【사람】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사람の韓国語例文>
사람은 언젠가 죽기 마련이다.
人はいつか死ぬものだ。
역시 잘 아는 사람한테 물어보기를 잘했어요.
やはりよく知っている人に聞いてみてよかったです。
사람들의 의견을 들어 볼 참이다.
人々の意見を聞いてみるつもりだ。
삼림욕은 왜 사람의 몸과 마음을 건강하게 만드는 것일까?
森林浴はなぜ、人の心と体を健康にするのだろう。
부장품은 죽은 사람을 매장할 때 시신에 곁에 바치는 물건을 말한다.
副葬品は死者を埋葬するとき、遺体に添えて納める品物のことをいう。
다른 사람들의 비웃음을 두려워 해서 무사안일을 택했다.
他人の嘲笑に恐れることなくいつも無難な選択をした。
사람은 어떤 일에 대해서도 무사안일주의예요.
あの人は何事に対しても事なかれ主義ですね
돈이 좀 없기로서니 사람을 그렇게 무시하는 게 말이 됩니까?
お金がないからって人をそのように無視するのはとんでもないですよ。
건물 안에 들어가려고 했어요.그랬더니 어떤 사람이 절 막는 거예요.
建物に入ろうとしたんです。そしたらある人が私を止めるんですよ。
시장에 갔더니 사람이 너무 많았다.
市場へ行ったら人がやたら多かった。
백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려든다.
デパートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。
채식이 무조건 좋다고 믿는 사람들이 많다.
菜食が無条件に良いと信ずる人は多い。
사람의 혈액형은 A(에이), B(비), O(오), AB(에이비)의 4가지 형으로 분류한다.
人の血液型はA、B、O、ABの4型に分類する。
사람은 근처 반찬 가게에 갔어요.
家内は近所の惣菜屋へ行きました。
사람들은 발만 동동 구르며 구급차가 오기만을 기다리고 있었다.
人々は足踏みだけしながら救急車がくるのを待っていた。
영어를 할 수 있는 사람은 유리하다.
英語ができる人は有利だ。
사람은 고립무원의 상태일 때가 있습니다.
人は孤立無援の状態の時があります。
버리기에는 아까워서 잘 두었다가 필요한 사람 있으면 줄려구요.
捨てるには勿体無いので置いて置いてから必要な人がいたらあげようと思います。
인심이 후한 사람은 타인의 행복을 공유하고, 기쁨을 나눌 수 있습니다.
気前がいい人は、他人の幸せを共有し、喜びを分かち合うことができます。
인심이 후한 사람은 경제적으로도 경제적으로도 여유가 있다.
気前がいい人は、経済的にも精神的にも余裕がある。
심부름센터는 다양한 대행 업무를 해결하기 때문에 수입도 사람마다 폭이 다양합니다.
便利屋はさまざまな代行業務を解決するため、収入も人によって幅があります。
사람의 결혼을 진심으로 축하합니다.
お二人の結婚を心よりお祝いします。
선박을 타고 해상에서 일하는 사람들을 선원이라 한다.
船舶に乗り組んで海上で働く人々を船員という。
순간의 선택이 사람의 생사를 가를 수 있습니다.
一瞬の選択が人の生死を分けることができます。
사람의 생사에 관련된 문제입니다.
人の生死に関わる問題です。
보는 사람들에게 꿈과 감동을 주는 스포츠 선수가 되고 싶어요.
見る人に夢と感動をあたえるスポーツ選手になりたいです。
걸어가는 사람이 많아지면 그것이 곧 길이 되는 것이다 .
歩く人が多くなればそれがまさに道になるのだ。
사람은 정말 마음이 어여뻐요
あの人は本当に心がきれいです。
내가 말하는 것도 뭐하지만, 나 이상으로 잘할 수 있는 사람은 없을 거야.
自分で言うのもあれなんだけど、私以上にうまくできる人はいないだろう。
살림살이가 전보다 좋아진 사람이 많다.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
진득한 사람은 감정의 기복이 적다.
おっとりした人は感情の起伏が少ない。
인재 양성이란, 문자 그대로, 사람을 키워 성장시키는 것입니다.
人材育成とは、文字通り、人を育て成長させることです。
사람은 이미 가족 간 상견례를 마쳤다.
2人はすでに両家の挨拶を終えた。
무심코 하는 대화에 그 사람의 지성이 나타난다.
何気ない会話に、その人の知性が現れる。
지옥에 가는 사람과 천국에 갈 수 있는 사람의 차이는 뭔가요?
地獄に行く人と、天国に行ける人の違いは何でしょうか。
사람은 유명한 배우인 거 같은데.
あの人は有名な俳優な気がするんだけど。
젊은 사람들에게 조금이라도 더 나은 사회를 남길 책임이 있다.
若い人々に多少ともマシな社会を残す責任がある。
관심이 없는 사람에게 어떻게 하면 관심을 갖게 할 수 있을까?
関心のない人に対して、どうすれば関心を持ってもらえるのか。
짝사랑이란 좋아하는 사람에게 사랑하는 마음을 전달하지 않고 단지 마음에 담아두고 있는 상태를 말합니다.
片思いとは、好きな人には想いを告げておらず、ただ心に秘めている状態を指します。
이렇게 비가 오는 날에는 옛날에 짝사랑하던 사람이 생각나요.
こんな雨が降る日には昔片想いしていた人を思い出します。
아직 어리지만 이 직무에 적합한 사람이라고 생각해요.
まだ若いですが、この職務に適している人だと思います。
혼자서 하겠다고 말한 이상, 다른 사람에게 부탁할 수 없다.
一人でやると言った以上、他の人には頼めない。
사람을 부탁해요.
彼をお願いします。
사람은 나의 아버지의 남동생입니다. 즉 나의 작은아버지입니다.
あの人は僕の父の弟です。つまり、僕のおじです。
과거에 연연하는 사람은 미래를 잃는다.
過去にこだわるものは、未来を失う。
세상에 완벽한 사람은 없다.
世界に完璧な人はいない。
어느 직장이라도 한두 명은 까탈스러운 사람이 있기 마련입니다.
どの職場にも1人や2人は気難しい人がいるものです。
까탈스러운 사람 대하는 법을 아직 모르겠어요.
気難しい人の接し方がまだわからないです。
가족 중에 까탈스러운 사람이 한 사람이라도 있으면 주위 사람은 엄청 신경을 쓰게 됩니다.
家族の中に気難しい人が1人でもいると周囲の人はとても気を使ってしまいます。
사진 속에 있는 이 사람 누구죠?
写真の中にいるこの人が誰でしょう?
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/133)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.