【에게】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다.
父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。
과실치상죄란 과실에 의해 사람에게 부상을 입히는 죄입니다.
過失致傷罪とは、過失によって人を負傷させる罪です。
나는 그 여자가 마음에 안 들었지만 부모에게 결혼을 강요받았어요.
私は彼女が気に入らなかったが、親から結婚を強要された。
필요없는 것이었지만 친구에게 구입을 강요받아서 어쩔 수 없이 샀다.
必要ではないものだったが、友達に購入を強要されて仕方なく買った。
민사 사건을 변호사에게 의뢰하다.
民事事件を弁護士に依頼する。
고의적으로 상대에게 지다.
故意に相手に負ける。
저작권법에는 저작자에게 다양한 권리가 규정되어 있습니다.
著作権法では、著作者に様々な権利が規定されています。
적군에게 무장을 해제하고 항복하도록 강하게 요구했다.
敵軍に武装解除し降伏するよう強く求めた。
에게 항복하다.
敵に降伏する。
종업원에게 보람있는 목표를 주고 뛰어난 잠재 능력을 끌어낸다.
従業員にやりがいのある目標を与え、優れた潜在能力を引き出す。
시민들은 시장에게 근본적인 대책을 촉구했다.
市民は市長に抜本的な対策を呼びかけた。
투수가 상대방 야수에게 안타를 맞은 것을 피안타라고 한다.
投手が相手の野手に安打を打たれたことは被安打という。
남편에게 언어 폭력을 당하고 있다.
夫から言葉の暴力を受けている。
법원은 그들에게 무죄를 선고했다.
裁判は彼らに無罪を宣告した。
유산 상속으로 손주에게 유산을 남기고 싶다.
遺産相続で孫に遺産を残したい。
동생은 엄마에게 혼나서 방구석에서 흑흑 울고 있다.
弟は母に叱られて部屋の隅でしくしく泣いている
아동 수당은 아동을 양육하는 가정에게 지급한다.
児童手当は、児童を養育している家庭に支給する。
부담부 증여란, 수증자에게 일정한 채무를 부담시키는 조건으로 하는 증여를 말한다.
負担付贈与とは、受贈者に一定の債務を負担させることを条件にした贈与をいう。
자신에게 있어 이성으로서 관심 있는 존재이기에 곁눈질로 보는 것이겠죠.
自分にとって異性として気になる存在なので、横目で見てしまうのでしょう。
빈혈은 월경이 있는 여성에게 많은 병입니다.
貧血は、月経のある女性に多い病気です。
안 좋은 일이 있을 때 자신에게 있어 유의미하다고 생각할 수 있게 된다면 당신에게 변화가 일어나기 시작합니다.
嫌なことがあったとき、自分にとって意味のあることと考えることができるようになれば、あなたに変化が起こり始めます。
사람이 사망하면, 재산은 법률상으로 상속할 수 있도록 정해져 있는 법정 상속인에게 상속됩니다.
人が亡くなると、財産は法律上で相続できると決まっている法定相続人に相続されます。
개막전에서 팀에게 승리를 가져다 주었다.
開幕戦でチームに勝利をもたらした。
어느 날 그녀에게 커다란 시련이 찾아왔다.
ある日、彼女に大きな試練が訪れました。
그런 그녀에게도 커다란 슬럼프에 빠져 있던 시기가 있었습니다.
そんな彼女も大きなスランプに陥っていた時期がありました。
이 과자는 바삭바삭한 씹는 맛을 좋아하는 분에게 권합니다.
このお菓子はカリカリとした歯ごたえが好きな方におすすめです。
한국인에게 있어 화투는 국민 게임입니다.
韓国人にとって花札は国民的なゲームです。
전쟁은 많은 사람들에게 참혹한 죽음을 가져왔다.
戦争は、多くの人々に惨たらしい死をもたらした。
이 자전거는 초보자에게 알맞다.
この自転車は初心者にいい。
작은 금액이지만 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다.
少ない金額だが、大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。
법원이 피고인이나 증인 등에게 출두를 명하는 경우가 있다.
裁判所が被告人・証人などに出頭を命じることである。
일에서 미스를 하는 것은 누구에게나 있다.
仕事でミスをすることは誰にでもある。
뇌사 후 또는 심장이 정시된 사후에 장기 이식을 기다리는 사람에게 장기를 제공한다.
脳死後あるいは心臓が停止した死後に、 臓器移植を待つ人に臓器を提供する。
선생님에게 수업시간에 졸다가 걸려서 창피했다.
先生に授業中に居眠りしたのがばれて恥ずかしかった。
그녀는 거의 신에게 기도한다.
彼女はほとんど毎日神様に祈る。
어쭈, 나에게 까불어?
こいつめ、俺にふざけてるのか?
선수들에게 슬슬 5연전의 피로가 나타나기 시작했다.
選手達にはそろそろ5連戦の疲れが見えてきた。
자신에게 요구되는 역할을 제대로 이해하고 효율적으로 일을 진행합니다.
自分に求められている役割をしっかりと理解し、効率的に仕事を進める。
노상 주차는 인근 주민에게 폐를 끼치니 삼가해 주시기 바랍니다.
路上駐車は、近隣住民の迷惑となっていますので、ご遠慮下さい。
에게는 인간적인 감정이 전혀 없다.
彼には人間的な感情がまったくかけている。
합격자에게는 합격 발표일에 합격 통지서 및 입학 절차 서류를 발송합니다.
合格者には合格発表日に合格通知書および入学手続書類を発送します。
전립선은 남성에게만 있는 생식기입니다.
前立腺は男性だけにある生殖器です。
엄마에게 들키지 않게 조용히 집을 나왔다.
母にばれないように静かに家を出た。
이 음식은 무더위에 지친 사람에게 입맛이 나게 하는 데 도움이 된다.
っこの食べ物は、夏バテの人が、食欲がでるようにすることにも役に立つ。
설날은 한국의 큰 명절로 부모님과 어른들에게 세배를 드린다.
正月は、韓国の大きな名節で両親や大人の方に新年のあいさつをする。
자기 자신에게 매일 한 가지씩 칭찬을 해 주는 연습을 하자.
自分自身に、毎日一つずつほめてみる練習をしよう。
조문을 가면 가족에게 조의를 표한 후 도울 것이 있는지 물어본다.
弔問では遺族にお悔やみを述べた後、手伝いを申し出ます。
헌금은 신에게 바치는 것입니다.
献金は、神に捧げるものなのです。
자신에게 맞는 공부법을 모르겠다고 고민하는 수험생이 많다.
自分にあった勉強法がわからないと悩む受験生が多い。
시스템 관리자에게 로그인 접속을 허가하다.
システム管理者にログインアクセスを許可する。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.