<쌓다の韓国語例文>
| ・ | 책상 위에는 산더미 같은 서류가 쌓여 있어요. |
| 机の上には山ほどの書類が積まれています。 | |
| ・ | 명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다. |
| 名声を築くには何年もかかりますが、名声を失うのはほんの一瞬です。 | |
| ・ | 쌓아 올린 명성을 잃다. |
| 築き上げた名声を失う。 | |
| ・ | 명성을 쌓다. |
| 名声を築く。 | |
| ・ | 그의 경력은 고객으로부터의 신뢰를 쌓아 올렸습니다. |
| 彼の経歴はクライアントからの信頼を築き上げました。 | |
| ・ | 경력을 쌓기 위해서는 지속적인 학습이 중요합니다. |
| キャリアを築くためには、継続的な学習が重要です。 | |
| ・ | 그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다. |
| 彼女は長いキャリアの中で多くの経験を積んできました。 | |
| ・ | 경력을 쌓다. |
| キャリアを積む。経歴を積む。 | |
| ・ | 그는 꾸준히 경험을 쌓으며 리더십 자질을 익혔다. |
| 彼女は地道に経験を積んで、リーダーシップの資質を身につけた。 | |
| ・ | 꾸준히 실적을 쌓아가는 타입입니다. |
| 地道に実績を積み上げるタイプです。 | |
| ・ | 방충망에는 먼지가 쌓여 있습니다. |
| 網戸にはほこりがたまっています。 | |
| ・ | 울퉁불퉁한 땅에는 낙엽이 쌓이기 쉽다. |
| でこぼこした地面には、落ち葉がたまりやすい。 | |
| ・ | 투명성 있는 의사결정은 신뢰를 쌓습니다. |
| 透明性のある意思決定は信頼を築きます。 | |
| ・ | 그는 인종과 종족의 벽을 넘어 사람들과의 유대를 쌓고 있습니다. |
| 彼は人種や種族の壁を超えて、人々との絆を築いています。 | |
| ・ | 그들의 가문은 부와 명성을 쌓았습니다. |
| 彼らの家門は富と名声を築きました。 | |
| ・ | 무거운 짐이 위에 쌓여 상자가 찌그러졌다. |
| 重い荷物が上に積まれ、箱が押しつぶされた。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓이면 심호흡하면 편안해진다. |
| ストレスがたまったら、深呼吸するとリラックスできる。 | |
| ・ | 애정 어린 포옹이 그들 사이에 따뜻한 유대감을 쌓았다. |
| 愛情深い抱擁が彼らの間に温かな絆を築いた。 | |
| ・ | 그녀는 꾸준한 노력을 쌓아 성공을 거두었다. |
| 彼女は地道な努力を積み重ねて成功を収めた。 | |
| ・ | 돌이 물가에 쌓여 있다. |
| 石が岸辺に積み重なっている。 | |
| ・ | 둑을 쌓다. |
| 堤防を築く。 | |
| ・ | 그는 제약 업계에서 경력을 쌓아 왔습니다. |
| 彼は製薬業界でキャリアを積んできました。 | |
| ・ | 서비스업의 서비스는 고객과의 신뢰 관계를 쌓는 것이 중요합니다. |
| サービス業のサービスは、顧客との信頼関係を築くことが重要です。 | |
| ・ | 잎에는 서리가 쌓여 있습니다. |
| 葉っぱには霜が積もっています。 | |
| ・ | 아침에 서리가 잔디밭에 쌓여 있어요. |
| 朝霜が芝生に積もっています。 | |
| ・ | 업적을 쌓다. |
| 業績を築く。 | |
| ・ | 요새를 쌓다. |
| 要塞を築く。 | |
| ・ | 걱정거리가 있어서 피로가 쌓인다. |
| 心配事があって、疲れが溜まる。 | |
| ・ | 스트레스가 쌓이고, 피로가 쌓인다. |
| ストレスがたまって、疲れが溜まる。 | |
| ・ | 그녀는 점쟁이로서의 경험을 쌓고 있습니다. |
| 彼女は占い師としての経験を積んでいます。 | |
| ・ | 긴장하면 인간은 스트레스가 쌓이도록 되어 있습니다. |
| 緊張すると人間はストレスをためるようにできています。 | |
| ・ | 부를 쌓다. |
| 富を築く。 | |
| ・ | 그녀는 안과 전공의로서 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼女は眼科の専攻医としてキャリアを築いています。 | |
| ・ | 동년배끼리의 우정은 일생 동안 지속되는 귀중한 유대감을 쌓을 수 있습니다. |
| 同年輩同士での友情は、一生の間続く貴重な絆を築くことができます。 | |
| ・ | 동년배 그룹에서의 활동은 우정이나 신뢰를 쌓기 위한 훌륭한 기회입니다. |
| 同年輩のグループでの活動は、友情や信頼を築くための素晴らしい機会です。 | |
| ・ | 나이는 경험을 쌓기 위한 귀중한 기회입니다. |
| 年齢は経験を積むための貴重な機会です。 | |
| ・ | 당직이 계속이라 피로가 쌓였습니다. |
| 当直が続き疲労がたまっています。 | |
| ・ | 눈이 쌓여 있으면 발소리가 더 울리게 된다. |
| 雪が積もっていると、足音がより響くようになる。 | |
| ・ | 사건의 증거가 쌓이는 가운데 그는 자수할 수밖에 없다는 것을 깨달았습니다. |
| 事件の証拠が積み重なる中、彼は自首するしかないと悟りました。 | |
| ・ | 인턴십으로 실무 경험을 쌓을 수 있다. |
| インターンシップで実務経験を積むことができる。 | |
| ・ | 양심적인 행동은 신뢰를 쌓는 데 도움이 됩니다. |
| 良心的な行動は信頼を築くのに役立ちます。 | |
| ・ | 스포츠 선수는 실전 경험을 쌓는 것이 중요하다. |
| スポーツ選手は、実戦経験を積むことが大事だ。 | |
| ・ | 실전을 쌓다. |
| 実戦を積む。 | |
| ・ | 마구간 안에 건초를 쌓아 겨울 먹이에 대비하고 있습니다. |
| 馬小屋の中に干し草を積んで冬の餌に備えています。 | |
| ・ | 가열 후 랩으로 쌓은 후 4-5분 뜸 들인다. |
| 加熱後、ラップをしたまま4∼5分蒸らす。 | |
| ・ | 포인트가 쌓이다. |
| ポイントが溜まる。 | |
| ・ | 현장은 삼엄한 분위기에 휩쌓여 있습니다. |
| 現場は物々しい雰囲気に包まれています。 | |
| ・ | 간장에 지방이 쌓이는 지방간을 발병하는 사람이 늘고 있다. |
| 肝臓に脂肪がたまる脂肪肝を発症する人が増えている。 | |
| ・ | 지방간이란 간에 지방이 쌓인 상태를 말한다. |
| 脂肪肝とは、肝臓に脂肪がたまった状態のことをいう。 | |
| ・ | 일이 쌓이다. |
| 仕事が溜まる。 |
