<의자の韓国語例文>
| ・ | 의자가 기우뚱해서 앉기 불안하다. |
| 椅子がぐらついて座るのが不安だ。 | |
| ・ | 의자가 기우뚱해서 앉기 불편하다. |
| 椅子がぐらぐらして座りにくい。 | |
| ・ | 웃옷을 벗어 의자에 걸었다. |
| 上着を脱いで椅子に掛けた。 | |
| ・ | 그는 의자에서 뱅글뱅글 돌았다. |
| 彼は椅子でくるくる回った。 | |
| ・ | 의자를 비스듬히 놓았다. |
| 椅子を斜めに置いた。 | |
| ・ | 쓸쓸히 남겨진 의자 하나가 눈에 띄었다. |
| 寂しく置かれた一脚の椅子が目に留まった。 | |
| ・ | 형사가 용의자를 날카로이 추궁했어요. |
| 刑事が容疑者を鋭く追及しました。 | |
| ・ | 의자에 앉으세요. |
| 椅子に座ってください。 | |
| ・ | 피해자와 용의자를 대질해 사건 경위를 조사했다. |
| 被害者と容疑者を対面させて事件の経緯を調査した。 | |
| ・ | 경찰은 유괴 용의자를 추적 중이다. |
| 警察は誘拐容疑者を追跡中だ。 | |
| ・ | 책상과 의자가 함께 조립되어 배송된다. |
| 机と椅子は一緒に組み立てられて配送される。 | |
| ・ | 헐거운 의자를 땜질해서 사용했다. |
| ぐらぐらの椅子をつぎはぎして使った。 | |
| ・ | 편안한 의자에 앉으니 몸이 편안해졌다. |
| 快適な椅子に座ると体が楽になった。 | |
| ・ | 피의자는 경찰에서 사실을 진술했다. |
| 被疑者は警察で事実を供述した。 | |
| ・ | 아이들이 의자에서 꼼지락거린다. |
| 子どもたちが椅子の上でもぞもぞしている。 | |
| ・ | 경찰은 소매치기 용의자를 추적 중이다. |
| 警察はスリの容疑者を追跡中だ。 | |
| ・ | 그는 의자에 털썩 앉았다. |
| 彼はいすにどさっと座った。 | |
| ・ | 남편은 의자에 털썩 앉고 큰 코를 골면서 자고 있다. |
| 旦那は椅子にどっかりと座り、大きないびきをかきながら寝ている。 | |
| ・ | 어머니는 힘없이 의자에 털썩 주저앉았다. |
| 母は、力なく椅子にどかっと座り込んだ。 | |
| ・ | 경찰이 용의자를 뒤쫓아갔다. |
| 警察が容疑者を追跡した。 | |
| ・ | 의자에 커버를 덮어씌우다. |
| 椅子にカバーをかぶせる。 | |
| ・ | 경찰이 용의자를 수배했다. |
| 警察が容疑者を指名手配した。 | |
| ・ | 피의자가 지명수배됐다. |
| 容疑者が指名手配された。 | |
| ・ | 오래된 의자가 으지직거리며 흔들린다. |
| 古い椅子がぎしぎし軋みながら揺れる。 | |
| ・ | 염세주의자의 글에서 깊은 통찰을 얻었다. |
| 厭世主義者の文章から深い洞察を得た。 | |
| ・ | 그녀는 염세주의자지만 재능이 뛰어나다. |
| 彼女は悲観主義者だが才能が優れている。 | |
| ・ | 철학자 중에 유명한 염세주의자가 많다. |
| 哲学者の中に有名なペシミストが多い。 | |
| ・ | 염세주의자답게 미래를 어둡게 본다. |
| 厭世主義者らしく未来を暗く見る。 | |
| ・ | 사회를 염세주의자처럼 보는 경향이 있다. |
| 社会を悲観主義者のように見る傾向がある。 | |
| ・ | 염세주의자처럼 세상을 비관하지 마라. |
| ペシミストのように世界を悲観するな。 | |
| ・ | 그는 전형적인 염세주의자다. |
| 彼は典型的な厭世主義者だ。 | |
| ・ | 의자를 비껴 놓았다. |
| 椅子を少しずらして置いた。 | |
| ・ | 인상착의를 토대로 용의자를 추적하고 있다. |
| 人相や着衣をもとに容疑者を追跡している。 | |
| ・ | 목격자는 용의자의 인상착의를 잘 기억했다. |
| 目撃者は容疑者の人相や着衣をよく覚えていた。 | |
| ・ | 경찰은 용의자의 인상착의를 묘사했다. |
| 警察は容疑者の人相や着衣を描写した。 | |
| ・ | 경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에 매시간 보고하고 있다. |
| 警察はその容疑者の動きを上部に毎時間報告している。 | |
| ・ | 의자가 낡아서 앉을 때마다 삐걱댄다. |
| 椅子が古くて座るたびにギシギシ鳴る。 | |
| ・ | 경찰은 용의자의 휴대전화를 압수했다. |
| 警察は容疑者の携帯電話を押収した。 | |
| ・ | 용의자는 도주 중인 것으로 추측된다. |
| 容疑者は逃走中であると推測される。 | |
| ・ | 방에 일고여덟 개의 의자가 놓여 있었다. |
| 部屋に7、8脚の椅子が置かれていた。 | |
| ・ | 낡은 의자가 자꾸 삐걱거려서 불편하다. |
| 古い椅子がずっとぎしぎししていて不便だ。 | |
| ・ | 선풍기 바람에 의자도 휘청거렸다. |
| 扇風機の風で椅子もぐらぐらと揺れた。 | |
| ・ | 법원은 피의자를 재판에 회부하기로 결정했다. |
| 裁判所は被疑者を裁判にかけることを決定した。 | |
| ・ | 경찰은 용의자를 붙잡기 위해 수색 작업을 벌였다. |
| 警察は容疑者を捕まえるために捜索作業を行った。 | |
| ・ | 범죄 현장에서 용의자가 붙잡혔다. |
| 犯罪現場で容疑者が捕まった。 | |
| ・ | 이 의자는 불안정하다. |
| この椅子は不安定だ。 | |
| ・ | 의자에 앉을래요? |
| 椅子に座りますか? | |
| ・ | 행사장은 질서정연하게 의자가 놓여 있었다. |
| 会場は整然と椅子が並んでいた。 | |
| ・ | 용의자는 현장에서 체포되었다. |
| 容疑者は現場で逮捕された。 | |
| ・ | 경찰은 용의자를 체포해 증거를 모으고 있다. |
| 警察は容疑者を逮捕し、証拠を集めている。 |
