【예상】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 백지화됐다.
予想外の問題が発生し、プロジェクトは白紙化された。
매출이 예상을 밑돌면서 신제품 개발은 백지화됐다.
売上が予想を下回り、新製品の開発は白紙に戻された。
예상치 못한 일이 벌어져 계획은 무산됐다.
予想外の出来事が起こり、計画は白紙に戻された。
그 새로운 영화는 흥행할 것으로 예상되고 있습니다.
その新しい映画はヒットすると予想されています。
그 행동은 예상치 못한 방향으로 벗어났어요.
その行動は予期せぬ方向に逸脱しました。
전혀 예상치 못한 일이네요.
想定外のことですね。
전혀 예상치 못한 반응에 놀랐다.
全く予想だにしなかった反応に驚いた。
살아가면서 예상치 못한 여러 상황에 직면합니다.
生きていきながら予想できない、色んな状況に直面します。
예상치 못한 일이 발생했다.
予測できないことが発生した。
아무도 그녀의 성공을 예상치 못한다.
誰も彼女の成功を思いもしなかった。
예상치 못한 곳에서 그와 재회했다.
思いもよらない場所で彼と再会した。
경기는 예상치 못한 결과로 이어졌다.
試合は予想していなかった結果につながった。
예상치 못한 일이라 놀랐어요.
予想していなかったので驚きました。
마지막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結末となった。
엽기적인 전개가 예상치 못한 결말을 가져왔습니다.
猟奇的な展開が予想外の結末をもたらしました。
저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다.
少子・高齢化が進んでおり、中長期的には労働力人口の減少が見込まれる。
예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 난항을 겪고 있다.
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトは難航している。
시청자들의 반응은 예상을 뛰어넘었습니다.
視聴者の反応は予想を上回りました。
그 결과는 예상보다 바람직하지 않았습니다.
その結果は予想よりも好ましくないものでした。
그 결과는 예상 밖이었습니다.
その結果は予想外でした。
예상 밖의 제안을 내놓는다.
予想外の提案をした。
전혀 예상 밖의 일이 발생했다.
全く予想外のことが起きた。
대기 시간이 예상보다 길어졌어요.
待ち時間が予想よりも長くなりました。
대기 시간이 예상보다 길어요.
待ち時間が予想以上に長いです。
대기 시간이 예상보다 짧습니다.
待ち時間が予想よりも短いです。
해산 결정은 예상 밖이었다.
解散の決定は予想外だった。
그의 리스크 관리 수완은 예상치 못한 손실을 최소화했다.
彼のリスク管理手腕は予期せぬ損失を最小限に抑えた。
비의 양이 예상보다 많을 수도 있어요.
雨の量が予想よりも多いかもしれません。
실제로 여행을 떠나면 예상외의 것들이 많이 발생하기 마련입니다.
実際に旅に出ると、予想外のことは沢山発生するものです。
워크숍 출석자가 예상보다 적습니다.
ワークショップの出席者が予想よりも少ないです。
오늘 워크숍에는 예상 이상의 참가자가 모였습니다.
今日のワークショップには、予想以上の参加者が集まりました。
어제 회의에는 예상치 못한 참여자가 많았어요.
昨日の会議には予想外の参加者が多かったです。
회의에는 예상 이상의 참여자가 나타났습니다.
会議には予想以上の参加者が現れました。
스케줄은 순조롭지만 예상치 못한 문제가 발생했다.
スケジュールは順調だが、予期せぬ問題が発生した。
기대했던 성과가 예상을 저버렸어요.
期待していた成果が予想を裏切りました。
재회의 순간은 예상보다 감동적이었어요.
再会の瞬間は予想以上に感動的でした。
대선 예측에서는 접전이 예상되고 있습니다.
大統領選挙の予測では接戦が予想されています。
어제 방송은 예상 이상의 시청률을 기록했습니다.
昨日の放送は予想以上の視聴率を記録しました。
역풍 속에서 우리는 예상치 못한 문제에 직면했습니다.
逆風の中で、私たちは予期せぬ問題に直面しました。
이번 파문의 역풍은 예상보다 거세다.
今回の波紋の逆風は予想より激しい。
예상치 못한 문제가 발생하여 일정에 지연이 생겼습니다.
想定外の問題が発生し、スケジュールに遅延が生じました。
예상치 못한 문제로 인해 서비스가 일시적으로 지연되고 있습니다.
予期せぬトラブルにより、サービスが一時的に遅延しています。
예상치 못한 사태가 발생해서 프로젝트 지연이 생겼습니다.
予想外の事態が発生して、プロジェクトの遅延が生じました。
그 영화는 예상외로 흥미로운 전개가 있었다.
その映画は予想外に興味深い展開があった。
예상치 못한 경영 판단으로 그들은 많은 직원을 해고하게 되었다.
予期せぬ経営判断により、彼らは多くの従業員を解雇することになった。
예상을 웃도는 수요에 대응하기 위해 생산 라인에 근로자를 증원할 계획이 있습니다.
予想を上回る需要に対応するため、生産ラインに労働者を増員する計画があります。
정비 비용이 예상보다 많이 들었어요.
整備費用が予想以上にかかりました。
예상 밖으로 평을 잘 받아 감격해서 울었다.
予想外にいい評価をもらえ、感激して泣いた。
예상외의 사태가 빚어지다.
予想外の事態がつくり出される。
그는 예상치 못한 사건에 직면하여 비관했다.
彼は予想外の出来事に直面して悲観した。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.