【많다】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<많다の韓国語例文>
시각 장애인은 다른 감각이 발달하는 경우가 많다.
視覚障害者は他の感覚が発達することが多い。
그는 요즘 고민이 많아서 얼굴이 어둡다.
彼は最近悩みが多くて表情が暗い。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
一般的に定年退職は六十歳が多いです。
신상품 발표회에는 많은 소비자가 운집했다.
新商品発表会には多くの消費者が集まった。
많은 사람들이 공연장에 운집했다.
多くの人々が公演会場に集まった。
상냥히 대해 주는 사람이 많아 감사하고 있다.
優しく接してくれる人が多くて感謝している。
스트레스 때문에 나약해지는 경우가 많다.
ストレスで弱気になることが多い。
온라인 게임에서 상대방에게 욕설을 퍼붓는 일이 많다.
オンラインゲームで相手に暴言を吐くことが多い。
현금화하기 힘든 부동산 자산이 많아 흑자 도산 위험이 크다.
換金困難な不動産資産が多く、黒字倒産のリスクが大きい。
일본의 1980년대 버블 경제 때 흑자 도산 사례가 많았다.
日本の1980年代のバブル経済時に黒字倒産のケースが多かった。
자산은 많지만 현금이 없어서 흑자 도산한 기업이 많다.
資産は多いが現金がなく黒字倒産した企業が多い。
착공식 때 많은 주민들이 참석해 환영 인사를 전했다.
着工式には多くの住民が参加し歓迎のあいさつをした。
항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다.
港では毎日大量の貨物が積み下ろされている。
항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다.
港では毎日大量の貨物が積み下ろされている。
많은 다주택자가 조정대상지역에 거주하고 있다.
多くの多住宅所有者が調整対象地域に住んでいる。
다주택자는 부동산 세금이 더 많이 부과된다.
複数住宅所有者には不動産税がより多く課される。
일어로 된 책을 많이 읽었다.
日本語で書かれた本をたくさん読んだ。
신붓감으로서 준비해야 할 일들이 많다.
花嫁として準備しなければならないことが多い。
신붓감으로 추천받은 그녀는 매우 인기가 많다.
花嫁候補として推薦された彼女はとても人気がある。
홈쇼핑은 다양한 할인 혜택이 많아서 인기가 많다.
テレビショッピングはさまざまな割引特典が多くて人気だ。
그 배우의 눈웃음은 많은 팬을 매혹시킨다.
その俳優の目の笑みは多くのファンを魅了する。
성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다.
成功者の秘密の領域に踏み入れるには大きな努力が必要だ。
수많은 쓰레기가 거리 곳곳에 너부러져 있었다.
たくさんのごみが通りのあちこちに散らかっていた。
화물차 때문에 길이 많이 막혔다.
貨物車のせいで道がすごく混んだ。
도로에 많은 화물차가 주행 중이다.
道路に多くの貨物車が走っている。
화물선 운항에는 많은 안전 규정이 적용된다.
貨物船の運航には多くの安全規則が適用される。
영포티들은 패션과 건강에 관심이 많아요.
ヨンポティはファッションと健康に関心が高いです。
40대 중에는 영포티처럼 젊게 사는 사람이 많아졌어요.
40代の中にはヨンポティのように若く生きる人が増えました。
영포티라는 말은 예전엔 긍정적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요.
『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的でしたが、今は揶揄も多いです。
그는 면접에서 많이 말을 더듬거렸다.
彼は面接でたくさんどもった。
긴장하면 말을 더듬거리는 경우가 많다.
緊張するとどもることが多い。
이 문제는 많은 질문과 함께 호기심을 자아낸다.
この問題は多くの質問とともに好奇心をかき立てる。
미국은 셰일가스 생산량이 세계에서 가장 많다.
アメリカはシェールガスの生産量が世界で最も多い。
우리나라도 셰일가스 개발에 관심이 많다.
我が国もシェールガスの開発に関心が高い。
프사에 자신의 취미를 반영하는 사람도 많다.
プロフィール写真に自分の趣味を反映する人も多い。
많은 사람들이 프사를 통해 자신의 기분이나 생각을 전한다.
多くの人はプロフィール写真を通じて自分の気持ちや考えを伝える。
계획 수립에 많은 수고를 들였다.
計画立案に多くの手間をかけた。
품이 많이 들지만 결과가 만족스럽다.
手間がかかるが結果が満足いくものだ。
수작업으로 하면 품이 많이 든다.
手作業でやると手間がかなりかかる。
이 옷은 제작하는 데 많은 품이 든다.
この服は作るのに多くの手間がかかる。
수많이 본 영화지만 다시 봐도 재미있다.
何度も見た映画だが、また見ても面白い。
우리는 수많이 고민한 끝에 결정을 내렸다.
私たちはたくさん悩んだ末に決断を下した。
수많이 듣던 노래를 드디어 들었다.
数多く聞いていた歌をついに聴いた。
우리는 수많이 시도해 보았다.
私たちはたくさん試みてみた。
그는 수많이 실패했지만 포기하지 않았다.
彼は数多く失敗したが、あきらめなかった。
미계약 상태인 부동산 매물이 많다.
未契約の不動産物件が多い。
많은 사람들이 한반도기를 통해 희망을 나누었다.
多くの人が韓半島旗を通じて希望を分かち合った。
기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다.
既決囚の中には再犯防止プログラムに参加する人が多い。
요즘 일이 잘 안돼서 스트레스를 많이 받아요.
最近仕事がうまくいかなくてストレスが多いです。
이 시스템은 저효율 때문에 많은 비용이 든다.
このシステムは非効率のため多くの費用がかかる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.