【버】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버の韓国語例文>
무심코 본심을 말해렸다.
うっかり本心をしゃべってしまった。
스를 타면 바로 자리에 앉거나 손잡이를 잡아 주세요.
バスに乗ったら、すぐに席に着くか手すりに捕まってください。
스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요.
バスで立っている時は、手すりをちゃんと掴んでください。
벨트에 클이 달려 있었어요.
ベルトにバックルが付いていました。
셔츠에 얼룩이 묻어렸어요.
シャツにシミが付いてしまいました。
솔로 활동을 하고 난 후에 좋은 멤들이었다는 것을 알게 되었습니다.
ソロ活動になってやっとメンバーに恵まれていたことに気付きました。
정예 멤가 프로젝트를 지탱하고 있습니다.
精鋭のメンバーがプロジェクトを支えています。
신부의 아지가 감동의 연설을 했어요.
花嫁の父が感動のスピーチをしました。
그는 어떤 보안 시스템도 순식간에 뚫어리는 해커다.
彼はどんな保安システムでもあっという間に開けてしまうハッカーだ。
줄다리기 시합에서 체력을 다 써렸어요.
綱引きの試合で体力を使い果たしました。
무기를 리고 투항하다.
武器を捨てて投降する。
그녀는 잃어린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다.
彼女は失くした鍵を必死に探しています。
이 징은 할아지로부터 물려받은 것입니다.
この銅鑼は、祖父から受け継いだものです。
동맥경화란, 노화 현상을 일으킨 혈관이 굳어져 린 상태를 말한다.
動脈硬化とは、老化現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。
역탐지 기술을 사용하여 사이 공격의 발신처를 추적하고 있습니다.
逆探知の技術を用いて、サイバー攻撃の発信元を追跡しています。
계산기 튼이 반응하지 않으면 다시 눌러 보세요.
電卓のボタンが反応しない場合は、再度押してみてください。
삐삐 서비스가 종료되어 렸습니다.
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。
찻잔에 금이 가렸어요.
ティーカップにヒビが入ってしまいました。
강가의 드나무는 이 마을의 풍물이 되었습니다.
川沿いの柳は、この町の風物となっています。
시아님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다.
義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。
빅토리아를 경유해서 멜른으로 향합니다.
ビクトリア経由してメルボルンに向かいます。
요하네스그를 경유해서 케이프타운으로 갑니다.
ヨハネスブルグを経由してケープタウンに行きます。
샌프란시스코를 경유해서 밴쿠로 갑니다.
サンフランシスコ経由してバンクーバーに行きます。
를 경유해서 뉴욕으로 향합니다.
デンバーを経由してニューヨークに向かいます。
전철과 스 환승 거리는 짧다.
電車とバスの乗り継ぎの距離は短い。
스에서 지하철로 환승합니다.
バスから地下鉄に乗り換えます。
공항까지 가는 스는 어디서 타요?
空港まで行くバスはどこで乗りますか。
못되게 굴어서 관계가 깨져 렸어요.
意地悪をすることで関係が壊れてしまいました。
수험생은 몇 점이라는 정말로 근소한 차로 떨어져 렸다.
受験生は、数点という本当に僅かな差で落ちてしまった。
외상이 곪아 렸다.
外傷が化膿してしまった。
귀성객을 위한 스가 증편되고 있습니다.
帰省客向けのバスが増便されています。
귀성객을 위해 스 편수가 늘고 있습니다.
帰省客のために、バスの本数が増えています。
죄송하지만, 서류를 잊어렸어요.
申し訳ありませんが、書類を忘れてしまいました。
미안, 자료를 잊어렸어.
ごめん、資料を忘れた。
스 정류장은 아침에 특히 혼잡합니다.
このバス停は朝方特に混雑しています。
스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 금지되어 있습니다.
バスの中では座席への足の乗せ方が禁止されています。
업그레이드 전이 나왔다.
アップグレードバージョンが出た。
술값이 예산을 조금 초과해 렸어요.
飲み代が予算を少し超えてしまいました。
오늘은 모든 것을 잊어리고 마음껏 마십시다.
今日はすべてを忘れて、がっつり飲みましょう。
병이 재발해 렸어요.
病気が再発してしまいました。
암호키를 잊어리지 않도록 주의해 주세요.
暗号キーをお忘れにならないようご注意ください。
파일을 실수로 삭제해 렸습니다.
ファイルを誤って削除してしまいました。
전의 파일을 업데이트했습니다.
新しいバージョンのファイルを更新しました。
폴더 내의 파일은 모두 최신 전입니다.
フォルダ内のファイルはすべて最新バージョンです。
이미지를 서에 업로드했습니다.
画像をサーバーにアップロードしました。
그에게서 아지의 모습을 떠올렸다.
彼から父の姿を思い浮かべた。
연어 터 간장 볶음을 만들었어요.
サケのバター醤油炒めを作りました。
유복자란 아지가 죽었울 때, 어머니 태내에 있던 아이를 말한다.
忘れ形見とは、父親が死んだとき、母親の胎内にあった子をいう。
올리브 오일로 샐러드를 무렸다.
オリーブオイルでサラダを和えた。
누수 때문에 바닥이 젖어렸어요.
水漏れのため、床が濡れてしまいました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.