【예상】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<예상の韓国語例文>
예상보다 결과가 좋아서 안심했습니다.
予想より結果がよくて安心しました。
4분기의 예상 이익을 수정한다고 발표했다.
四半期の予想利益を修正すると発表した。
시세 차익이 예상보다 컸어요.
転売差益が予想以上に高かったです。
높은 풍속이 예상되는 경우 반드시 실내로 대피해 주시기 바랍니다.
高風速が予想される場合は、必ず屋内に避難してください。
오늘 풍속은 예상보다 강했어요.
今日の風速は予想以上に強かったです。
당초 예상으로는 문제가 발생할 가능성이 있었습니다.
当初の想定では、問題が発生する可能性がありました。
당초 예상과 달리 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
当初の予想に反して、プロジェクトは順調に進んでいます。
예상 밖으로 큰일 났어요.
予想外で大変なことになりました。
프로그램에 예상치 못한 오류가 발생했습니다.
プログラムには予期せぬエラーが発生しました。
그녀의 커밍아웃에 대한 반응은 예상 밖이었어요.
彼女のカミングアウトに対する反応は予想外でした。
저번 주에 있었던 선거는 예상을 넘어 여당의 압승으로 끝났습니다.
先週行われた選挙は予想を超えた与党の圧勝に終わりました。
이 단편 소설은 예상치 못한 결말이 독자를 놀라게 했습니다.
この短編小説は、予想外の結末が読者を驚かせました。
분만이 예상보다 오래 갈 수 있기 때문에 마음의 준비도 필요합니다.
分娩が予想以上に長引くことがあるため、心の準備も必要です。
올해도 실업자가 증가할 것으로 예상된다.
今年も失業者が増加すると予想される。
원고는 예상 이상으로 빨리 마무리되었다.
原稿は予想以上に早く仕上がった。
이 픽션의 결말은 예상 밖이었다.
このフィクションの結末は予想外だった。
프라모델 제작 시간이 예상보다 많이 걸렸다.
プラモデルの製作時間が予想以上にかかった。
도박 결과가 예상 밖이었다.
ギャンブルの結果が予想外だった。
이 목적을 달성하기까지 예상되는 세 가지 우려 사항이 있습니다.
この目的を達成するまでに想定される懸念事項が3つはあります。
신인이 예상외로 당선되었다.
新人が予想外に当選した。
무효표 비율이 예상 이상으로 높았다.
無効票の割合が予想以上に高かった。
무효표 수가 예상보다 많았다.
無効票の数が予想以上に多かった。
입회 신청 건수가 예상을 밑돌았다.
入会申し込み件数が予想を下回った。
문의 건수가 예상을 웃돌았다.
問い合わせ件数が予想を上回った。
예상치 못한 대폭락으로 투자자들은 손실을 입었다.
予期せぬ大暴落で、投資家は損失を被った。
주가의 대폭락은 예상치 못한 일이었다.
株価の大暴落は、予想外の出来事だった。
대폭락을 예상하고 그는 투자를 자제했다.
大暴落を予想して、彼は投資を控えた。
읽은 책이 예상보다 재미가 없어서 실망했어.
読んだ本が予想より面白くなくてがっかりした。
그 계획의 결말은 예상대로였다.
その計画の結末は予想通りだった。
압승이었다. 사실, 이 결과는 관계자 사이에서는 예상대로였다.
圧勝だった。実は、この結果は関係者の間では予想通りだった。
예상대로 크게 놀랄 만한 것은 없었다.
予想どおり、大きく驚くほどのものではなかった。
예상대로 연세대 대학원에 합격했습니다.
予想通り延世大学大学院に合格しました。
예상대로 우리 팀이 우승을 했습니다.
予想通りうちのチームが優勝しました。
그의 인생의 결말은 아무도 예상하지 못했다.
彼の人生の結末は誰にも予想できなかった。
예상치 못한 결말에 관객들은 경악했다.
予想外の結末に観客は驚愕した。
복구에 상당한 시간이 걸릴 것으로 예상된다.
復旧にはかなりの時間がかかるものと予想される。
그 결과는 완전히 예상대로였어요.
その結果は完全に予想通りでした。
내용물이 예상과 달라서 놀랐다.
中身が予想と違って驚いた。
수해가 예상되는 지역에 경보가 내려졌다.
水害が予想される地域に警報が出た。
경제정책이 기업활동에 미치는 예상치 못한 반작용을 이해한다.
経済政策が企業活動に与える予期せぬ反作用を理解する。
우리는 예상치 못한 공격에 직면했지만 곧바로 역습을 시작했다.
我々は予期せぬ攻撃に直面したが、すぐに逆襲を始めた。
예상과 달리 적을 무찔렀습니다.
予想に反して敵を打ち破りました。
태풍 상륙이 예상된다.
台風の上陸が予想される。
이 발명품은 높은 수요가 예상되고 있습니다.
この発明品は高い需要が予想されています。
비정상적인 상황이 발생했지만 경과는 예상대로였습니다.
異常な状況が発生したが、経過は予想通りでした。
주택 건축비는 예상보다 비싸졌습니다.
住宅の建築費は予想よりも高くつきました。
창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요.
創刊号の発行部数は予想を上回りました。
권투 경기에서의 예상치 못한 전개가 있었습니다.
ボクシングの試合での予期せぬ展開がありました。
예상치 못한 일이 그를 움찔하게 했다.
その予期しない出来事が彼をぴくっとさせた。
그의 반응이 예상과 달라서 당황스러웠어요.
彼の反応が予想と違って困惑しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.