<많다の韓国語例文>
| ・ | 시각 장애인은 다른 감각이 발달하는 경우가 많다. |
| 視覚障害者は他の感覚が発達することが多い。 | |
| ・ | 그는 요즘 고민이 많아서 얼굴이 어둡다. |
| 彼は最近悩みが多くて表情が暗い。 | |
| ・ | 일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다. |
| 一般的に定年退職は六十歳が多いです。 | |
| ・ | 신상품 발표회에는 많은 소비자가 운집했다. |
| 新商品発表会には多くの消費者が集まった。 | |
| ・ | 많은 사람들이 공연장에 운집했다. |
| 多くの人々が公演会場に集まった。 | |
| ・ | 상냥히 대해 주는 사람이 많아 감사하고 있다. |
| 優しく接してくれる人が多くて感謝している。 | |
| ・ | 스트레스 때문에 나약해지는 경우가 많다. |
| ストレスで弱気になることが多い。 | |
| ・ | 온라인 게임에서 상대방에게 욕설을 퍼붓는 일이 많다. |
| オンラインゲームで相手に暴言を吐くことが多い。 | |
| ・ | 현금화하기 힘든 부동산 자산이 많아 흑자 도산 위험이 크다. |
| 換金困難な不動産資産が多く、黒字倒産のリスクが大きい。 | |
| ・ | 일본의 1980년대 버블 경제 때 흑자 도산 사례가 많았다. |
| 日本の1980年代のバブル経済時に黒字倒産のケースが多かった。 | |
| ・ | 자산은 많지만 현금이 없어서 흑자 도산한 기업이 많다. |
| 資産は多いが現金がなく黒字倒産した企業が多い。 | |
| ・ | 착공식 때 많은 주민들이 참석해 환영 인사를 전했다. |
| 着工式には多くの住民が参加し歓迎のあいさつをした。 | |
| ・ | 항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다. |
| 港では毎日大量の貨物が積み下ろされている。 | |
| ・ | 항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다. |
| 港では毎日大量の貨物が積み下ろされている。 | |
| ・ | 많은 다주택자가 조정대상지역에 거주하고 있다. |
| 多くの多住宅所有者が調整対象地域に住んでいる。 | |
| ・ | 다주택자는 부동산 세금이 더 많이 부과된다. |
| 複数住宅所有者には不動産税がより多く課される。 | |
| ・ | 일어로 된 책을 많이 읽었다. |
| 日本語で書かれた本をたくさん読んだ。 | |
| ・ | 신붓감으로서 준비해야 할 일들이 많다. |
| 花嫁として準備しなければならないことが多い。 | |
| ・ | 신붓감으로 추천받은 그녀는 매우 인기가 많다. |
| 花嫁候補として推薦された彼女はとても人気がある。 | |
| ・ | 홈쇼핑은 다양한 할인 혜택이 많아서 인기가 많다. |
| テレビショッピングはさまざまな割引特典が多くて人気だ。 | |
| ・ | 그 배우의 눈웃음은 많은 팬을 매혹시킨다. |
| その俳優の目の笑みは多くのファンを魅了する。 | |
| ・ | 성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다. |
| 成功者の秘密の領域に踏み入れるには大きな努力が必要だ。 | |
| ・ | 수많은 쓰레기가 거리 곳곳에 너부러져 있었다. |
| たくさんのごみが通りのあちこちに散らかっていた。 | |
| ・ | 화물차 때문에 길이 많이 막혔다. |
| 貨物車のせいで道がすごく混んだ。 | |
| ・ | 도로에 많은 화물차가 주행 중이다. |
| 道路に多くの貨物車が走っている。 | |
| ・ | 화물선 운항에는 많은 안전 규정이 적용된다. |
| 貨物船の運航には多くの安全規則が適用される。 | |
| ・ | 영포티들은 패션과 건강에 관심이 많아요. |
| ヨンポティはファッションと健康に関心が高いです。 | |
| ・ | 40대 중에는 영포티처럼 젊게 사는 사람이 많아졌어요. |
| 40代の中にはヨンポティのように若く生きる人が増えました。 | |
| ・ | 영포티라는 말은 예전엔 긍정적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요. |
| 『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的でしたが、今は揶揄も多いです。 | |
| ・ | 그는 면접에서 많이 말을 더듬거렸다. |
| 彼は面接でたくさんどもった。 | |
| ・ | 긴장하면 말을 더듬거리는 경우가 많다. |
| 緊張するとどもることが多い。 | |
| ・ | 이 문제는 많은 질문과 함께 호기심을 자아낸다. |
| この問題は多くの質問とともに好奇心をかき立てる。 | |
| ・ | 미국은 셰일가스 생산량이 세계에서 가장 많다. |
| アメリカはシェールガスの生産量が世界で最も多い。 | |
| ・ | 우리나라도 셰일가스 개발에 관심이 많다. |
| 我が国もシェールガスの開発に関心が高い。 | |
| ・ | 프사에 자신의 취미를 반영하는 사람도 많다. |
| プロフィール写真に自分の趣味を反映する人も多い。 | |
| ・ | 많은 사람들이 프사를 통해 자신의 기분이나 생각을 전한다. |
| 多くの人はプロフィール写真を通じて自分の気持ちや考えを伝える。 | |
| ・ | 계획 수립에 많은 수고를 들였다. |
| 計画立案に多くの手間をかけた。 | |
| ・ | 품이 많이 들지만 결과가 만족스럽다. |
| 手間がかかるが結果が満足いくものだ。 | |
| ・ | 수작업으로 하면 품이 많이 든다. |
| 手作業でやると手間がかなりかかる。 | |
| ・ | 이 옷은 제작하는 데 많은 품이 든다. |
| この服は作るのに多くの手間がかかる。 | |
| ・ | 수많이 본 영화지만 다시 봐도 재미있다. |
| 何度も見た映画だが、また見ても面白い。 | |
| ・ | 우리는 수많이 고민한 끝에 결정을 내렸다. |
| 私たちはたくさん悩んだ末に決断を下した。 | |
| ・ | 수많이 듣던 노래를 드디어 들었다. |
| 数多く聞いていた歌をついに聴いた。 | |
| ・ | 우리는 수많이 시도해 보았다. |
| 私たちはたくさん試みてみた。 | |
| ・ | 그는 수많이 실패했지만 포기하지 않았다. |
| 彼は数多く失敗したが、あきらめなかった。 | |
| ・ | 미계약 상태인 부동산 매물이 많다. |
| 未契約の不動産物件が多い。 | |
| ・ | 많은 사람들이 한반도기를 통해 희망을 나누었다. |
| 多くの人が韓半島旗を通じて希望を分かち合った。 | |
| ・ | 기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다. |
| 既決囚の中には再犯防止プログラムに参加する人が多い。 | |
| ・ | 요즘 일이 잘 안돼서 스트레스를 많이 받아요. |
| 最近仕事がうまくいかなくてストレスが多いです。 | |
| ・ | 이 시스템은 저효율 때문에 많은 비용이 든다. |
| このシステムは非効率のため多くの費用がかかる。 |
