| ・ |
백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다. |
|
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。 |
| ・ |
말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다. |
|
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。 |
| ・ |
재력가는 사회적 영향력을 가지고 있는 경우가 많아요. |
|
資産家は社会的な影響力を持っていることが多いです。 |
| ・ |
그는 강남에 다수의 부동산을 소유하고 있는 재력가다. |
|
彼は江南に多くの不動産を所有している財力家だ。 |
| ・ |
자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요. |
|
資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。 |
| ・ |
승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다. |
|
勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。 |
| ・ |
지휘자가 있으면 오케스트라는 하나가 됩니다. |
|
指揮者がいると、オーケストラはまとまりが出てきます。 |
| ・ |
왈츠 멜로디는 우아하고, 듣고 있으면 마음이 차분해집니다. |
|
ワルツのメロディーは優雅で、聴いているだけで心が落ち着きます。 |
| ・ |
테마송을 듣고 있으면 저도 모르게 부르고 싶어집니다. |
|
テーマソングを聞いていると、つい歌いたくなります。 |
| ・ |
협력자로서 적극적으로 기여하고 있다. |
|
協力者として積極的に貢献している。 |
| ・ |
그의 지략 덕분에 우리는 승리를 거둘 수 있었다. |
|
彼の知略のおかげで、私たちは勝利を収めることができた。 |
| ・ |
그는 육군 장교로 복무하고 있다. |
|
彼は陸軍の将校として勤務している。 |
| ・ |
패전국의 부흥에는 긴 시간이 걸리는 경우가 있다. |
|
敗戦国の復興には長い時間がかかることがある。 |
| ・ |
그는 패전국이 진 이유를 자세히 조사하고 있다. |
|
彼は敗戦国の負けた理由を詳しく調べている。 |
| ・ |
이 영화에는 실제 군가가 사용된 장면이 있다. |
|
この映画には、実際の軍歌が使われているシーンがある。 |
| ・ |
이 팀은 리그에서 최하위에 위치하고 있다. |
|
このチームはリーグで最下位に位置している。 |
| ・ |
우리는 등급에 따라 승진할 수 있다. |
|
私たちは等級に基づいて昇進することができる。 |
| ・ |
그는 학교에서 종종 말썽꾼이라고 불리지만, 실제로는 가정 사정이 있다. |
|
彼は学校でよく問題児と言われているが、実は家庭の事情がある。 |
| ・ |
제사장은 제사 준비를 마치고, 의식을 성공적으로 진행할 책임이 있다. |
|
祭司長は祭りの準備を整え、儀式を成功させる責任がある。 |
| ・ |
오래된 집에는 아궁이가 있는 곳도 있었다. |
|
古い家には、焚き口がある場所もあった。 |
| ・ |
정미소 근처에 농약을 사용하지 않은 쌀을 판매하는 가게가 있다. |
|
精米所の近くに、無農薬のお米を販売している店がある。 |
| ・ |
정미소에서 도정한 쌀을 사용해 더 맛있는 식사를 즐길 수 있었습니다. |
|
精米所で精米したお米を使って、より美味しい食事を楽しめました。 |
| ・ |
책벌레인 친구와 대화를 하면 항상 재미있는 이야기를 들을 수 있습니다. |
|
本の虫の友達と話すと、いつも面白い話が聞けます。 |
| ・ |
만약 위반자가 반복적으로 위반을 범하면, 더 무거운 처벌이 기다리고 있다. |
|
もし違反者が繰り返し違反を犯すなら、さらに重い罰が待っている。 |
| ・ |
유소년은 아직 꿈과 희망으로 가득 차 있고, 어떤 일에도 도전할 힘이 있습니다. |
|
幼少年はまだ夢と希望に満ちており、どんなことにも挑戦する力があります。 |
| ・ |
유소년 시절은 무한한 가능성을 느낄 수 있는 시기입니다. |
|
幼少年の時代は、無限の可能性を感じる時期です。 |
| ・ |
바퀴벌레라고 하면 번식력이 높다는 인상이 있다. |
|
ゴキブリといえば繁殖力が高いという印象がある。 |
| ・ |
망자의 존재를 느낄 수 있다고 많은 사람들이 믿고 있습니다. |
|
亡者の存在を感じることができると、多くの人々が信じています。 |
| ・ |
그는 한때 야인 같은 생활을 해본 적이 있다고 말했어요. |
|
彼は一度、野人のような生活をしてみたと言っていた。 |
| ・ |
그 숲에 살고 있는 사람은 마치 야인 같은 사람입니다. |
|
その森に住んでいるのは、まるで野人のようです。 |
| ・ |
그녀는 대실패를 해도 웃는 얼굴로 있을 수 있는 사람입니다. |
|
彼女は大失敗をしても笑顔でいられる人です。 |
| ・ |
이메일 회신을 잊고 있었습니다. |
|
メールの返信を忘れていました。 |
| ・ |
이 책에는 저명인사들의 논평이 소개되어 있다. |
|
この本には著名人たちの論評が紹介されている。 |
| ・ |
암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다. |
|
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。 |
| ・ |
암소 1마리, 수소 2마리를 키우고 있다. |
|
メス牛1頭、オス牛2頭を育っている。 |
| ・ |
강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
|
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 |
| ・ |
개헤엄은 초보자도 쉽게 배울 수 있는 수영법입니다. |
|
犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。 |
| ・ |
완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다. |
|
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。 |
| ・ |
병간호는 힘들지만, 가족이라서 할 수 있는 일입니다. |
|
看病は大変だけど、家族だからこそできることです。 |
| ・ |
요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다. |
|
介護施設で新しいスタッフを募集している。 |
| ・ |
결과적으로, 예정된 시간에 맞출 수 있었습니다. |
|
結果的に、予定していた時間に間に合いました。 |
| ・ |
결과적으로는 예상 이상으로 성과를 올릴 수 있었어요. |
|
結果的には、予想以上の成果を上げることができました。 |
| ・ |
이 약은 감기에 특효가 있다고 합니다. |
|
この薬は風邪に特効があると言われています。 |
| ・ |
하위권에 있는 팀이 예선을 통과하며 주목을 받는 경우가 있습니다. |
|
下位圏にいるチームが予選を突破して、注目を浴びることがあります。 |
| ・ |
학교 성적은 하위권에 있지만, 내년에는 상위권에 들어가고 싶습니다. |
|
学校の成績で下位圏にいるが、来年には上位に入りたいと思っている。 |
| ・ |
팀은 하위권에 있지만, 다음 경기에서 좋은 성적을 거두고 싶습니다. |
|
チームは下位圏にいるが、次の試合で好成績を収めたい。 |
| ・ |
하위권에 있는 기업들은 경쟁력을 높여야 합니다. |
|
下位圏にいる企業は、競争力を高める必要があります。 |
| ・ |
앞줄에 앉아서 무대 전체를 잘 볼 수 있었습니다. |
|
前列に座ったので、舞台全体をよく見渡すことができました。 |
| ・ |
앞줄에 있으면 소리가 아주 명확하게 들립니다. |
|
前列にいると、音がとてもクリアに聞こえます。 |
| ・ |
하위에 있는 팀은 이후 경기를 위해 전략을 세우고 있습니다. |
|
下位にいるチームは今後の試合に向けて戦略を練っています。 |