【있다】の例文_185
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그 공장에서는 목재를 가공하여 가구를 만들고 있다.
その工場では木材を加工して家具を作っている。
이 대하소설은 시대배경을 상세하게 묘사하고 있다.
この大河小説は、時代背景を詳細に描写している。
이 대하소설은 고대의 전설과 신화를 담고 있다.
この大河小説は、古代の伝説や神話を取り入れている。
대하소설의 줄거리는 복잡한 인간 드라마를 담고 있다.
大河小説のストーリーは、複雑な人間ドラマを含んでいる。
그의 대하소설은 장대한 역사적 배경을 가지고 있다.
彼の大河小説は、壮大な歴史的背景を持っている。
이 대하소설은 시대를 초월한 장대한 이야기를 그리고 있다.
この大河小説は、時代を超えた壮大な物語を描いている。
그는 역사를 배경으로 한 대하소설을 집필하고 있다.
彼は歴史を背景にした大河小説を執筆している。
번역본을 통해 서로 다른 문화와 사상을 접할 수 있다.
翻訳本を通じて、異なる文化や思想に触れることができる。
번역본을 통해 전 세계 문학 작품에 접근할 수 있다.
翻訳本を通じて、世界中の文学作品にアクセスできる。
번역본 제목이 원작 제목과 다를 수 있다.
翻訳本のタイトルが、原作のタイトルと異なる場合がある。
번역본 내용이 원작과 다를 수 있다.
翻訳本の内容が、原作と異なる場合がある。
번역본을 위해 문화적 배경도 살펴볼 필요가 있다.
翻訳本のために、文化的な背景も調べる必要がある。
그는 번역본의 교정을 담당하고 있다.
彼は翻訳本の校正を担当している。
그녀는 영어 번역본을 일본어로 번역하는 일을 하고 있다.
彼女は英語の翻訳本を日本語に翻訳する仕事をしている。
그는 연재 소설에서 사회문제를 다루고 있다.
彼は連載小説の中で、社会問題を取り上げている。
연재 소설의 인기가 높아지면서 굿즈도 판매되고 있다.
連載小説の人気が高まり、グッズも販売されている。
그는 연재 소설 집필과 동시에 관련 칼럼도 쓰고 있다.
彼は連載小説の執筆と同時に、関連するコラムも書いている。
이 연재 소설은 독자들로부터 매우 높은 평가를 받고 있다.
この連載小説は、読者から非常に高い評価を受けている。
이 소책자는 온라인으로 내려받을 수 있다.
この小冊子は、オンラインでダウンロード可能だ。
소책자에는 특별한 캠페인 정보가 실려 있다.
小冊子には、特別なキャンペーン情報が掲載されている。
이 소책자는 지역의 문화유산을 소개하고 있다.
この小冊子は、地域の文化遺産を紹介している。
소책자에는 전문가의 인터뷰가 실려 있다.
小冊子には、専門家のインタビューが載っている。
이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다.
この小冊子には、最新の研究結果がまとめられている。
소책자에는 유용한 정보가 많이 실려 있다.
小冊子には役立つ情報がたくさん掲載されている。
그는 교열 경험이 풍부해서 신뢰받고 있다.
彼は校閲の経験が豊富で信頼されている。
이 책의 필자는 유명한 작가인데 필명을 쓰고 있다.
この本の筆者は有名な作家であるが、ペンネームを使っている。
필명으로 발표한 단편이 화제를 모으고 있다.
ペンネームで発表した短編が話題を呼んでいる。
그녀의 필명은 문학적인 분위기를 가지고 있다.
彼女のペンネームは文学的な雰囲気を持っている。
필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다.
ペンネームを使うことで複数の作品を同時に発表できる。
그녀는 다른 필명으로 시집도 출판하고 있다.
彼女は別のペンネームで詩集も出版している。
필명을 사용함으로써 프라이버시를 지킬 수 있다.
ペンネームを使うことでプライバシーを守ることができる。
이 에세이의 필자는 필명을 가지고 있다.
このエッセイの筆者はペンネームを持っている。
필명을 사용해 소설을 쓰고 있는 작가가 많다.
ペンネームを使って小説を書いている作家が多い。
필자는 이 주제에 대해 전문적인 지식을 가지고 있다.
筆者はこのテーマについて専門的な知識を持っている。
필자의 분석이 깊고 설득력이 있다.
筆者の分析が深く、説得力がある。
필자는 그 분야에서 많은 저작을 가지고 있다.
筆者はその分野で多くの著作を持っている。
필자의 프로필이 책 말미에 소개돼 있다.
筆者のプロフィールが巻末に紹介されている。
그는 논픽션 취재 활동에 전념하고 있다.
彼はノンフィクションの取材活動に専念している。
그는 논픽션 작가로서 성공을 거두고 있다.
彼はノンフィクションの作家として、成功を収めている。
그녀는 논픽션 저널리스트로 활약하고 있다.
彼女はノンフィクションのジャーナリストとして活躍している。
논픽션 컨텐츠는, 구체적인 사실에 근거하고 있다.
ノンフィクションのコンテンツは、具体的な事実に基づいている。
그녀는 논픽션 시리즈를 집필하고 있다.
彼女はノンフィクションのシリーズを執筆している。
논픽션 서적은 사실에 근거하고 있다.
ノンフィクションの書籍は、事実に基づいている。
고전 문학 속에서 다뤄지고 있는 사랑 이야기가 마음에 남았다.
古典文学の中で扱われている愛の物語が心に残った。
그녀는 고전 문학 비평을 쓰는 일을 하고 있다.
彼女は古典文学の批評を書く仕事をしている。
고전 문학의 주제는 보편적이어서 시대를 초월해 공감할 수 있다.
古典文学のテーマは普遍的で、時代を超えて共感できる。
고전 문학 강좌를 수강하고 있다.
古典文学の講座を受講している。
그는 고전 문학 번역에 도전하고 있다.
彼は古典文学の翻訳に挑戦している。
그녀는 대학에서 고전 문학을 전공하고 있다.
彼女は大学で古典文学を専攻している。
고전 문학에 흥미를 가지고 있다.
古典文学に興味を持っている。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (185/495)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.