【떠오르다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<떠오르다の韓国語例文>
그는 안목이 있어서 새로운 아이디어를 계속 떠올린다.
彼は見る目があるから、新しいアイデアを次々と思いつく。
그 사건을 떠올리면 속이 썩는 것 같다.
あの出来事を思い出すと、心が苦しくなる。
슬픈 일을 떠올리면 수심에 잠기게 된다.
悲しい出来事を思い出すと、物思いに沈んでしまう。
물을 떠오다.
水を汲んでくる。
불화설이 떠오르고 있지만, 진실은 알 수 없다.
不仲説が浮上しているが、真実はわからない。
그 무서운 사건을 떠올리면 지금도 몸서리난다.
あの恐ろしい事件を思い出すと、今でも身震いする。
힘든 과거를 떠올리며 목메어 울었다.
辛い過去を思い出して、嗚咽しながら泣いた。
그때의 추억이 선명하게 떠오르며 설움이 복받쳤다.
あの時の思い出が鮮明に蘇り、悲しみがこみ上げてきた。
학창 시절 사진을 보고 추억이 떠올랐어요.
学生時代の写真を見て懐かしくなりました。
새로운 아이디어를 떠올리기 위해 머리를 쥐어짜야 해.
新しいアイデアを思いつくために、知恵を絞らなければならない。
그녀는 그 재능으로 떠오르는 별이 되어가고 있다.
彼女はその才能で新たなスターになりつつある。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계의 트렌드가 변할 것이다.
新たなスターが登場したことで、業界のトレンドが変わるだろう。
그는 갑자기 떠오르는 별로 주목을 받았다.
彼は突然新たなスターとして注目を集めた。
이 음악 그룹은 이제 막 떠오르는 별이 되려는 중이다.
この音楽グループは今まさに新たなスターになるところだ。
그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다.
彼女は昨年の新人賞を受賞した、新たなスターだ。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계는 활기를 띠고 있다.
新たなスターが登場したことで、業界は賑わっている。
그 영화는 떠오르는 별을 배출했다.
あの映画は新たなスターを輩出した。
떠오르는 별이 등장해 팬들을 매료시키고 있다.
新たなスターが登場し、ファンたちを魅了している。
그는 떠오르는 별로서, 앞으로의 활약이 기대된다.
彼は新たなスターとして、今後の活躍が楽しみだ。
밤 깊은 시간에 문득 옛날 일을 떠올렸다.
夜深い時間に、ふと昔のことを思い出した。
그때 상황을 떠올리면 지금도 피가 마르는 듯이 힘들다.
あの時の状況を思い出すと、今でも非常に苦しい。
그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다.
彼の考え方はあまりにも板に刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。
어릴 적 추억이 떠오르며 눈시울을 적셨다.
幼い頃の思い出がよみがえり、目頭を濡らした。
기일을 맞을 때마다 고인을 떠올린다.
命日を迎えるたびに、亡き人のことを思い出す。
그녀의 눈에 떠오르는 애수가 애절했다.
彼女の目に浮かぶ哀愁が切なかった。
옛날 일을 떠올리면 애수가 밀려온다.
昔のことを思い出すと哀愁が込み上げる。
오밤중에 갑자기 영감이 떠올랐다.
真夜中に突然インスピレーションが湧いた。
자나깨나 꿈이 떠오른다.
寝ても覚めても夢のことを思い出す。
전 전남친을 떠올리면 조금은 애틋한 마음이 든다.
元カレのことを思い出すと、少し切ない気持ちになる。
통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다.
通話履歴を確認して、最後に話した時間を思い出した。
테마송을 들으면 그 장면이 떠오릅니다.
テーマソングを聴くと、そのシーンを思い出します。
그 할매의 이야기를 들으면 옛날 일이 떠오른다.
ババアの話を聞くと、昔のことを思い出す。
망자를 떠올릴 때마다, 마음에 남은 추억이 되살아납니다.
亡者を思い出すたびに、心に残る思い出がよみがえります。
긴 밤을 보낸 후 아침 해가 떠오른다.
長い夜を過ごした後、朝日が昇る。
그의 이야기를 듣고 주마등처럼 옛일을 떠올렸습니다.
彼の話を聞いて、走馬灯のように昔のことを思い出しました。
추억을 떠올릴 때마다 입가에 미소가 지어집니다.
思い出を思い浮かべるごとに口もとに微笑みます。
그 이야기를 떠올리면 슬퍼져요.
あの話を思い出すと悲しくなります。
끔찍한 기억이 떠올랐다.
酷い記憶が浮かんだ。
영화의 명장면을 떠올리면 지금도 눈물이 납니다.
映画の名場面を思い出すと、今でも涙が出ます。
부처님을 떠올리며 마음의 안정을 찾습니다.
仏陀を思い浮かべて心の安定を見つけます。
이 가요곡은 특별한 추억을 떠올리게 해요.
この歌謡曲は特別な思い出を思い起こさせます。
초딩 시절을 떠올리면 정말 행복했어.
小学生時代を思い出すと、本当に幸せだった。
새로운 아이디어가 떠올랐을 때 유레카라고 외쳤어요.
新しいアイデアが浮かんだときに「ユレカ!」と叫びました。
오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다.
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。
책을 읽으면 새로운 아이디어가 떠오릅니다.
本を読むと新しいアイデアが浮かびます。
품평을 한 결과 몇 가지 개선점이 떠올랐습니다.
品評を行った結果、いくつかの改善点が浮かび上がりました。
작문 아이디어가 떠오르지 않아요.
作文のアイデアが浮かびません。
작문 아이디어가 떠올랐어요.
作文のアイデアが浮かびました。
수면에 떠오르다.
水面に浮かぶ
왕년의 역사적 순간을 떠올렸습니다.
往年の歴史的瞬間を思い出しました。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.