<の韓国語例文>
・ | 어학을 배우다. |
語学を学ぶ。 | |
・ | 자기소개에 도움이 되는 비즈니스 표현을 배워요. |
自己紹介で役立つビジネス表現を学ぼう! | |
・ | 간단히 할 수 있는 묶은 머리를 배웠습니다. |
簡単にできるまとめ髪を教えてもらいました。 | |
・ | 인생의 은사로부터 잊을 수 없는 가르침을 배웠습니다. |
人生の恩師からの忘れることのできない教えを教わりました。 | |
・ | 모든 젊은이들은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다. |
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法を学ぶべきです。 | |
・ | 도전하고 실패한 뒤 다시 일어서는 과정을 배워야 한다. |
挑戦し、失敗した後、再び立ち上がるプロセスを学ばなければならない。 | |
・ | 배운 것을 실천하다. |
習ったことを実践する。 | |
・ | 지식이 아니라 실천으로 배워야 합니다. |
知識ではなく、実践で学ぶべきです。 | |
・ | 한국어는 어느 정도는 배우긴 배웠는데 아직 잘 못해요. |
韓国語はある程度習ったことは習ったんですが、まだよくできません。 | |
・ | 한국어를 배운 지 아직 1년밖에 안 됐어요. |
ハングルを習い始めて、まだ1年しかたっていません。 | |
・ | 한국어를 배운 지 3년이 됐어요. |
ハングルを習い始めて3年になりました。 | |
・ | 배우는 것을 좋아한다. 아마 한글도 평생 배워야 할 것 같다. |
学ぶことが好きだ。恐らくハングルも一生学ぶことになりそうだ。 | |
・ | 어제 배운 단어를 대부분 잊어버렸습니다. |
昨日覚えた単語を、ほとんど忘れてしまいました。 | |
・ | 어디서 한국어를 배웠습니까? |
どこで韓国語を習ったんですか。 | |
・ | 어깨너머로 배우다. |
肩越しに習う。 | |
・ | 취미로 다도를 배우다. |
趣味で茶道を習う。 | |
・ | 사람은 살아 가면서 배운다. |
人は暮らしながら学ぶ。 | |
・ | 그는 한국에서 소주 빚는 법을 배웠다. |
彼は、韓国で焼酎の仕込み方を学んだ。 | |
・ | 기초를 배우다. |
基礎を学ぶ。 | |
・ | 기술을 어깨 너머로 배웠다. |
技術を肩越しに学んだ。 | |
・ | 어디서 배웠어요? |
どこで習いましたか。 | |
・ | 그가 나를 본보기로 삼는 듯하지만 되레 내가 배울 점이 많다. |
彼が私を手本とするようだが、かえって私が学ぶべきことが多い。 | |
・ | 담배는 고등학교 3학년 때 배웠습니다. |
タバコは高校3年生の時に覚えました。 | |
・ | 독학으로 작곡을 배우다. |
独学で作曲を学ぶ。 | |
・ | 실생활에 도움이 되는 지식을 배우다. |
実生活に役立つ知識を学ぶ。 | |
・ | 조상들의 지혜에서 배우다. |
先人たちの知恵に学ぶ。 | |
・ | 어느날 음악 선생님은 나에게 피아노를 배워보도록 권했습니다. |
ある日、音楽先生は、私にピアノを習ってみるよう勧めました。 | |
・ | 영어를 배운지 오래됐어요. |
英語を学んで久しいです。 | |
・ | 영어를 배워두길 잘했다. |
英語を習っておいて良かった。 | |
・ | 성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다. |
成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。 | |
・ | 불교의 가르침에서 배우다. |
仏教の教えに学ぶ! | |
・ | 골프 매너와 에티켓을 일러스트로 알기 쉽게 배워보다! |
ゴルフのマナーやエチケットなどイラストで分かりやすく学ぼう! | |
・ | 외국어를 배울 때 문법이 제일 어렵다. |
外国語を学ぶ時、文法が一番難しい。 | |
・ | 오늘 여기서 배운 것은 언젠가 도움이 될 것입니다. |
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。 | |
・ | 이들 데이터로 통해서 많은 것을 배울 수 있다. |
こっらのデータから多くのことを学ぶことができる。 | |
・ | 한국어를 초보부터 배우다. |
韓国語を初歩から学ぶ。 | |
・ | 실패하더라도 거기서 배울 수 있어야 성장할 수 있다. |
失敗しても、そこから学べる者が成長できる。 | |
・ | 그 무렵 엄청 좋아했던 배우다. |
あの頃、めっちゃ好きだった俳優だ! | |
・ | 이번 연수는 배울 게 너무 많았다. |
今回の研修では学ぶことが非常に多かったです。 | |
・ | 이번 교육에서는 일의 진행 방법이나 성과를 내기 위한 커뮤니케이션에 대해서 배웠습니다. |
今回の教育では、仕事の進め方や成果を出すためのコミュニケーションについて学びました。 | |
・ | 인터넷 강의로 요가를 배워 볼까 하는데 괜찮을지 모르겠어요. |
インターネット講義でヨガを習おうと思うんだけどいいか分からないです。 | |
・ | 많은 것들을 보고 느끼고 그리고 배웠습니다. |
多くのことを見て、感じてそして学びました。 | |
・ | 그는 상복 없는 배우다. |
彼は賞の運のない俳優だ。 | |
・ | 오늘은 용산구에 있는 한글박물관을 찾아 한글의 유래를 배웠다. |
今日は、龍山区にあるハングル博物館を訪れて、ハングルの起源について学んだ。 | |
・ | 한국말은 배우면 배울수록 재미있다. |
ハングルは学べば学ぶほど面白い。 | |
・ | 우리들은 과거의 경험으로부터 배울 수 있다. |
私たちは過去の経験から学ぶことができる。 | |
・ | 유학생활을 하면서 새로운 환경에 적응하는 법을 배웠다. |
留学生活を通じ、新しい環境への適応力を身に付けた。 | |
・ | 김치 본고장인 한국에서 김치찌게를 배웠다. |
キムチ本場の韓国でキムチチゲを教わった。 | |
・ | 한국에 머물며 한국어를 배운 예비교원 10명의 수료식이 어제 열렸다. |
韓国に滞在しながら韓国語を学んだ予備教員10人の修了式が、昨日開かれた。 | |
・ | 기타를 배운 지 벌써 오 년이 됐어요. |
ギターを習ってからもう5年になりました。 |
1 2 | (1/2) |