください。
완성된 대본보다 쪽대본이 더 많아졌어요.
完成された脚本より簡略台本の方が増えました。
동치미는 잘 발효된 후에 먹으면 더 맛있습니다.
大根の水キムチは、しっかりと発酵してから食べるとより美味しくなります。
물김치는 발효된 후 차게 해서 먹으면 더 맛있어요.
水キムチは、発酵した後に冷やして食べるとさらに美味しいです。
맹지에 건물을 짓기 위한 규제가 강화되었다.
袋地に建物を建てるための規制が強化された。
개발이 제한된 맹지가 많다.
開発が制限された袋地が多い。
축척이 작은 지도는 광범위한 지형을 나타내는 데 도움이 된다.
縮尺の小さい地図は、広範囲の地形を示すのに役立つ。
업소용 제품은 대량으로 판매된다.
業務用製品は大量に販売される。
그 사건은 오래된 과거지사이다.
その事件は昔の過去の事だ。
그 일은 이제 과거지사가 되었다.
そのことはもう過ぎたこととなった。
그 다리는 현수교 구조로 설계되었다.
その橋は吊り橋構造で設計された。
이임을 맞아 환송사가 진행되었다.
退任にあたり歓送の辞が行われた。
환영사 중에 신입 회원들이 소개되었다.
歓迎の辞の中で新入会員が紹介された。
행사 첫 순서로 환영사가 준비되었다.
行事の最初の順番に歓迎の辞が用意された。
추서된 공로자들의 이야기가 전해진다.
追叙された功労者たちの話が伝えられる。
추서된 인물의 업적을 기렸다.
追叙された人物の功績を称えた。
그녀는 공로를 인정받아 추서되었다.
彼女は功績を認められて追叙された。
그는 사후에 추서되었다.
彼は死後に追叙された。
수학에서 곡면은 2차원 다양체로 정의된다.
数学で曲面は2次元多様体として定義される。
건축물 외벽에 곡면 유리가 사용되었다.
建築物の外壁に曲面のガラスが使われた。
연식이 오래된 기계는 고장이 잦다.
製造年の古い機械は故障が多い。
정치권에서는 긴장 속에 관망세가 형성되었다.
政治界では緊張の中で様子見が形成された。
무이자 기간이 끝나면 이자가 부과된다.
無利子期間が終わると利息が課される。
구단과 선수 간의 계약이 완료되었다.
球団と選手間の契約が完了した。
구단 숙소는 팬들에게 개방된다.
クラブチームの宿舎はファンに公開される。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/252)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.