<있다の韓国語例文>
| ・ | 신뢰할 수 있는 사람만 신임한다. |
| 信頼できる人だけを信任する。 | |
| ・ | 팀 모두는 리더를 신임하고 있다. |
| チームのみんなはリーダーを信任している。 | |
| ・ | 그녀는 상사에게 신임을 받고 있다. |
| 彼女は上司に信任されている。 | |
| ・ | 그는 부하들의 신임을 받고 있다. |
| 彼は部下の信任を得ている。 | |
| ・ | 그 이론은 과학자 사이에서 신임을 얻고 있다. |
| その理論は科学者の間で信任を得ている。 | |
| ・ | 새로운 호텔은 너무나도 장관이라고 주목을 받고 있다. |
| 新しいホテルはあまりにも壮観だと注目を集めている。 | |
| ・ | 새로운 도서관이 장관이라고 화제가 되고 있다. |
| 新しい図書館が壮観だと話題になっている。 | |
| ・ | 근거 없는 소문을 지껄이고 있었다. |
| いい加減なウワサをぺちゃくちゃ言っていた。 | |
| ・ | 그는 수업 시간에 계속 지껄이고 있었다. |
| 彼は授業中にずっと騒いでいた。 | |
| ・ | 또 뻘짓거리만 하고 있다. |
| またくだらないことばかりしている。 | |
| ・ | 권력이 국민의 목소리를 입틀막하려 하고 있다. |
| 権力が国民の声を입틀막しようとしている。 | |
| ・ | 불법 투기를 신고하면 포상금을 받을 수 있다. |
| 違法投棄を通報すると報奨金がもらえる。 | |
| ・ | 포스터에는 포상금 액수가 적혀 있다. |
| ポスターには報奨金の額が書かれている。 | |
| ・ | 수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다. |
| 捜査網は、犯罪に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。 | |
| ・ | 수사망은 범죄자가 사용할 가능성이 있는 경로를 봉쇄했습니다. |
| 捜査網は、犯罪者が使用する可能性のある経路を封鎖しました。 | |
| ・ | 수배 포스터가 역에 붙어 있다. |
| 指名手配のポスターが駅に貼ってある。 | |
| ・ | 케데헌은 정말 재미있는 애니메이션이에요. |
| ケデホンはとても面白いアニメです。 | |
| ・ | 그의 행동은 기준에서 이탈하고 있다. |
| 彼の行動は基準から逸脱している。 | |
| ・ | 식량난 예방을 위해 식량을 비축하고 있다. |
| 食糧難を予防するために食糧を備蓄している。 | |
| ・ | 식량난이 사회 불안으로 이어질 수 있다. |
| 食糧難が社会不安につながることがある。 | |
| ・ | 정부는 식량난을 해결하기 위해 노력하고 있다. |
| 政府は食糧難を解決するために努力している。 | |
| ・ | 식량난으로 인해 많은 사람들이 굶주리고 있다. |
| 食糧難によって多くの人が飢えている。 | |
| ・ | 전 세계적으로 식량난이 심각해지고 있다. |
| 世界的に食糧難が深刻化している。 | |
| ・ | 도피할 장소를 찾고 있다. |
| 逃げ場を探している。 | |
| ・ | 한 사람의 의지가 조직 전체를 지배할 수 있다. |
| 一人の意志が組織全体を支配することができる。 | |
| ・ | 욕심이 그를 지배하고 있다. |
| 欲が彼を支配している。 | |
| ・ | 그는 회사를 완전히 지배하고 있다. |
| 彼は会社を完全に支配している。 | |
| ・ | 아웃카운트가 없어서 아직 공격이 계속되고 있다. |
| アウトカウントがないので、まだ攻撃が続いている。 | |
| ・ | 이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다. |
| この犯罪は複数の共犯者と主犯が関係している。 | |
| ・ | 이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다. |
| 主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。 | |
| ・ | 주범을 잡기 위해 경찰이 수사를 강화하고 있다. |
| 主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。 | |
| ・ | 주범이 아닌 공범들도 함께 수사를 받고 있다. |
| 主犯ではない共犯者たちも一緒に捜査を受けている。 | |
| ・ | 야유회에서 맛있는 음식을 많이 먹었다. |
| ピクニックで美味しい食べ物をたくさん食べた。 | |
| ・ | 학교에서 야유회를 준비하고 있다. |
| 学校で遠足を準備している。 | |
| ・ | 정치권에서는 보수와 진보가 격돌하고 있다. |
| 政治界では保守と進歩が衝突している。 | |
| ・ | 박물관은 희귀한 광물을 채집해 전시하고 있다. |
| 博物館は希少な鉱物を採集して展示している。 | |
| ・ | 그녀는 어린 시절부터 화석을 채집하는 취미가 있었다. |
| 彼女は子供の頃から化石を採集する趣味があった。 | |
| ・ | 몇몇 학부모님들이 학교 운영에 참여하고 있다. |
| 数人の保護者が学校運営に参加している。 | |
| ・ | 몇몇 지역에서 비가 내리고 있다. |
| いくつかの地域で雨が降っている。 | |
| ・ | 몇몇 사람들은 그 계획에 반대하고 있다. |
| 何人かの人はその計画に反対している。 | |
| ・ | 후원회의 지원 덕분에 프로젝트가 성공할 수 있었다. |
| 後援会の支援のおかげでプロジェクトが成功した。 | |
| ・ | 많은 유명 인사가 이 후원회에 참여하고 있다. |
| 多くの有名人がこの後援会に参加している。 | |
| ・ | 후원회의 도움으로 새로운 사업을 시작할 수 있었다. |
| 後援会の助けで新しい事業を始めることができた。 | |
| ・ | 후원회는 지역 사회의 여러 행사에 참가하고 있다. |
| 後援会は地域社会の様々なイベントに参加している。 | |
| ・ | 이 책은 전문가들로부터 극찬을 받고 있다. |
| この本は専門家たちから絶賛を受けている。 | |
| ・ | 사회는 점점 추남이나 추녀에 대한 편견을 줄여가고 있다. |
| 社会は次第に醜男や醜女に対する偏見を減らしている。 | |
| ・ | 신자들은 고해 성사를 통해 하느님과의 관계를 회복할 수 있다. |
| 信者は告解を通して神との関係を回復できる。 | |
| ・ | 교사는 학생의 성장을 돕는 책무가 있다. |
| 教師は生徒の成長を助ける責務がある。 | |
| ・ | 그는 리더로서 중요한 책무를 맡고 있다. |
| 彼はリーダーとして重要な責務を担っている。 | |
| ・ | 무제한으로 파일을 다운로드할 수 있다. |
| 無制限にファイルをダウンロードできる。 |
