| ・ |
이 사건의 1심은 지방 법원에서 진행되었다. |
|
この事件の第一審は地方裁判所で行われた。 |
| ・ |
공명심은 때로 갈등을 불러일으킨다. |
|
功名心は時に対立を引き起こす。 |
| ・ |
일정이 꽉 차 있었기 때문에 점심은 적당히 카페에서 해결했다. |
|
予定が詰まっていたので、ランチは適当にカフェで済ませた。 |
| ・ |
척박한 땅에 나무를 많이 심다. |
|
やせた土地に木を植える。 |
| ・ |
지나친 욕심은 화를 부른다는 걸 명심해. |
|
過ぎた欲は災いを招くことを心に留めておいて。 |
| ・ |
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다. |
|
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。 |
| ・ |
남극해의 수심은 매우 깊습니다. |
|
南極海の水深はとても深いです。 |
| ・ |
지나친 욕심은 패가망신한다. |
|
過ぎた欲は身を滅ぼす。 |
| ・ |
이심전심은 오랜 우정의 증거예요. |
|
이심전심은 오랜 우정의 증거예요. |
| ・ |
건물터에 나무를 심었다. |
|
建物跡地に木を植えた。 |
| ・ |
지나친 경쟁심은 관계를 해칠 수 있다. |
|
過度な負けん気は人間関係を壊すこともある。 |
| ・ |
경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다. |
|
競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。 |
| ・ |
그의 진심은 행동으로 표현되었다. |
|
彼の本心は行動で表現された。 |
| ・ |
알거지처럼 보이지만 자존심은 있다. |
|
乞食のように見えるけどプライドはある。 |
| ・ |
도심은 언제나 바글바글해요. |
|
都心はいつも混み合っています。 |
| ・ |
청산유수로 말하지만 진심은 느껴지지 않았다. |
|
滑らかに話していたが、真心は感じられなかった。 |
| ・ |
점심은 라면으로 할까요? ― 그렇게 하죠. |
|
昼ごはんはラーメンにします? ― そうしましょう。 |
| ・ |
일사부재리라는 규칙이 있기 때문에, 재심은 이루어지지 않는다. |
|
一事不再理という規則があるため、再審は行われない。 |
| ・ |
점심은 중식집에서 먹었어요. |
|
昼ごはんは中華料理屋で食べました。 |
| ・ |
과일나무 다섯 그루를 심었어요. |
|
果樹を五本植えました。 |
| ・ |
정원에 나무 한 그루를 심었어요. |
|
庭に木を一本植えました。 |
| ・ |
구근 식물을 정원에 심었습니다. |
|
球根植物を庭に植えました。 |
| ・ |
점심은 전자레인지를 돌리기만 하면 간단하게 할 수 있어요. |
|
お昼ご飯はチンするだけで簡単にできる。 |
| ・ |
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 금물이다. |
|
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。 |
| ・ |
오늘 점심은 컵라면으로 했습니다. |
|
今日の昼食はカップラーメンにしました。 |
| ・ |
오늘 점심은 계란찜과 밥이었어요. |
|
今日の昼食はケランチムとご飯でした。 |
| ・ |
오늘 점심은 자장면이에요. |
|
今日の昼食はジャージャー麺です。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리를 이해함으로써, 더 현명한 선택을 할 수 있게 된다. |
|
豆を植えれば豆が生えるという真理を理解することで、より賢明な選択ができるようになる。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 나쁜 행동은 나쁜 결과를 초래한다. |
|
豆を植えれば豆が生えるように、悪い行いは悪い結果を招く。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 교훈은 인생의 다양한 장면에서 적용할 수 있다. |
|
豆を植えれば豆が生えるという教訓は、人生の様々な場面で適用できる。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 원칙을 잊지 말고, 항상 책임 있는 행동을 하도록 하자. |
|
豆を植えれば豆が生えるという原則を忘れず、常に責任ある行動を心がけよう。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 교육에 대한 투자는 반드시 결실을 맺는다. |
|
豆を植えれば豆が生えるように、教育への投資は必ず実を結ぶ。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에서도 통용된다. |
|
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの世界でも通用する。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 말을 가슴에 새기고, 그녀는 성실하게 일에 임했다. |
|
豆を植えれば豆が生えるという言葉を胸に、彼女は誠実に仕事に取り組んだ。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 좋은 행동은 좋은 결과를 가져온다. |
|
豆を植えれば豆が生えるように、良い行いは良い結果をもたらす。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 그는 날마다의 노력을 게을리하지 않았다. |
|
豆を植えれば豆が生えるように、彼は日々の努力を怠らなかった。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 노력은 반드시 보답받는다. |
|
豆を植えれば豆が生えるように、努力は必ず報われる。 |
| ・ |
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나니, 노력한 만큼 결과가 따라올 것이다. |
|
豆を植えた場所には豆ができ、あずきを植えた場所にはあずきができるから、努力した分だけ結果がついてくるだろう。) |
| ・ |
오늘 점심은 사발면으로 하려고 합니다. |
|
今日の昼ごはんはカップ麺にしようと思います。 |
| ・ |
오늘 점심은 간단히 끼니를 때웠다. |
|
今日の昼食は簡単に食事を済ませた。 |
| ・ |
엉겅퀴를 뽑아내고 꽃을 심었다. |
|
アザミを抜いて、花を植えた。 |
| ・ |
재수 좋은 때는 무엇을 해도 잘 되지만, 방심은 금물이다. |
|
ついてる時は何をしてもうまくいくけど、油断は禁物だ。 |
| ・ |
식물을 땅에 심다. |
|
植物を土に植える。 |
| ・ |
오늘 점심은 현미밥과 야채 볶음입니다. |
|
今日の昼食は玄米ご飯と野菜炒めです。 |
| ・ |
유소년이 가진 호기심은 미래를 여는 힘이 됩니다. |
|
幼少年が持つ好奇心は、未来を切り開く力となります。 |
| ・ |
그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다. |
|
彼のファン心は、いつも誠実で熱いです。 |
| ・ |
그 아이돌에 대한 팬심은 평생 변하지 않을 것입니다. |
|
そのアイドルに対するファン心は一生変わらないでしょう。 |
| ・ |
그녀의 팬심은 어떤 어려움도 견딜 수 있어요. |
|
彼女のファン心は、どんな困難にも耐えられます。 |
| ・ |
그의 팬심은 정말 순수합니다. |
|
彼のファン心は本当に純粋です。 |
| ・ |
성형돌이 되기 위한 결심은 매우 어려운 결정일 수 있어요. |
|
整形アイドルになる決心は非常に難しい決断かもしれません。 |