【에서】の例文_284
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
전체주의 국가에서 대중 매체는 정부의 선전을 전달합니다.
全体主義の国では、マスメディアは政府のプロパガンダを伝えます。
전체주의 국가에서는 정치적인 반대 의견이 억압됩니다.
全体主義の国では、政治的な反対意見が抑圧されます。
전체주의 국가에서는 정부가 절대적인 권력을 가집니다.
全体主義の国では、政府が絶対的な権力を持ちます。
전체주의 체제에서는 개인의 자유가 제한됩니다.
全体主義の体制では、個人の自由が制限されます。
민주적인 사회에서는 법 아래 평등이 실현됩니다.
民主的な社会では、法の下で平等が実現されます。
민주적인 사회에서는 평등과 자유가 존중됩니다.
民主的な社会では、平等と自由が尊重されます。
민주적인 나라에서는 시민들이 적극적으로 정치에 참여합니다.
民主的な国では、市民は積極的に政治に参加します。
민주적인 사회에서는 시민의 권리가 존중됩니다.
民主的な社会では、市民の権利が尊重されます。
빗속에서도 촬영할 수 있도록 카메라를 방수했다.
雨の中でも撮影できるように、カメラを防水した。
방수 텐트를 사용하여 빗속에서도 쾌적하게 캠핑을 할 수 있습니다.
防水テントを使用して、雨の中でも快適にキャンプができます。
방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다.
防御戦術は戦場で生き残るための不可欠な要素です。
축구팀은 견고한 방어를 구축함으로써 경기에서 승리했습니다.
サッカーチームは堅固な防御を築くことで試合に勝利しました。
바닷물의 투명도가 높은 곳에서는 해삼 떼가 선명하게 보입니다.
海水の透明度が高い場所では、なまこの群れが鮮やかに見えます。
바다의 얕은 여울에서는 해삼의 모습을 자주 볼 수 있습니다.
海の浅瀬では、なまこの姿をよく見ることができます。
해삼은 바닷속 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
なまこは、海中の生態系において重要な役割を果たしています。
바닷물 속에서 흔들흔들 흔들리는 해삼의 모습을 볼 수 있습니다.
海水中でゆらゆらと揺れるなまこの姿が見られます。
해안에서 해삼을 발견했어요.
海岸でなまこを見つけました。
해양 생물학자들은 이 해역에서 멍게의 생태를 연구하고 있습니다.
海洋生物学者は、この海域でホヤの生態を研究しています。
맑은 바닷물 속에서 멍게의 모습이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ホヤの姿が見えます。
성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다.
ウニは、海洋の生態系において重要な食物連鎖の一部です。
해저 모래사장에서 성게가 모래를 파헤치고 있습니다.
海底の砂浜で、ウニが砂を掘り返しています。
바닷속에서 수영을 하면 성게 무리를 볼 수 있습니다.
海中で泳ぐと、ウニの群れが見られることがあります。
온난한 해역에서는 다양한 종류의 성게를 볼 수 있습니다.
温暖な海域では、多彩な種類のウニが見られます。
맑은 바닷물 속에서 성게가 천천히 움직이는 것이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ウニがゆっくりと動いているのが見えます。
어제 레트로 숍에서 고풍스런 다이얼 전화기를 샀다.
昨日レトロショップで古風なダイヤル電話機を買った。
그녀는 새로운 일에서의 성공을 원하고 있어요.
彼女は新しい仕事での成功を願っています。
안전한 환경에서 일을 하는 것은 중요합니다.
安全な環境で仕事をすることは重要です。
그의 말에서는 희망이 멀어지는 것이 느껴졌다.
彼の言葉からは希望が遠ざかるのが感じられた。
육아하는 동안 일에서 멀어지다.
子育ての間仕事から遠ざかる。
전철이 역에서 멀어지다.
電車が駅から遠ざかる。
평화는 한반도에서 살아온 모든 사람의 염원이다.
平和は朝鮮半島で生きてきたすべての人々の念願である。
그들은 염원하던 결혼식을 멋진 장소에서 올릴 수 있었다.
彼らは念願の結婚式を素敵な場所で挙げることができた。
일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다.
かつてこの場所では、大きな文明が繁栄していたそうだ。
이 프로젝트는 기업 웹사이트에서 홍보됩니다.
このプロジェクトは企業のウェブサイトで広報されます。
현재 방송사 홍보팀에서 일하고 있어요.
現在はテレビ局広報チームで働いています。
전국 번화가 20곳에서 홍보 활동을 시작할 예정이다.
全国の繁華街20ヶ所で、広報活動を開始する予定だ。
신제품 판매는 온라인 스토어와 소매점에서 시작됩니다.
新製品の販売はオンラインストアと小売店で開始されます。
인기 화장품 브랜드에서 신제품이 출시됩니다.
人気の化粧品ブランドから、新製品が発売されます。
안건은 위원회를 거쳐 본회의에서 심의하다.
案件は委員会を経て本会議で審議する。
내각의 각료들이 의회에서 질문에 대답했습니다.
内閣の閣僚たちが議会で質問に答えました。
내각의 각료가 의회에서 법안을 제안했습니다.
内閣の閣僚が議会で法案を提案しました。
그의 공적은 역사 속에서 영원히 불멸하는 것으로 기록되었습니다.
彼の功績は歴史の中で永遠に滅びないものとして記録されました。
그녀는 기념비 앞에서 꽃다발을 바쳤습니다.
彼女は記念碑の前で花束を捧げました。
그녀는 묘비 앞에서 고인을 추모했습니다.
彼女はお墓碑の前で故人を偲びました。
무덤 앞에서 손을 모아 고인에게 기도를 드렸습니다.
お墓の前で手を合わせて、故人に祈りを捧げました。
수소는 자연계에서도 지하수나 대기 중에 존재합니다.
水素は自然界においても地下水や大気中に存在します。
수소는 액체 상태나 고체 상태에서도 존재합니다.
水素は液体状態や固体状態でも存在します。
수소는 실험실에서 다양한 화학 실험에 사용됩니다.
水素は実験室でさまざまな化学実験に使用されます。
수소는 핵융합 반응에서도 중요한 역할을 가지고 있습니다.
水素は核融合反応においても重要な役割を持っています。
수소는 우주에서도 매우 많이 존재합니다.
水素は宇宙においても非常に多く存在します。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (284/382)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.