<알다の韓国語例文>
| ・ | 그는 그의 결점을 몰아세웠다. |
| 彼は彼の欠点を責め立てた。 | |
| ・ | 그녀는 동생의 부주의를 몰아세웠다. |
| 彼女は妹の不注意を責め立てた。 | |
| ・ | 상사는 부하를 몰아세웠다. |
| 上司は部下を責め立てた。 | |
| ・ | 그는 그의 친구를 몰아세웠다. |
| 彼は彼の友人を責め立てた。 | |
| ・ | 그는 우리가 아는 것보다 훨씬 무자비하다. |
| 彼は私たちが知るよりも各段無慈悲だ。 | |
| ・ | 그는 응급처치로 지혈하는 방법을 알고 있습니다. |
| 彼は応急処置として止血する方法を知っています。 | |
| ・ | 그는 속담을 아는 것을 자랑하고 있다. |
| 彼はことわざを知っていることを自慢している。 | |
| ・ | 속담을 아는 것은 문화를 이해하는 데 도움이 된다. |
| ことわざを知ることは文化を理解する手助けになる。 | |
| ・ | 그는 속담을 많이 알고 있다. |
| 彼はことわざを多く知っている。 | |
| ・ | 이 앱은 혁신적인 알고리즘을 사용하고 있습니다. |
| このアプリは革新的なアルゴリズムを使用しています。 | |
| ・ | 그 소프트웨어는 혁신적인 알고리즘을 이용하고 있습니다. |
| そのソフトウェアは革新的なアルゴリズムを利用しています。 | |
| ・ | 단지 얼굴만 아는 정도입니다. |
| ただ、顔見知りぐらいです。 | |
| ・ | 너의 어머니는 네가 오늘 학교에 결석한 것을 알고 있니? |
| 君のお母さんはあなたが今日学校を休んだことを知っているの。 | |
| ・ | 이 문제의 해결 방법을 알고 있습니까? |
| この問題の解き方分かりますか。 | |
| ・ | 어떻게 뱀은 개구리가 먹이감이라는 것을 알고 있는 것일까? |
| どうしてヘビはカエルを食べ物だと知っているのだろう。 | |
| ・ | 마술의 비밀을 알고 싶습니까? |
| 手品の秘密を知りたいですか? | |
| ・ | 프린터 조작 방법을 알고 싶어요. |
| プリンターの操作方法を知りたいです。 | |
| ・ | 강수량과 강우량의 차이를 알고 있습니까? |
| 降水量と降雨量の違いを知っていますか。 | |
| ・ | 그가 당황하는 이유를 알고 싶다. |
| 彼が慌てている理由を知りたい。 | |
| ・ | 그는 아는 게 많으면서도 겸손한 사람이에요. |
| 彼は知っていることが多いのに謙虚な人です。 | |
| ・ | 그녀는 고장난 비디오 테이프를 복구하는 방법을 알고 있습니다. |
| 彼女は壊れたビデオテープを復旧する方法を知っています。 | |
| ・ | 시험에 떨어졌다는 것을 알고 그녀는 펑펑 울었다. |
| 試験に落ちたと知って彼女は号泣した。 | |
| ・ | 코코아는 그녀가 좋아하는 겨울 음료입니다. |
| ココアは彼女のお気に入りの冬のドリンクです。 | |
| ・ | 그의 임종이 가깝다는 것을 알았다. |
| 彼の臨終が近いことを知らされた。 | |
| ・ | 자신을 알고 자신에게 철저하다. |
| 自分を知り、自分に徹する。 | |
| ・ | 그 정보는 이미 알고 있다. |
| その情報はとっくに知っている。 | |
| ・ | 난 그때 이미 알았어. |
| 俺はあの時既にわかってたんだ。 | |
| ・ | 이미 많은 분이 알고 계신 대로 입니다. |
| すでに多くの人がご存知のとおりです。 | |
| ・ | 이미 알고 있습니다. |
| すでに分かってます。 | |
| ・ | 그 소식은 진작에 알고 있었다. |
| そのニュースはとっくに知っていた。 | |
| ・ | 그는 진즉부터 알고 있다. |
| 彼はずっと前から知っている。 | |
| ・ | 블랙헤드가 생기는 원인을 알고 싶다. |
| 黒ずみができる原因を知りたい。 | |
| ・ | 잡티를 제거하는 방법을 알고 싶어요. |
| くすみを取る方法を知りたいです。 | |
| ・ | 유전 알고리즘이 인공지능에 응용되고 있습니다. |
| 遺伝的アルゴリズムが人工知能に応用されています。 | |
| ・ | 명확한 차이를 알고 싶어요. |
| 明確な違いを知りたいです。 | |
| ・ | 고대인도 직선과 원을 알고 있었다. |
| 古代人も直線や円を知っていた。 | |
| ・ | 그 말의 동의어를 알고 있나요? |
| その言葉の同意語を知っていますか? | |
| ・ | 한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다. |
| 韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。 | |
| ・ | 이 지역 어민들은 바다의 상태를 잘 알고 있다. |
| この地域の漁民は海の状態をよく知っている。 | |
| ・ | 해병대 훈련은 매우 엄격한 것으로 알고 있다. |
| 海兵隊の訓練は非常に厳しいと聞いている。 | |
| ・ | 에어백이 고장난 것을 알고 수리를 맡겼다. |
| エアバッグが故障していると分かったので、修理に出した。 | |
| ・ | 적을 알고 나를 알면 백전백승이다. |
| 敵を知り、己を知れば百戦危うからず。 | |
| ・ | 그의 모험담이 자작극이었다는 것을 알았을 때 모두가 실망했다. |
| 彼の冒険談は自作自演だったと知った時、皆が失望した。 | |
| ・ | 이름표를 보고 그가 어느 부서에 있는지 알았어요. |
| 名札を見て、彼がどの部署にいるか分かりました。 | |
| ・ | 사이비 종교의 권유를 거절하는 방법을 알고 싶어요. |
| 似非宗教の勧誘を断る方法を知りたいです。 | |
| ・ | 시스템 부하를 최적화하기 위한 새로운 알고리즘이 도입되었습니다. |
| システムの負荷を最適化するための新しいアルゴリズムが導入されました。 | |
| ・ | 척척 아는 아이들을 보니 참 기특하기도 합니다. |
| てきぱきと知っている子ども達を見てとても感心することもあります。 | |
| ・ | 말레이시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| マレーシアは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 인도네시아는 많은 세계유산을 가지고 있습니다. |
| インドネシアは多くの世界遺産を持っています。 | |
| ・ | 인도네시아는 약 17,000개의 섬으로 구성된 나라입니다. |
| インドネシアは約17,000の島々から成る国です。 |
