【방침】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<방침の韓国語例文>
방침은 일관성이 있고 모든 직원에게 적용되고 있습니다.
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。
그의 제안은 회사 방침에 의해 거부되었다.
彼の提案は会社の方針によって拒否された。
회사의 방침을 따르지 않았기 때문에 그는 정직을 당했어요.
会社の方針に従わなかったため、彼は停職となりました。
시책은 기본적인 방침에 근거한 구체적인 방침의 실현을 목적으로 하는 행정 활동입니다.
施策は基本的な方針に基づく具体的な方針の実現を目的とする行政活動です。
위원회는 새로운 방침을 가결하고 실시를 위해 움직이기 시작했습니다.
委員会は新しい方針を可決し、実施に向けて動き始めました。
상층부의 방침이 사내의 방향성을 나타냅니다.
上層部の方針が社内の方向性を示します。
상층부의 방침이 조직 전체에 영향을 미칩니다.
上層部の方針が組織全体に影響を与えます。
그의 제안은 조직의 방침 변경 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
彼の提案は組織の方針変更のため、一時的に棚上げされました。
신뢰성 있는 전문가의 견해를 바탕으로 방침을 결정했습니다.
信頼性のある専門家の見解を基に、方針を決定しました。
사원이 회사의 방침에 대해 이견을 가지고 있다.
社員が会社の方針について異見を持っている。
부부가 자녀 교육 방침에 대해 이견을 가지고 있다.
夫婦が子供の教育方針について異見を持っている。
팀원 간에 프로젝트 방침에 대해 이견이 있다.
チームメンバー間でプロジェクトの方針について異見がある。
방침은 애매모호하고 구체적인 방향성이 제시되지 않았습니다.
その方針はあいまいで、具体的な方向性が示されていません。
스태프 전원이 이구동성으로 그 새로운 방침을 지지했다.
スタッフ全員が異口同音でその新方針を支持した。
그들은 재검토 결과 방침을 변경했습니다.
彼らは再検討の結果、方針を変更しました。
심의회는 조직의 운영에 관한 방침을 책정했습니다.
審議会は組織の運営に関する方針を策定しました。
차제에 새로운 방침을 채택해야 한다고 생각한다.
この際、新しい方針を採用すべきだと考える。
회사는 생산 프로세스를 통제하기 위해 새로운 방침을 실시했습니다.
会社は生産プロセスを統制するために新しいポリシーを実施しました。
상황을 보고 나서 행동 방침을 검토한다.
様子を見てから行動方針を検討する。
상태를 보고 나서 방침을 정하다.
様子を見てから方針を決める。
조직의 방침을 위반했기 때문에 급여가 감봉되었다.
組織の方針に違反したため、給与が減給された。
감찰관은 시설의 운영 방침을 평가했다.
監察官は施設の運営方針を評価した。
점괘 결과 향후 방침을 정하기로 했다.
占いの結果、今後の方針を決めることにした。
나의 제안은 프로젝트의 방침에 맞지 않는다고 해서 거절당했다.
私の提案はプロジェクトの方針に沿わないとして断られた。
그는 새로운 방침을 채택할 것을 주장했습니다.
彼は新しい方針を採択することを主張しました。
위원회는 새로운 방침을 채택했습니다.
委員会は新しい方針を採択しました。
지도부는 조직의 목표 달성을 위해 방침을 정했습니다.
指導部は組織の目標達成に向けて方針を練りました。
지도부는 새로운 방침을 도입했습니다.
指導部は新しい方針を導入しました。
그 기업의 목표는 어정쩡하고 구체적인 방침이 제시되지 않았습니다.
その企業の目標はあいまいで、具体的な方針が示されていません。
그의 결정은 강한 의지로 관철되었고, 누구나 그 방침에 따랐다.
彼の決定は強い意志で貫徹され、誰もがその方針に従った。
그의 지도 하에 새로운 방침이 관철되었다.
彼の指導のもとで、新しい方針が貫徹された。
그들은 회사의 방침에 대해 의견이 맞지 않아 사이가 틀어져 있다.
彼らは会社の方針について意見が合わず、仲たがいしている。
상사가 위세를 부리며 프로젝트 방침을 변경했다.
上司が威勢を振るってプロジェクトの方針を変更した。
미국의 제재에 굴하지 않고 원유 수출을 계속할 방침을 표명했다.
米国の制裁に屈せず原油輸出を続ける方針を表明した。
방침을 백지 철회하겠다고 밝혔습니다.
方針を、白紙撤回することを明らかにしました。
정부가 가솔린 차량의 신차 판매를 금지할 방침을 내놓고 있습니다.
政府がガソリン車の新車販売を禁じる方針を出しています。
정부는 예산을 확충할 방침을 밝혔다.
政府は予算を拡充する方針を示した。
적극적으로 추진할 방침이다.
積極的に推進する方針だ。
상대방과 계속 협의할 방침이다.
相手方と続けて協議する方針だ。
향후의 새로운 업무 방침을 주지하겠습니다.
今後の新しい業務方針を周知させていただきます。
터키는 1932년 건국 이래, 정교 분리 방침에 따라 국가와 종교의 분리를 원칙으로 하고 있다.
トルコは1923年の建国以来、政教分離の方針に基づいて国家と宗教の分離を原則としている。
주주 여러분에 대한 이익 환원을 가장 중요한 경영 방침의 하나로 자래매김하고 있습니다.
株主の皆様に対する利益還元を最も重要な経営方針の一つと位置付けております。
관계자가 한자리에 모여, 앞으로의 방침을 정했다.
関係者が一堂に集まって、今後の方針を決めた。
장거리 다연장로켓, 헬리콥터, 대포 등을 더 지원하겠다고 방침을 밝혔다.
長距離多連装ロケットやヘリコプター、大砲などをさらに支援する方針を示した。
미 연준은 금융정책 운영 방침을 크게 전환했다.
米FRBは金融政策の運営方針を大きく転換した。
연예 기획사에 따라서 탤런트 양성 방침이 다릅니다.
芸能事務所によってタレント養成の方針が違います。
방침을 굳히다.
方針を固める。
사체 유기 용의로 이웃의 남성을 취조할 방침을 굳혔다.
死体遺棄容疑で近所の男を取り調べる方針を固めた。
트럼프 대통령은 트위터로 갑자기 정책 방침을 발표해, 세계를 혼란에 빠뜨리고 있다.
トランプ米大統領はTwitterで突然に政策方針を発表し、世界を混乱に陥れている。
당의 방침에 따르지 않고 개정안에 반대할 것을 밝혔다.
党の方針に従わず、改正案に反対することを明らかにした。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.