【있다】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
인구가 도시 중심에서 외곽으로 분산되고 있다.
人口が都市中心から郊外へ分散している。
외곽의 환경이 좋은 곳에서 재택 근무를 하고 있다.
郊外の環境のいいところで在宅勤務をしている。
부모님은 아들에게 잘 어울리는 색싯감을 찾고 있다.
両親は息子にぴったり合う花嫁候補を探している。
그녀는 가족들 사이에서 인기 있는 색싯감이다.
彼女は家族の中で人気のある花嫁候補だ。
좋은 사윗감이 되기 위해 노력하고 있다.
良い婿候補になるために努力している。
부모님은 딸에게 어울리는 사윗감을 찾고 있다.
両親は娘にふさわしい婿候補を探している。
그는 좋은 사윗감으로 평가받고 있다.
彼は良い婿候補として評価されている。
그는 항상 실속을 챙기려는 태도를 갖추고 있다.
彼はいつも実利を取ろうとする態度を持っている。
수식어가 많으면 문장이 복잡해질 수 있다.
修飾語が多いと文が複雑になることがある。
신규 사업부가 인수되어 운영되고 있다.
新規事業部が引き継がれて運営されている。
인공지능 기술 도입으로 업무 효율성이 가속화되고 있다.
人工知能技術の導入で業務効率が加速している。
환경 문제 해결에 대한 관심이 가속화되고 있다.
環境問題解決への関心が加速している。
회사는 시장 확대에 따라 제품 개발을 가속하고 있다.
会社は市場拡大に伴い製品開発を加速している。
자동차가 점차 가속하고 있다.
車が徐々に加速している。
기자가 현장에서 최신 속보를 전하고 있다.
記者が現場から最新の速報を伝えている。
깊은 상심이 속병으로 이어질 수 있다.
深い心の痛みが心の病につながることがある。
속병 때문에 불면증에 시달리고 있다.
心の病によって不眠症で悩んでいる。
그는 가족 문제로 속앓이를 하고 있다.
彼は家族の問題で胸を痛めている。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
根拠のない告訴は法的処罰を受けることがある。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
告訴された人は裁判所の出廷通知を受け取った。
불법 촬영 혐의로 고소당한 학생이 있다.
不法撮影の疑いで訴えられた学生がいる。
최근 몇 년간 신생아 수가 크게 감소되고 있다.
近年数年間で新生児の数が大幅に減少している。
산림 면적이 지속적으로 감소되고 있다.
森林面積が継続して減少している。
불경기로 인한 실업자가 증가하는 반면, 신규 채용은 감소되고 있다.
不況で失業者が増加する一方、新規採用は減少している。
고령화로 인해 노동 인구가 감소되고 있다.
高齢化により労働人口が減少している。
출산율이 전국적으로 감소되고 있다.
出生率が全国的に減少している。
인구가 계속해서 감소되고 있다.
人口が継続して減少している。
그 가수는 유명한 소속사에 소속되어 있다.
その歌手は有名な所属事務所に所属している。
이 연구소는 정부 기관에 소속되어 있다.
この研究所は政府機関に所属している。
소속된 조직에서 중요한 역할을 맡고 있다.
所属している組織で重要な役割を担っている。
이 선수는 국가대표팀에 소속되어 있다.
この選手は国家代表チームに所属している。
그는 서울대학교에 소속되어 있다.
彼はソウル大学に所属している。
예산안이 다시 검토될 필요가 있다.
予算案は再検討される必要がある。
정부는 새로운 정책을 검토하고 있다.
政府は新しい政策を検討している。
기호를 오용해서 의도가 왜곡될 수 있다.
記号を誤用して意図が歪められることがある。
의약품 오용은 심각한 부작용을 초래할 수 있다.
医薬品の誤用は深刻な副作用を引き起こすことがある。
소프트웨어를 오용하면 버그가 생길 수 있다.
ソフトウェアを誤用するとバグが発生することがある。
약을 오용하면 건강에 해로울 수 있다.
薬を誤用すると健康に害を与えることがある。
연구 보고서가 표와 그래프로 요약되어 있다.
研究報告書は表とグラフでまとめられている。
이 보고서는 핵심 내용만 요약되어 있다.
この報告書は重要な内容だけがまとめられている。
투자자들이 주가 폭락 소식에 동요하고 있다.
投資家たちが株価暴落のニュースに動揺している。
위기 상황이 길어지면서 국민들의 마음도 동요하고 있다.
危機的状況が長引き国民の心も動揺している。
정치적 불확실성으로 인해 시장이 동요되고 있다.
政治的な不確実性で市場が動揺している。
이 연구에는 많은 시간이 소요되고 있다.
この研究には多くの時間が費やされている。
분해된 부품은 다시 조립할 수 있다.
分解された部品は再び組み立てることができる。
이 기계는 쉽게 분해될 수 있다.
この機械は簡単に分解されることができる。
상품이 여러 상점에 분배되어 판매되고 있다.
商品が複数の店に分配されて販売されている。
세금 수입이 지방 정부에 분배되고 있다.
税収が地方政府に分配されている。
보고서에 사용된 자료들은 날짜 순서로 분류되어 있다.
報告書で使われた資料は日付順に分類されている。
상품이 색상별로 분류되어 진열되어 있다.
商品は色別に分類されて陳列されている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/516)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.