<많다の韓国語例文>
| ・ | 역사에는 수많은 전쟁들이 기록되어 있다. |
| 歴史には数多くの戦争が記録されている。 | |
| ・ | 전쟁으로 인해 많은 난민이 발생했다. |
| 戦争により多くの難民が発生した。 | |
| ・ | 역사상 많은 사람들이 전쟁으로 희생되었다. |
| 歴史上多くの人が戦争で犠牲になった。 | |
| ・ | 쫀득거리는 식감을 좋아하는 사람이 많다. |
| もちもちした食感を好む人が多い。 | |
| ・ | 잔소리가 너무 많아 진력난다. |
| 小言が多すぎてうんざりだ。 | |
| ・ | 많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다. |
| 多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。 | |
| ・ | 인터넷 쇼핑몰들은 너무 많이 난립해 있다. |
| インターネットのショッピングモールが多すぎて乱立している。 | |
| ・ | 광고가 너무 많이 난립해서 소비자가 혼란스럽다. |
| 広告があまりにも乱立していて消費者は混乱している。 | |
| ・ | 팬들은 가수의 자선 행사에 많은 돈을 쾌척했다. |
| ファンたちは歌手のチャリティーイベントに多額の寄付をした。 | |
| ・ | 많은 기업들이 자선단체에 기부를 쾌척했다. |
| 多くの企業が慈善団体に寄付を快く行った。 | |
| ・ | 감량을 하고 싶은 사람의 경우에는 유산소 운동을 많이 하는 것을 추천합니다. |
| 減量をしたい人の場合では有酸素運動を多めにするのがおすすめです。 | |
| ・ | 그는 운동으로 체중을 많이 감량했다. |
| 彼は運動で体重をかなり減らした。 | |
| ・ | 새로 개장된 카페에 손님이 많다. |
| 新しく開店されたカフェに客が多い。 | |
| ・ | 술에 너무 많이 취해서 도취했다. |
| お酒に酔いすぎて陶酔した。 | |
| ・ | 친구가 작은 일에도 투정을 많이 한다. |
| 友達はちょっとしたことでよく不平を言う。 | |
| ・ | 전염병의 창궐으로 인해 많은 사람이 고통받았다. |
| 伝染病の蔓延のため多くの人が苦しんだ。 | |
| ・ | 전쟁 중 많은 사람들이 이름 없이 매장당했다. |
| 戦争中に多くの人々が名前もなく埋葬された。 | |
| ・ | 질문이 많아서 하나하나 넘어가며 답변했다. |
| 多くの質問を一つずつ処理しながら答えた。 | |
| ・ | 물가가 많이 올라가서 살기가 힘들어요. |
| 物価がたくさん上がって生活が大変です。 | |
| ・ | 새 단장한 카페에 많은 손님이 찾았다. |
| リニューアルしたカフェに多くの客が来た。 | |
| ・ | 이번 달에도 포인트를 많이 적립했다. |
| 今月もたくさんポイントを貯めた。 | |
| ・ | 너무 많이 우려먹어서 신선함이 없다. |
| 使いすぎて新鮮味がない。 | |
| ・ | 기온이 많이 내려갔다. |
| 気温がかなり下がった。 | |
| ・ | 그의 평판이 많이 깎였다. |
| 彼の評判が大いに傷つけられた。 | |
| ・ | 가격이 많이 깎였다. |
| 価格が大幅に値引きされた。 | |
| ・ | 일거리가 많아 그는 밤새 근심했다. |
| 仕事が多くて彼は夜通し心配した。 | |
| ・ | 부모님은 자식을 위해 많은 짐을 떠안는다. |
| 両親は子供のためにたくさんの荷物を背負う。 | |
| ・ | 권력자 주변에는 항상 추종자가 많다. |
| 権力者の周りにはいつも取り巻きが多い。 | |
| ・ | 그에게는 많은 추종자가 있다. |
| 彼には多くの取り巻きがいる。 | |
| ・ | 많은 사람들이 유명 연예인을 추종한다. |
| 多くの人が有名な芸能人に追従する。 | |
| ・ | 인터넷에서 사진이 도용되는 사례가 많다. |
| インターネットで写真が盗用される事例が多い。 | |
| ・ | 경쟁이 치열해서 많은 기업들이 도태되고 있다. |
| 競争が激しくて多くの企業が淘汰されている。 | |
| ・ | 그 노래는 많은 이들에게 오래도록 회고되고 있다. |
| その歌は多くの人に長く回想されている。 | |
| ・ | 그의 성공 경험은 많은 사람들에게 회고되고 있다. |
| 彼の成功体験は多くの人に回想されている。 | |
| ・ | 그 사건은 아직도 많은 사람들에게 회고되고 있다. |
| その事件は今も多くの人に回想されている。 | |
| ・ | 신입 사원은 선배로부터 많은 지도를 받는다. |
| 新入社員は先輩から多くの指導を受ける。 | |
| ・ | 사고하는 능력을 키우기 위해 책을 많이 읽는다. |
| 考える力を育てるために本をたくさん読む。 | |
| ・ | 징병제가 도입되면 많은 젊은이가 훈련을 받게 된다. |
| 徴兵制が導入されると多くの若者が訓練を受けることになる。 | |
| ・ | 많은 사람들이 SNS에 중독되어 있다. |
| 多くの人がSNSに依存している。 | |
| ・ | 니가 돈이 많다고 가정하면 뭐하고 싶니? |
| 君がお金持ちだと仮定したら何をしたい? | |
| ・ | 물건값을 흥정하는데 시간이 너무 많이 걸렸다. |
| 品物の値段をやり取りするのに時間が掛かりすぎた。 | |
| ・ | 옷장을 정돈하는 데 시간이 많이 걸렸다. |
| クローゼットを整頓するのに時間がかかった。 | |
| ・ | 그의 발표는 많은 회의론을 불러일으켰다. |
| 彼の発表は多くの懐疑論を呼び起こした。 | |
| ・ | 과학계에서는 아직 이 이론에 회의론이 많다. |
| 科学界ではまだこの理論に多くの懐疑論がある。 | |
| ・ | 과학과 예술 등 다방면에 관심이 많다. |
| 科学と芸術など多方面に関心がある。 | |
| ・ | 많은 제자들이 스승을 사사하기 위해 모였다. |
| 多くの弟子たちが師匠に師事するために集まった。 | |
| ・ | 수식어가 많으면 문장이 복잡해질 수 있다. |
| 修飾語が多いと文が複雑になることがある。 | |
| ・ | 가족 문제로 속병을 앓는 사람이 많다. |
| 家族の問題で心の病を患っている人が多い。 | |
| ・ | 회사 일이 잘 안 돼서 속앓이를 많이 했다. |
| 会社の仕事がうまくいかずに胸を痛めた。 | |
| ・ | 아이가 군소리를 많이 해서 걷기 힘들었다. |
| 子供がぶつぶつ文句をたくさん言って歩きにくかった。 |
