<숙제の韓国語例文>
| ・ | 가정부가 아이들의 숙제를 도와주고 있어요. |
| 家政婦が子供たちの宿題を手伝っています。 | |
| ・ | 아버지가 숙제를 하지 않는 아이를 호통쳤다. |
| 父親が宿題をしない子供を怒鳴りつけた。 | |
| ・ | 온종일 숙제를 하고 있어요. |
| 一日中宿題をしています。 | |
| ・ | 숙제를 했어요. |
| 宿題をしました。 | |
| ・ | 아이가 숙제를 하지 않는 변명을 계속 하고 있다. |
| 子供が宿題をしない言い訳をずっとしている。 | |
| ・ | 숙제 벌써 다 했어? |
| 宿題もう終わったの? | |
| ・ | 여동생은 저녁에 숙제를 했다. |
| 妹は夕べ、宿題をしました。 | |
| ・ | 오늘은 해야할 숙제가 많다. |
| 今日はやらなきゃいけない宿題がたくさんある。 | |
| ・ | 어제는 숙제를 잘했다고 선생님께 칭찬을 받았어요. |
| 昨日は宿題が良くできたと先生から褒められました。 | |
| ・ | 아이가 숙제를 하지 않아서 기분이 언짢다. |
| 子供が宿題をしなくて不機嫌だ。 | |
| ・ | 수학 숙제로 미분 방정식 문제를 풀었어요. |
| 数学の宿題で微分方程式の問題を解きました。 | |
| ・ | 철수는 숙제를 하기 위해 책상에 앉았다. |
| チョルスは宿題をするために、机の上に座っている。 | |
| ・ | 학생은 매일 많은 숙제를 합니다. |
| 学生は毎日たくさんの宿題をします。 | |
| ・ | 교사는 학생들을 질책하며 숙제를 제대로 하라고 했다. |
| 教師は生徒たちを叱咤し、宿題をちゃんとするように言った。 | |
| ・ | 숙제를 다 해서 기분이 좋다. |
| 宿題を全部やったから気分がいい。 | |
| ・ | 숙제를 할 때 그는 답을 대충 써버렸다. |
| 宿題に取り組むとき、彼は答えを適当に書いてしまった。 | |
| ・ | 숙제를 하느라고 잠을 못 잤어요. |
| 宿題をしていたので、寝られませんでした。 | |
| ・ | 숙제가 너무 많아 못해 먹겠네. |
| 副題が多すぎて、やってられないね。 | |
| ・ | 니가 숙제 얘기를 꺼냈더니 분위기가 썰렁해졌어. |
| 君が仕事の話を持ち出したから、場が白けてしまった。 | |
| ・ | 빨리 숙제 안 할거야? |
| 早く宿題しなさい。 | |
| ・ | 실은 오늘 숙제로 바쁘거든요. |
| 実は今日宿題で忙しいんですよね。 | |
| ・ | 친구의 숙제를 베껴서는 안 된다. |
| 友達の宿題を書き写してはいけない。 | |
| ・ | 10분 만에 숙제를 해치우고 밖으로 놀러 나갔어요. |
| 10分で宿題を全部終わらせて外へ遊びに出かけました。 | |
| ・ | 내일까지 숙제하지 않으면 안 된다. |
| 明日まで宿題をやらなければならない。 | |
| ・ | 일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요. |
| 一旦宿題からしなければならず、その後に時間が余ればちょっと遊ぶことができます。 | |
| ・ | 아니 숙제를 안 한 이유가 뭐야? |
| え!なんで宿題やらなかったの? | |
| ・ | 그는 숙제를 하지 안 해서 어머니에게 꾸중을 들었다. |
| 彼は宿題をしなかったため、お母さんに叱られた。 | |
| ・ | 숙제를 하고 나서 친구를 만났어요. |
| 宿題を終えてから友達に会いました。 | |
| ・ | 혼자서 숙제도 하고, 참 기특하구나! |
| 1人で宿題もして、えらいね! | |
| ・ | 나는 오래전에 숙제를 끝냈다. |
| 私はずっと前に宿題を終わらせている。 | |
| ・ | 숙제를 집에 두고 왔어, 어떡해. |
| 宿題を家に忘れてきちゃった、どうしよう。 | |
| ・ | 이제 방학도 거의 끝나 가는데 숙제도 해야지요. |
| もう休みもほとんど終わりかけているので宿題もしなくては。 | |
| ・ | 숙제를 하고 나서 놀았습니다. |
| 宿題をしてから遊びました。 | |
| ・ | 숙제가 끝나거든 놀아도 좋다. |
| 宿題が終われば遊んでいいよ。 | |
| ・ | 숙제를 했는데, 제출일을 깜박하고 지나쳐 버렸다. |
| 宿題ができたのに、提出日を忘れて過ぎてしまった | |
| ・ | 언뜻 들었는데, 다음 주부터 숙제가 없어진데. |
| 小耳にはさんだけど、来週から宿題が無くなるって。 | |
| ・ | 여름 방학 마지막 주말은 밀린 숙제로 고생한다. |
| 夏休み最後の週末は、溜まった宿題に苦しんでいる。 | |
| ・ | 여름 방학에는 학교가 꽤 많은 숙제를 내준다. |
| 夏休みには学校からかなりの宿題が出ます。 | |
| ・ | 어머니는 내가 숙제를 하면 텔레비를 보게 한다. |
| 母は僕が宿題をやるとテレビを見させる。 | |
| ・ | 아이가 자발적으로 숙제를 하기 시작하다. |
| 子どもが自発的に宿題をやりはじめる。 | |
| ・ | 수도권 집중 현상과 지역 불균형도 아직 풀지 못한 숙제다. |
| 首都圏集中現象と地域不均衡もまだ解決できていない課題だ。 | |
| ・ | 내일까지 숙제를 끝내지 않으면 안 돼요. |
| 明日まで宿題を終わらせないといけません。 | |
| ・ | 숙제를 내팽겨치고 놀러 가다. |
| 宿題を放り投げて遊びに行く。 | |
| ・ | 숙제를 해온 학생은 손들어 보세요. |
| 宿題をやってきた学生は手を上げてみてください。 | |
| ・ | 숙제를 차일피일 미루다. |
| 宿題を後回しにする。 | |
| ・ | 숙제를 끝냈더니 마음이 가뿐해졌다. |
| 宿題が終わって心が身軽になった。 | |
| ・ | 선생님은 매일 반드시 수학 숙제를 냈습니다. |
| 先生は、毎日必ず数学の宿題を出しました。 | |
| ・ | 노래를 흥얼흥얼거리면서 숙제를 했다. |
| 歌をふんふん言いながら、宿題をした。 | |
| ・ | 민수야,숙제 했니? |
| ミンス!宿題したの? |
| 1 2 | (2/2) |
