【에게】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
사람에게는 병이나 상처를 자신이 고치려고 하는 힘을 가지고 있습니다.
人には病気やケガを自分で治そうとする力が備わっています。
보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다.
普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。
돌이켜 보건대 나에게 다양한 문제들이 있었던 것 같아요.
翻ってみると、私に多様な問題があったようです。
퀴즈 정답을 맞춘 참가자에게는 그 자리에서 점수가 부여된다.
クイズの正解を当てた参加者には即座に点数が付与される。
방만한 경영을 해서, 원가의 부담을 수요자에게 부담시키면 안 된다.
放漫な経営をして原価高の負担を需要者に課してはならない。
지금 이재민에게 더 긴요한 것은 돈이 아니라 생필품입니다.
今、被災者たちにもっと緊要なのはお金じゃなくて生活必需品です。
피고인에게는 정상 참작의 여지가 없다.
被告人には、情状酌量の余地はない。
그는 나에게 있어 이상적인 남편입니다.
彼は私にとって理想の夫です。
사장님에게 말 안 나오게 제대로 준비하세요.
社長から色々と言われないようにきちんと準備してください。
에게서 결혼 이야기가 나왔다.
彼から結婚話が出た。
검찰은 피고인에게 징역 10년을 구형했다.
検察は被告人に懲役10年を求刑した。
학생들에게 저렴한 가격으로 메뉴를 제공하고 있습니다.
学生達にお手ごろな価格でメニューを提供しています。
그는 벌써 그녀에게서 지워지고 있었다.
彼は既に彼女から消されていた。
에게 외로움은 비애가 아닙니다.
僕にとって孤独は悲哀じゃありません。
엄마에게 귀가 따갑도록 들었다.
ママから耳にタコができるくらい言われた。
한국인에게 알기 쉽게 의역하다.
韓国人にわかりやすく意訳する。
사막은 많은 동물에게 있어 과혹한 환경입니다.
砂漠は多くの動物にとって過酷な環境です。
도난차가 사고를 일으켜 타인에게 손해를 끼치는 경우가 드물지 않습니다.
盗難車が事故を起こして他人に損害を与えるケースは珍しくありません。
채무자란 특정의 채권자에게 돈을 빌리고 있는 사람을 말한다.
債務者とは、特定の債権者からお金を借りている人をいう。
많은 사람에게 독재가 최악의 정치 체재로 인식되고 있다.
多くに人に独裁が最悪の政治体制と認識されている。
젊은이들에게는 국산차보다 외제차가 인기다.
若者たちには国産車より外車が人気だ。
소녀들에게 절대적인 인기를 얻고 있다.
少女たちからも絶大な人気を得ている。
환자에게 링거로 진통제를 투여하다.
患者に点滴で鎮痛剤を投与する。
친구에게 담보 없이 돈을 꿔 줬다.
友達に担保なしに、お金を貸してあげた。
애인에게 이별을 고했습니다.
恋人に別れを告げました。
취직 기념으로 친구들에게 선물을 돌렸다.
就職した記念として友達にプレゼントを配った。
책임을 남에게 전가하다.
責任を他人になすりつける。
잘못을 남에게 돌리다.
過ちを他人になすりつける。
여성에게 우는 소리를 하는 남성의 심리에는 위로 받고 싶은 심리가 있다.
女性に弱音を吐く男性の心理には、癒やしてほしいという心理がある。
치한으로 오해를 받은 남성이 여성에게 뺨을 맞았다.
痴漢に間違われた男性が女性にビンタを食らった。
드라마에서는 여성이 남성에게 뺨을 때리는 장면이 자주 있습니다.
ドラマでは女性が男性に平手打ちをしているシーンがよくあります。
에게 공물로써 살아있는 동물을 바쳤다.
神への供物として生きた動物を供えた。
인신 공양이란, 인간을 신에게 희생양으로 바치는 것이다.
人身御供とは、人間を神への生贄とすることだ。
상품을 구입해 소비자에게 전달하는 사업을 총칭해서 유통업계라 한다.
商品を仕入れて消費者に届ける事業を総称して流通業界という。
그 굴욕감은 복수심이 되어 타인에게 향했다.
その屈辱感は復讐心となて他人に向かった。
학업 성적이 우수하다고 인정되는 학생에게는 수업료 전액을 면제하는 제도가 있습니다.
学業成績優秀と認められる学生には、授業料の全額を免除する制度があります。
외국인 유학생에게 수업료를 면제하다.
外国人留学生に授業料を免除する。
채권자는 채무자에게 여러번 독촉하고 있다.
債権者は債務者に何度も督促をしている。
자동차 사고 원인의 9할 이상이 운전자에게서 기인하다.
自動車事故の原因の9割以上がドライバーに起因する。
누구에게도 말할 수 없는 굴욕적인 경험을 맛봤다.
誰にも話せない屈辱的な経験を味わった。
자신에게 심한 굴욕을 준 상대에게 복수하다.
自分に酷い屈辱を与えた相手に復讐する。
부탁이니까 아무에게도 말하지 마.
賴むから黙っててくれ。
단골 손님에게는 말하지 않아도 음식이 나온다.
馴染みの客には黙ってても料理が出てくる。
본인에게 말하지 않고 이력서를 보냈다.
本人に黙って履歴書を送った。
가족에게 말하지 않고 주식 투자를 시작했다.
家族に黙って株式投資を始めた。
가족들에게 감염되는 것을 피하기 위해, 자주적으로 호텔에서 격리 생활을 보내고 있다.
家族らへの感染を避けるため、自主的にホテルで隔離生活を送っている。
일부 주식 투자자에게 수난의 나날이 이어지고 있다.
一部の株式投資家にとっては受難の日々が続いている。
본의 아닌 발언은 자기 자신에게 화근을 불러오게 된다.
不本意な発言は自分自身に災いをもたらす事となる。
정부는 경기가 회복하고 있다고 말하지만 국민에게는 그것을 실감하지 못하고 있다.
政府は景気回復していると言うが、国民にはそれを実感していない。
노동자에게 단결할 권리 및 단체교섭을 할 권리를 보장하다.
勤労者に団結する権利及び団体交渉をする権利を保障する。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  (114/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.