【떠오르다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<떠오르다の韓国語例文>
아무리 생각해도 그의 이름이 떠오르지 않는다.
どうも彼の名前が思い出せない。
그의 이름이 떠오르지 않는다.
彼の名前を思い出すことができない。
좋은 아이디어가 떠오르다.
よいアイディアが浮かぶ。
아무것도 머리에 떠오르지 않는다.
なにも頭に思い浮かばないです。
집필 중에 아이디어가 차례차례 떠오릅니다.
執筆中にアイデアが次々と浮かびます。
플라스틱 하면 먼저 떠오르는 이미지는 싸구려다.
プラスティックと言えば、まず思い浮かべるイメージは安物だ。
아침 해가 어렴풋이 떠오르다.
朝日がほんのりと昇る。
추억을 어렴풋이 떠올려 보았다.
思い出をぼんやりと思い浮かべてみた。
별자리의 선을 연결하면 모양이 떠오릅니다.
星座の線を繋げると、形が浮かび上がります。
머릿속에 떠오르는 문제를 해결하다.
頭の中に浮かぶ問題を解決する。
머릿속에 답이 떠올랐다.
頭の中に答えが浮かんできた。
머릿속에 떠오르는 아이디어를 메모하다.
頭の中に浮かぶアイデアをメモする。
머릿속으로 시나리오를 떠올렸다.
頭の中でシナリオを思い描いた。
머릿속에 떠오른 질문을 메모했다.
頭の中に浮かんだ質問をメモした。
그 아이디어가 머릿속에 떠올랐다.
そのアイデアが頭の中に浮かんだ。
뇌리에 떠오르는 미래의 희망이 긍정적인 마음을 키운다.
脳裏に浮かぶ未来の希望が、前向きな気持ちを育む。
뇌리에 떠오르는 아이디어가 새로운 창작의 영감이 된다.
脳裏で浮かぶアイデアが、新しい創作のインスピレーションになる。
뇌리에 떠오르는 과거 영상이 마음에 상처를 남긴다.
脳裏に浮かぶ過去の映像が、心に傷を残す。
뇌리에 떠오른 아이디어를 메모에 적어 두었다.
脳裏で浮かんだアイデアをメモに書き留めた。
어릴 적 꿈을 떠올리면 좀 애틋하다.
子どもの頃の夢を思い出すと、ちょっと切ない。
산줄기 너머로 달이 떠올랐다.
山並みの向こうに月が昇ってきた。
밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다.
夜空に浮かぶ満月は、優雅な光を広げています。
그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다.
彼女は写真をたどって昔を思い出した。
단상이 갑자기 떠올랐다.
断想が突然浮かんだ。
아침 해가 산 위에 떠오르다.
朝日が山の上に昇る。
흥이 나면 아이디어가 떠오른다.
興に乗るとアイデアが浮かぶ。
그의 얼굴에는 고뇌의 표정이 떠올라 있었다.
彼の顔には苦悩の表情が浮かんでいた。
그날 있었던 일을 떠올리며 눈물을 주르르 흘렀다.
その日の出来事を思い出して涙がぽろぽろこぼれた。
그녀는 죽은 친구를 떠올리며 합장했다.
彼女は亡き友を思い出して合掌した。
작곡할 때 아이디어가 떠오르지 않아요.
作曲する時にアイデアが浮かびません。
제때에 새로운 아이디어가 떠올랐어요.
適時に新しいアイデアが浮かびました。
두세 가지 생각이 떠올랐어요.
二つ三つの考えが浮かびました。
창조적인 아이디어가 계속 떠올랐습니다.
創造的なアイデアが次々と浮かびました。
설날에 바다에서 떠오르는 일출을 보았다.
元旦には、海から上る日の出を見た。
떠오른 감정을 가사로 썼다.
浮かび上がる感情を歌詞に書いた。
노래 가사가 떠오르지 않는다.
歌の歌詞が思い浮かばない。
작사 아이디어가 떠오르면 바로 메모를 한다.
作詞のアイデアが浮かんだらすぐにメモを取る。
무중력 상태에서는 사물이 떠오릅니다.
無重力状態では、物が浮かびます。
해가 이제 겨우 산등성이 위로 한 뼘 가량 떠올랐다.
太陽がようやく山の尾根の上に指尺位でた。
좋은 아이디어가 떠오르지 않는다.
うまいアイデアが浮かばない。
이탈리아 요리라면 우선 피자와 파스타가 떠오른다.
イタリア料理といえばまず、ピザやパスタが思い浮かぶ。
산책하면 새로운 아이디어가 떠오릅니다.
散歩すると新しいアイデアが浮かびます。
아침에 태양이 떠오르자 그는 일어섰다.
朝、太陽が昇ると同時に彼は立ち上がった。
날개가 요란하게 돌며 헬리콥터가 떠올랐다.
翼が大きく回り、ヘリが宙に浮かんだ。
비가 그치고 하늘에는 찬란한 무지개가 떠올랐다.
雨が止み、空には眩い虹が浮かび上がった。
도미라고 하면 우선 참돔을 떠올립니다.
鯛と聞くとまず、真鯛を連想します。
그의 신원을 조사하자 놀라운 과거가 떠올랐습니다.
彼の身元を調査すると、驚くべき過去が浮かび上がりました。
청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리게 만든다.
聴覚は、頭脳の想像力を動員し、関連映像を思い浮かべさせる。
가을의 미각하면 떠오르는 것은 송이버섯이다.
秋の味覚で思い浮かべるのはマツタケだ。
그 작품에는 적나라한 인간상이 떠오른다.
その作品には赤裸々な人間像が浮かび上がる。
1 2 3 4 5 6  (4/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.