【입니다】の例文_157
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
그는 토지를 매각하여 이익을 얻을 예정입니다.
彼は土地を売却して利益を得る予定です。
그녀의 팔에는 가벼운 찰과상이 보입니다.
彼女の腕には軽いかすり傷が見られます。
혼인은 상대방과의 신뢰와 유대를 돈독히 하는 것입니다.
婚姻は相手との信頼と絆を深めるものです。
혼인은 두 사람의 인생을 바꾸는 중요한 단계입니다.
婚姻は二人の人生を変える重要なステップです。
약혼은 양가에게 있어서 결혼식 전의 중요한 행사입니다.
婚約は両家にとって結婚式前の大事なイベントです。
결혼식 피로연은 아래층의 연회실에서 있을 예정입니다.
結婚式の披露宴は下の階の宴会室で行う予定です。
아이디어를 실제 제품으로 구현하는 것은 어려운 일입니다.
アイデアを実際の製品に具現化するのは難しいことです。
어뢰는 수중을 고속으로 이동하여 적 함선에 명중하는 무기입니다.
魚雷は水中を高速で移動し、敵艦船に命中する兵器です。
관계자의 의견을 고려하는 것은 의사결정 과정의 중요한 요소입니다.
関係者の意見を考慮に入れることは、意思決定プロセスの重要な要素です。
여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다.
ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。
주권은 나라를 통치하는 최고 권력입니다.
主権は国を統治する最高権力です。
내일 영화 개봉일에는 친구와 함께 갈 생각입니다.
明日の映画の公開日には友人と一緒に行くつもりです。
할당량을 달성하기 위해서는 팀워크가 필수적입니다.
ノルマを達成するためには、チームワークが不可欠です。
최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다.
催眠術は、喫煙や食事の制御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。
이 스튜디오는 넓어서 예술 작품을 만들기에 최적입니다.
このスタジオは広々としていて、アート作品を作るのに最適です。
이 스튜디오는 음악 수업에 최적입니다.
このスタジオは音楽レッスンに最適です。
별점 5점 만점에 4점입니다.
星点5点満点で4点です。
그의 경기에서의 퍼포먼스는 평점에 영향을 줄 것입니다.
彼の試合でのパフォーマンスは、評点に影響を与えるでしょう。
그의 연기에 대한 비평가들의 평점은 찬반양론입니다.
彼の演技に対する批評家の評点は賛否両論です。
다양한 시점으로부터 종합적으로 평가한 평점을 공개 중입니다.
さまざまな視点から総合的に評価した評点を公開中です。
그녀는 마녀의 주문을 외우고 있는 것처럼 보입니다.
彼女は魔女の呪文を唱えているように見えます。
마녀는 어떤 사람입니까?
魔女はどんな人ですか?
새로운 창고를 건설하는 계획이 진행 중입니다.
新しい倉庫を建設する計画が進行中です。
창고업은 생산과 소비를 연결하는 산업으로 공공성이 높은 산업입니다.
倉庫業は生産と消費を結ぶ産業として公共性の高い産業です。
창고는 회사의 귀중한 자산을 보호하는 장소입니다.
倉庫は会社の貴重な資産を保護する場所です。
경험자의 의견을 존중하는 것은 성공의 열쇠입니다.
経験者の意見を尊重することは、成功への鍵です。
이 영화는 영화계에서의 그의 수작 중 하나입니다.
この映画は、映画界での彼の秀作の一つです。
그 소설은 그의 수작 중 하나입니다.
その小説は彼の秀作の一つです。
열기구는 하늘을 떠도는 어드벤처 중 하나입니다.
熱気球は大空を漂うアドベンチャーの一つです。
열기구 바구니에서 지상을 바라보면 경치가 더욱 아름다워 보입니다.
熱気球のバスケットから地上を眺めると、景色が一層美しく見えます。
10월 9일은 한글날입니다.
10月9日はハングルの日です。
내일은 6월 6일입니다.
明日は6月6日です。
1월은 새로운 시작과 포부의 시기입니다.
1月は新たな始まりや抱負の時期です。
1월은 새해의 첫 달입니다.
1月は新年の最初の月です。
어느덧 봄이 오는 3월입니다.
いつの間にか春が来る3月です。
이 테스트는 학생의 심리적인 건강 상태를 평가하기 위한 것입니다.
このテストは、学生の心理的な健康状態を評価するためのものです。
이 실험은 관찰력과 과학적 사고를 기르기에 최적입니다.
この実験は、観察力と科学的思考を養うのに最適です。
경제의 상승기에는 새로운 고용 기회가 증가하는 것이 일반적입니다.
経済の上昇期には、新しい雇用機会が増えることが一般的です。
수산물은 많은 나라의 중요한 수출품입니다.
水産物は多くの国の重要な輸出品です。
어패류는 수산물의 일부입니다.
魚介類は水産物の一部です。
이 지역은 농수산물 생산에 적합한 기후 조건입니다.
この地域は農水産物の生産に適した気候条件です。
그는 산업계 최고 기업의 CEO입니다.
彼は産業界のトップ企業のCEOです。
그는 산업계의 중요한 지도자입니다.
彼は産業界の重要な指導者です。
경공업은 비교적 가벼운 소재를 사용하여 제품을 생산하는 산업입니다.
軽工業は、比較的軽量な素材を使用して製品を生産する産業です。
상공업은 상품의 거래나 제품의 판매를 하는 산업 중 하나입니다.
商工業は、商品の取引や製品の販売を行う産業の一つです。
가공업은 원재료를 가공하여 제품을 생산하는 중요한 산업입니다.
加工業は、原材料を加工して製品を生産する重要な産業です。
섬유 산업은 이 나라 수출의 주요 부문 중 하나입니다.
繊維産業は、この国の輸出の主要な部門の1つです。
농업은 이 나라의 주요 산업 중 하나입니다.
農業は、この国の主要な産業の1つです。
이 지역은 제조업이 주요 산업 중 하나입니다.
この地域は、製造業が主要な産業の1つです。
수산업이 안고 있는 과제 중 가장 심각한 것이 어업 생산량 감소입니다.
水産業の抱えている課題で最も深刻となっているのが漁業生産量の減少です。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (157/220)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.