【되다】の例文_206
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
강가에는 조적된 돌로 된 방파제가 있습니다.
川沿いには、組積された石でできた防波堤があります。
이 집은 조적된 벽돌로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다.
この家は、組積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。
두드러기 증상이 심해져서 때문에 병원에 가게 되었어요.
じんましんの症状がひどくなったので、病院に行くことになりました。
오케스트라 콘서트에는 다양한 악기가 사용되었습니다.
オーケストラのコンサートには様々な楽器が使われました。
오케스트라는 관현악곡을 연주할 목적으로 편성된 악단을 가리킨다.
オーケストラは、管弦楽曲を演奏する目的で編成された楽団を指す。
음악회 팜플렛이 배포되었습니다.
音楽会のパンフレットが配布されました。
음악회 연주 곡목이 발표되었습니다.
音楽会での演奏曲目が発表されました。
두릅 수확이 시작되었습니다.
たらの芽の収穫が始まりました。
고철의 가치는 수요와 공급에 좌우된다.
古鉄の価値は、需要と供給に左右される。
공장 폐쇄에 따라 대량의 고철이 폐기되었다.
工場の閉鎖に伴い、大量の古鉄が廃棄された。
소각 시설은 환경에 미치는 악영향을 최소화하기 위해 설계되었습니다.
焼却施設は、環境への悪影響を最小限に抑えるために設計されています。
부적절하게 폐기된 폐기물은 소각 처리가 필요합니다.
不適切に廃棄された廃棄物は、焼却処理が必要です。
기업은 기밀 정보가 포함된 문서를 적절하게 소각함으로써 정보 유출을 방지해야 합니다.
企業は機密情報が含まれる文書を適切に焼却することで、情報漏洩を防ぐ必要があります。
파손된 제품은 적절하게 소각 처분되어야 합니다.
破損した製品は適切に焼却処分されなければなりません。
자백은 그의 인생의 새로운 출발점이 되었다.
白状は彼の人生における新たな出発点となった。
그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다.
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。
그의 자백으로 사건은 조기 해결되었다.
彼の白状によって事件は早期解決された。
그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다.
彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。
물체에 부착된 핏자국의 혈액형으로 대상자를 좁히고자 합니다.
物体に付着した血痕の血液型により、対象者を絞り込みたい。
혈흔의 존재는 사건의 중요한 전환점이 되었다.
血痕の存在は事件の重要な転換点となった。
혈흔의 양으로 보아, 피해자의 부상 상태가 추측되었다.
血痕の量から、被害者の負傷状態が推測された。
피해자의 신체에서 발견된 혈흔이 부검되었다.
被害者の身体から発見された血痕が解剖された。
혈흔의 분포로부터, 피해자와 범인 사이의 공방이 추측되었다.
血痕の分布から、被害者と犯人の間の攻防が推測された。
사건의 피해자가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다.
事件の被害者が亡くなる前に残された血痕が発見された。
혈흔의 패턴으로부터, 사건의 개요가 추측되었다.
血痕のパターンから、事件の概要が推測された。
혈흔은 사건의 중요한 증거로 제출되었다.
血痕は事件の重要な証拠として提出された。
진범은 혈흔에서 특정된 DNA 감정으로 체포되었다.
真犯人は血痕から特定されたDNA鑑定で逮捕された。
혈흔 분석으로부터, 피해자의 신원이 특정되었다.
血痕の分析から、被害者の身元が特定された。
혈흔이 발견된 장소는 수사반에 의해 봉쇄됐다.
血痕が発見された場所は、捜査班によって封鎖された。
숲속에서 발견된 혈흔이 수사를 진행시키는 단서가 되었다.
森の中で見つかった血痕が捜査を進める手がかりとなった。
현장 주택에서, 부엌과 침실 등 복수의 장소에서 혈흔이 발견되었다.
現場の住宅では、台所や寝室など複数の場所で血痕が見つかった。
그의 실패는 기구한 우연에 의해 야기되었어요.
彼の失敗は数奇な偶然によって引き起こされました。
그 마을의 흥망은 기구한 운명에 의해 결정되었습니다.
その町の興亡は数奇な運命によって決まりました。
그 오래된 집에는 기구한 과거가 있어요.
その古い家には数奇な過去があります。
항공기 사고의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
航空機事故の顛末を調査するために専門家が派遣されました。
그 프로젝트 실패의 전말이 공개되었습니다.
そのプロジェクトの失敗の顛末が公にされました。
그 사건의 전말을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
その事件の顛末を調査するために専門家が派遣されました。
그의 회사 도산의 전말을 알게 되었습니다.
彼の会社の倒産の顛末を知りました。
재판의 전말이 공개되었습니다.
裁判の顛末が公になりました。
그 정치 스캔들의 전말이 폭로되었습니다.
その政治スキャンダルの顛末が暴露されました。
그 기업의 도산 전말이 보도되었습니다.
その企業の倒産の顛末が報道されました。
엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다.
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。
지역 스포츠 단체에 경기 용구가 기부되었습니다.
地域のスポーツ団体に競技用具が寄付されました。
지역 노인 센터에 새로운 안락의자가 기부되었습니다.
地域の高齢者センターに新しいリクライニングチェアが寄付されました。
학교 도서관에 많은 신간이 기부되었습니다.
学校の図書館に多くの新刊が寄付されました。
신간이 발매되었습니다.
新刊が発売されました。
식량 구호 조직에 비상 식량이 기부되었습니다.
食料救援組織に非常食が寄付されました。
재해 대책 단체에 비상 용품이 기부되었습니다.
災害対策団体に非常用品が寄付されました。
병원 응급실에 의료기기가 기부되었습니다.
病院の緊急治療室に医療機器が寄付されました。
매출금은 경영의 효율성 향상을 위해 투자되었습니다.
売上金は経営の効率性向上のために投資されました。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (206/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.