<배우다の韓国語例文>
| ・ | 누룽지 만드는 법을 배웠습니다. |
| おこげの作り方を教わりました。 | |
| ・ | 그녀의 그림에 대한 몰두는 정말 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼女の絵画への没頭ぶりは、まさに遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼の読書への情熱は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほどだ。 | |
| ・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 子供たちは新しいおもちゃに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다. |
| 遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。 | |
| ・ | 새로운 언어를 배우기 시작한 그는 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯 열심이다. |
| 新しい言語を学び始めた彼は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほど熱心だ。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작한 그녀는 마치 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것처럼 몰두하고 있다. |
| 新しい趣味を始めた彼女は、まるで遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないかのように没頭している。 | |
| ・ | 그는 늦게 시작한 게임에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼は遅くに始めたゲームに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 지나친 욕심은 화를 부른다는 교훈을 비싼 대가를 치르고 배웠다. |
| 過度な欲は災いを招くという教訓を、高い代価を払って学んだ。 | |
| ・ | 젊어서 고생은 사서도 한다는 말이 맞아, 그때 배운 것이 지금의 나를 만들었어. |
| 若い時の苦労は買ってでもしろという言葉は本当だ、あの時学んだことが今の私を作ったんだ。 | |
| ・ | 삼라만상의 이치와 삶의 존재 의미를 배우다. |
| 森羅万象の理知と人生の存在の意味を学ぶ。 | |
| ・ | 약선 요리를 통해서 음식의 중요성을 배웠습니다. |
| 薬膳料理を通じて、食の大切さを学びました。 | |
| ・ | 등껍질 닦는 법을 배웠어요. |
| 甲羅の磨き方を学びました。 | |
| ・ | 역사상 인물의 위대함을 배웠습니다. |
| 歴史上の人物の偉大さを学びました。 | |
| ・ | 뻐꾸기의 습성에 대해 책에서 배웠어요. |
| カッコウの習性について本で学びました。 | |
| ・ | 최지우는 정말 멋진 여배우다. |
| チェジウは本当に素敵な女優だ。 | |
| ・ | 빅리그 선수들에게 많은 것을 배웠습니다. |
| ビッグリーグの選手たちから多くを学びました。 | |
| ・ | 대패한 경기에서 배운 게 많아요. |
| 大敗した試合から学んだことが多いです。 | |
| ・ | 골프채를 올바르게 잡는 법을 배웠어요. |
| ゴルフのクラブを正しく握る方法を学びました。 | |
| ・ | 골프의 기본적인 규칙을 배웠습니다. |
| ゴルフの基本的なルールを学びました。 | |
| ・ | 스키 타는 법을 배웠어요. |
| スキーの滑り方について教わりました。 | |
| ・ | 스노보드 타는 법을 배웠어요. |
| スノーボードの滑り方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 참패에서 배워야 할 교훈은 많습니다. |
| 惨敗から学ぶべき教訓は多いです。 | |
| ・ | 인터넷 강의로 요가를 배워 볼까 하는데 괜찮을지 모르겠어요. |
| インターネット講義でヨガを習おうと思うんだけどいいか分からないです。 | |
| ・ | 체조 선수의 훈련 방법을 배웠어요. |
| 体操選手のトレーニング方法を学びました。 | |
| ・ | 패럴림픽 선수들의 도전하는 자세에 배울 게 많아요. |
| パラリンピックの選手たちの挑戦する姿勢に学ぶことが多いです。 | |
| ・ | 태권도 배운 지 3개월 됐어요. |
| テコンドーを習って3ヶ月になりました。 | |
| ・ | 유도를 통해서 예의를 배웠어요. |
| 柔道を通して礼儀を学びました。 | |
| ・ | 새로운 앱을 사용해 효율적으로 작업을 관리하는 법을 배웠다. |
| 新しいアプリを使って効率的にタスクを管理する方法を学んだ。 | |
| ・ | 화백의 그림을 보면서 색채 사용법을 배웠습니다. |
| 画伯の絵を観ることで、色彩の使い方を学びました。 | |
| ・ | 세계 지도를 사용하여 기후의 차이에 대해 배울 수 있습니다. |
| 世界地図を用いて、気候の違いについて学ぶことができます。 | |
| ・ | 세계지도를 사용해서 지리적인 특징을 배워봅시다. |
| 世界地図を見て、異なる気候帯について学びましょう。 | |
| ・ | 무속의 상징이 문화적 가치를 지닌다는 것을 배웠습니다. |
| 巫俗の象徴が文化的な価値を持つことを学びました。 | |
| ・ | 그의 편력에서 배울 수 있는 것이 많이 있습니다. |
| 彼の遍歴から学べることがたくさんあります。 | |
| ・ | 궁전 가이드 투어에서 많은 역사를 배웠습니다. |
| 宮殿のガイドツアーで、たくさんの歴史を学びました。 | |
| ・ | 연날리기를 하면서 아이들이 바람의 움직임을 배웠어요. |
| 凧揚げをしながら、子供たちが風の動きを学びました。 | |
| ・ | 기행 문학의 매력에 대해 배웠습니다. |
| 紀行文学の魅力について学びました。 | |
| ・ | 연수에서 배운 것을 실제 업무에 활용하고 있습니다. |
| 研修で学んだことを実際の業務に活かしています。 | |
| ・ | 연수 중에 많은 것을 배웠어요. |
| 研修中に多くのことを学びました。 | |
| ・ | 이번 연수는 배울 게 너무 많았다. |
| 今回の研修では学ぶことが非常に多かったです。 | |
| ・ | 급소를 공격하는 기술을 배우다. |
| 急所を攻める技術を学ぶ。 | |
| ・ | 무전기 조작 방법을 배웠어요. |
| 無線機の操作方法を学びました。 | |
| ・ | 숙박업에서 고객 서비스의 중요성에 대해 배웠습니다. |
| 宿泊業における顧客サービスの重要性について学びました。 | |
| ・ | 숙박업의 최신 트렌드에 대해 배웠습니다. |
| 宿泊業の最新のトレンドについて学びました。 | |
| ・ | 선배로부터 예의범절에 대해 자세히 배웠습니다. |
| 先輩から、礼儀作法について詳しく教わりました。 | |
| ・ | 올바른 예의범절을 익히는 것이 중요하다고 배웠습니다. |
| 正しい礼儀作法を身につけることが大事だと教わりました。 | |
| ・ | 풍속을 알면 예절을 배울 수 있습니다. |
| 風俗を知ることで、礼儀作法を学べます。 | |
| ・ | 그 지역의 풍습에 대해 배웠어요. |
| その地域の風習について学びました。 | |
| ・ | 연중행사를 통해 지역 문화를 배웠습니다. |
| 年中行事を通じて、地域の文化を学びました。 | |
| ・ | 지압 기술을 배웠어요. |
| 指圧のテクニックを学びました。 |
