<の韓国語例文>
・ | 힘들게 사느라고 손이 많이 거칠어졌다. |
必死に生きるために手がかなり荒れたな。 | |
・ | 그는 많은 사람들 앞에서 매끄럽게 연설을 했다. |
彼は大勢の前で滑らかにスピーチをした。 | |
・ | 치약에는 불소가 포함되어 있는 경우가 많습니다. |
歯磨き粉にはフッ素が含まれていることが多いです。 | |
・ | 관광 안내소 등 외국인 관광객이 많이 들르는 장소를 안내하겠습니다. |
観光案内所など外国人観光客が多く立ち寄る場所をご案内します。 | |
・ | 그는 수많은 팬들에 둘러싸였다. |
彼は、数多くのファンに囲まれていた。 | |
・ | 주택가에는 아이들이 놀 수 있는 장소가 많이 있어요. |
住宅街には子供たちが遊べる場所がたくさんあります。 | |
・ | 이 주택가에는 슈퍼마켓이나 레스토랑이 많이 있어요. |
この住宅街にはスーパーマーケットやレストランがたくさんあります。 | |
・ | 이 절은 매일 많은 참배객이 방문합니다. |
このお寺は毎日多くの参拝客が訪れます。 | |
・ | 한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다지 눈에 띄지 않는다. |
韓国のお寺は街の中より山の奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。 | |
・ | 의사의 수가 많은 동네가 환자의 수도 많은 것으로 알려졌다. |
医者の数の多い村の方が病人の数も多いことが分かった。 | |
・ | 많은 문화는 역사적인 전통과 습관을 가지고 있다. |
多くの文化は歴史的な伝統や習慣を持っている。 | |
・ | 역사책에는 많은 사건과 전쟁이 기록되어 있다. |
歴史書には多くの事件や戦争が記録されている。 | |
・ | 전쟁은 역사의 일부이며 많은 비극을 가져왔다. |
戦争は歴史の一部であり、多くの悲劇をもたらした。 | |
・ | 그 영화에는 개성적인 캐릭터들이 많이 등장해요. |
その映画には個性的なキャラクターがたくさん登場します。 | |
・ | 그 밴드는 90년대에 수많은 히트곡을 만들어 냈습니다. |
そのバンドは、90年代に数々のヒット曲を生み出しました。 | |
・ | 고기를 먹을 때는 야채도 많이 먹어. |
肉を食べる時は野菜もたくさん食べなさい。 | |
・ | 눈이 많이 와서 밖이 하얘요. |
雪がたくさん降って外が白いです。 | |
・ | 다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 | |
・ | 마당에 나무가 많아요. |
庭に木が多いです。 | |
・ | 넓은 부지에 많은 나무들이 심어져 있다. |
広い敷地にたくさんの木々が植えられている。 | |
・ | 넓은 주차장에 많은 차들이 주차되어 있다. |
広い駐車場にたくさんの車が駐車されている。 | |
・ | 넓은 차고에는 차가 많이 주차되어 있다. |
広い車庫には車がたくさん駐車されている。 | |
・ | 넓은 홀에 많은 사람들이 모여 있다. |
広いホールにたくさんの人が集まっている。 | |
・ | 넓은 마당에 많은 꽃이 피어 있다. |
広い庭にたくさんの花が咲いている。 | |
・ | 넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 | |
・ | 호기심이 많을수록 더 넓은 세상을 알 수 있습니다. |
好奇心が多いほどさらに広い世の中をわかることができます。 | |
・ | 한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요. |
韓国は日本より広い道が多いようです。 | |
・ | 좁은 복도에는 많은 그림이 장식되어 있다. |
狭い廊下にはたくさんの絵が飾られている。 | |
・ | 세계에는 믿을 수 없을 정도로 협소한 주택이 많이 있습니다. |
世界には信じられない程狭くて小さい住宅がたくさんあります。 | |
・ | 돼지고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다. |
豚肉は多くの料理で主役として活躍します。 | |
・ | 한국에서는 소고기보다 돼지고기를 많이 먹습니다. |
韓国では牛肉よりも豚肉をよく食べます。 | |
・ | 훈제 비엔나 소시지는 아이들에게 인기가 많아요. |
薫製ウィンナーソーセージは子供たちに大人気です。 | |
・ | 피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다. |
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。 | |
・ | 건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다. |
健康のために赤身の肉を選んで食べることが多い。 | |
・ | 양질의 단백질을 많이 함유한 살코기는 영양소의 보고입니다. |
良質なたんぱく質を多く含む赤身肉は、栄養素の宝庫です。 | |
・ | 살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다. |
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。 | |
・ | 살코기는 단백질이 많고 지방이 적다. |
赤身肉は、タンパク質が多く、脂肪が少ない。 | |
・ | 아름다운 비늘을 가진 물고기가 많이 헤엄치고 있다. |
美しいウロコを持つ魚がたくさん泳いでいる。 | |
・ | 많은 바다의 생물은 산호초에 의지해서 살아가고 있습니다. |
多くの海の生き物はサンゴ礁に頼って生活しています。 | |
・ | 그물을 끌어올리자 많은 물고기가 안에 들어 있습니다. |
網を引き上げると、多くの魚が中に入っています。 | |
・ | 내 일로 엄마와 아빠가 많이 다투셨다. |
僕のことで、母と父が何度も喧嘩された。 | |
・ | 학생은 매일 많은 숙제를 합니다. |
学生は毎日たくさんの宿題をします。 | |
・ | 그는 매혹적인 선율을 연주하기에 여성 팬이 많다. |
彼は、魅惑的な旋律を奏でるので女性のファンが多い。 | |
・ | 요즘은 한국 노래를 많이 듣고 있어요. |
最近は韓国の音楽をよく聴いています。 | |
・ | 이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다. |
この町には緑豊かな自然あふれる美しく静かな場所が多い。 | |
・ | 이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다. |
このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。 | |
・ | 그 소설은 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
その小説は多くの人々に感銘を与えた。 | |
・ | 이 도서관에는 아이들이 볼만한 책이 많다. |
この図書館には子供が読むのみいい本が多い。 | |
・ | 지갑에는 지폐가 많이 들어 있다. |
財布にはお札がたくさん入っている。 | |
・ | 세뱃돈으로 잔돈을 많이 받았다. |
お年玉で小銭がたくさんもらった。 |