【되다】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
이번 사건은 역사상 중요한 사건과 비견된다.
今回の事件は歴史上重要な事件と比肩される。
그 선수의 기록은 전설적인 선수와 비견된다.
その選手の記録は伝説的な選手に匹敵する。
이 회사는 글로벌 기업과 비견될 정도로 성장했다.
この会社はグローバル企業に匹敵するほど成長した。
이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다.
今回の戦闘は第一次世界大戦に比肩する規模である。
그의 작품은 세계적인 명작과 비견된다.
彼の作品は世界的な名作と肩を並べる。
채권 추심 업무는 신용정보법에 따라 규제된다.
債権取り立て業務は信用情報法によって規制されている。
음식을 잘 씹어먹어야 소화가 잘 된다.
食べ物はよく噛んで食べないと消化がよくならない。
미명하에 통과된 법률이 국민의 자유를 제한했다.
美名のもとに通過した法律が国民の自由を制限した。
미명하에 추진된 사업이 사회적 논란을 일으켰다.
美名のもとに推進された事業が社会的な論争を引き起こした。
이 법안은 국민의 권리를 보호한다는 미명하에 시행되었다.
この法案は国民の権利を守る美名のもとに施行された。
초대작 상영 후 감독과의 질의응답 시간이 마련되었다.
招待作品上映後、監督との質疑応答の時間が設けられた。
초대작 초청 행사가 내일 개최된다.
招待作品の招待イベントが明日開催される。
이번 초대작에는 세계적으로 알려진 작가의 작품이 포함되었다.
今回の招待作品には世界的に知られた作家の作品が含まれている。
초대작으로 선정된 작품들은 별도의 상영 시간을 가진다.
招待作品に選ばれた作品は別枠の上映時間を持つ。
이번 영화제에는 유명 감독의 초대작이 상영된다.
今回の映画祭では有名監督の招待作品が上映される。
신탁 계약서에 명시된 조건을 확인하세요.
信託契約書に記載された条件を確認してください。
기업에 갑질 방지 대책이 의무화될 예정이다.
企業にパワハラ防止対策が義務付けられる予定だ。
모든 음식점에 대해 실내 금연이 의무화되었다.
すべての飲食店で店内禁煙が義務化された。
고속도로에서의 안전벨트 착용이 의무화되었다.
高速道路でのシートベルト着用が義務化された。
포장된 상품을 트럭에서 하역했다.
梱包された商品をトラックから降ろした。
다주택자에 대한 취득세 중과가 내년부터 시행된다.
多住宅者への取得税の重課が来年から施行される。
다주택자는 주택 매매 시 양도소득세가 중과된다.
多住宅所有者は住宅の売買時に譲渡所得税が重課される。
다주택자는 부동산 세금이 더 많이 부과된다.
複数住宅所有者には不動産税がより多く課される。
도로가 무너져 유실된 구간이 있다.
道路が崩れて流失した区間がある。
유실된 가방을 찾기 위해 경찰에 신고했다.
紛失したかばんを探すため警察に届け出た。
작년 홍수로 농작물 일부가 유실되었다.
昨年の洪水で農作物の一部が流失した。
태풍으로 인해 다리가 유실되었다.
台風のため橋が流失した。
일어로 된 책을 많이 읽었다.
日本語で書かれた本をたくさん読んだ。
무사고가 계속되어 안전 교육의 효과가 입증되었다.
無事故が続き、安全教育の効果が証明された。
무사고 기록 덕분에 보험료가 할인되었다.
無事故の記録のおかげで保険料が割引された。
가등기를 하지 않으면 권리가 쉽게 침해될 수 있다.
仮登記をしなければ権利が簡単に侵害される恐れがある。
지적도에 표시된 경계선이 정확하지 않은 경우가 있다.
地籍図に記された境界線が正確でない場合がある。
천년만년 기억될 이야기다.
千年万年記憶される物語だ。
문제를 해결하지 않고 경원시하면 더 악화된다.
問題を解決せずに敬遠すると、さらに悪化する。
복합명제는 여러 명제가 논리적으로 결합된 것이다.
複合命題は複数の命題が論理的に結合されたものである。
화물선 운항에는 많은 안전 규정이 적용된다.
貨物船の運航には多くの安全規則が適用される。
전광판에 오늘 행사 일정이 안내되었다.
電光掲示板に本日のイベント予定が案内された。
위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다.
偽証した後に罪を自白すると刑が軽減されることがある。
위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다.
偽証罪が認定されると刑が重くなることがある。
친구를 위해 위증하는 것은 잘못된 일이다.
友達のために偽証するのは間違ったことだ。
법정에서 위증하면 신뢰를 잃게 된다.
法廷で偽証すると信頼を失うことになる。
염치 불구하고, 이번 이벤트에 참가하게 되었습니다.
お言葉に甘えて、今度のイベントに参加させてもらいます。
짝다리 짚는 게 습관이 되었다.
片足に重心をかけるのが習慣になった。
영포티라는 단어는 마케팅에서 시작된 신조어입니다.
ヨンポティという言葉はマーケティングから始まった新語です。
추저분한 손으로 음식을 만지면 안 된다.
汚らわしい手で食べ物を触ってはいけない。
셰일가스는 오일샤일 가스와 구분된다.
シェールガスはオイルシェールガスと区別される。
셰일가스 개발은 에너지 자립에 큰 도움이 된다.
シェールガスの開発はエネルギー自立に大きく貢献する。
그의 족적은 후대에도 오래도록 기억될 것이다.
彼の足跡は後世にも長く記憶されるだろう。
부모 교육은 영아 양육에 큰 도움이 된다.
親の教育は幼児の育児に大いに役立つ。
새로운 표제어가 사전에 추가되었다.
新しい見出し語が辞書に追加された。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.