| ・ |
철근과 콘크리트가 하나로 되어 있는 것을 철근 콘크리트라고 부릅니다. |
|
鉄筋とコンクリートが一体となったものを鉄筋コンクリートとよびます。 |
| ・ |
빈혈이나 갑상선 병에도 숨차는 경우가 있다. |
|
貧血や甲状腺の病気でも息が切れることがある。 |
| ・ |
NGO가 인도적인 견지에서 그 지역의 원조하는 활동을 하고 있다. |
|
非政府組織が、人道的な見地から、その地域を援助する活動を行っている。 |
| ・ |
프로야구 개막을 하루 앞두고 있다. |
|
プロ野球の開幕を翌日に控えている。 |
| ・ |
현장에는 범인의 사유물로 여겨지는 유류품이 다수 남겨져 있었다. |
|
現場には犯人の私物と思われる遺留品が多数残されていた。 |
| ・ |
혈액은 살아 있는 세포로 장기간 보존할 수 없습니다. |
|
血液は生きた細胞で、長期間保存することもできません。 |
| ・ |
혈액은 전신에 있는 세포에 영양분과 산소를 운반합니다. |
|
血液は、全身の細胞に栄養分や酸素を運搬します。 |
| ・ |
타고 있는 불을 부채로 부채질하다. |
|
燃えている火を団扇で煽る。 |
| ・ |
물질이 발화점에 달하면 불기운이 없어도 화재가 날 가능성이 있다. |
|
物質が発火点に達すると、火の気がなくても火事になる可能性がある。 |
| ・ |
감상에 젖을 시간이 있으면 행동으로 옮기는 편이 낫다. |
|
感傷に浸る時間があるなら行動に移したほうがいい。 |
| ・ |
현재로는 사인에 대한 상세한 정보가 들어와 있지 않다. |
|
現在では、死因についての詳しい情報が入ってきていない。 |
| ・ |
당장이라도 상대와 합의하는 것을 바라고 있다. |
|
すぐにでも相手と合意すること望んでいる。 |
| ・ |
이어지는 사기 피해를 미연에 방지하고자 경찰이 사기를 주의하도록 당부하고 있다. |
|
相次ぐ詐欺被害を未然に防ごうと、警察が詐欺への注意を呼びかけている。 |
| ・ |
육우는 거세되어 있는 거세우가 많고 암소는 매우 희소합니다. |
|
肉牛は去勢されている去勢牛が多くメス牛は非常に希少です。 |
| ・ |
동생은 엄마에게 혼나서 방구석에서 흑흑 울고 있다. |
|
弟は母に叱られて部屋の隅でしくしく泣いている |
| ・ |
아이가 흑흑 울고 있다. |
|
子供がしくしくと泣いている。 |
| ・ |
누구나 간단히 노래를 지을 수 있다. |
|
誰でも簡単に歌を作ることができる。 |
| ・ |
농산물을 외국으로 반출하는 경우, 농산물의 종류에 따라서 반출할 수 있는 것과 반출할 수 없는 것이 있습니다. |
|
農産物を外国に持ち出す場合、農産物の種類によって、持ち出せるものと持ち出せないものがあります。 |
| ・ |
소는 가축으로 사육되고 있다. |
|
牛は家畜として飼われている。 |
| ・ |
공권력이란, 국가 또는 공공단체가 지배권자로서 국민에 대해 갖고 있는 권력을 말한다. |
|
公権力とは、国家または公共団体が支配権者として国民に対してもっている権力をいう。 |
| ・ |
사구는 부상 위험이 있는 위험한 플레이다. |
|
死球は怪我のリスクがある危険なプレーである。 |
| ・ |
노란 천막이 지붕처럼 펼쳐져 있었다. |
|
黄色のテントが屋根のように広げられていた。 |
| ・ |
운동장에 천막들이 늘어서 있었다. |
|
グラウンドに大きなテントが並んでいた。 |
| ・ |
전라도 음식은 맛있고, 반찬 가짓수도 많기로 유명하다. |
|
全羅道の食べ物はおいしく、おかずの種類も多いことで有名だ。 |
| ・ |
우리들이 살아가고 있는 지구상에는 현재 다양한 환경 문제가 일어나고 있습니다. |
|
私たちが暮らしている地球上では、現在さまざまな環境問題が起きています。 |
| ・ |
지구 온난화나 대기 오염 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있다. |
|
地球温暖化や大気汚染等、様々な環境問題が発生している。 |
| ・ |
농지가 화학비료나 농약에 의해 오염되어있다. |
|
農地が化学肥料や農薬によって汚染されている。 |
| ・ |
현재 식품의 안전이 중국의 커다란 문제가 되고 있다. |
|
現在、食品の安全が中国の大きな問題になっている。 |
| ・ |
미국은 경제적으로 풍요로운 나라라고 할 수 있다. |
|
アメリカは経済的に豊かな国であると言える。 |
| ・ |
내년부터 불황을 빠져나올 것에 대한 기대가 퍼지고 있다. |
|
来年から不況を抜け出すことへの期待が広がっています。 |
| ・ |
요즘 눈병이 퍼지고 있다. |
|
最近目の病気が広がっている。 |
| ・ |
흔히 있는 일이에요. |
|
よくあることです。 |
| ・ |
아직까지도 사회에는 성차별이 뿌리 깊게 남아 있다. |
|
いまだに社会には性差別が根強く残っている。 |
| ・ |
회사에서는 보이지 않는 성차별이 있다. |
|
会社には見えない性差別がある。 |
| ・ |
한국의 숙박 업소 종류에는 호텔, 모텔, 여관,게스트 하우스,팬션 등이 있다. |
|
韓国の宿泊施設の種類にはホテル、モーテル、旅館、ゲストハウス、ペンションなどがある。 |
| ・ |
여의도는 서울 한강의 중심에 위치해 서강대교, 마포대교 그리고 원효대교를 남북으로 잇고 있다. |
|
汝矣島は、ソウルの漢江の中心に位置し、西江大校、麻浦大橋、元曉大橋を南北に結んでいる。 |
| ・ |
소비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다. |
|
消費者らが不便を感じていると訴えた。 |
| ・ |
위험물 중에는 물을 뿌릴 때에 반응해서 폭발을 일으키는 물질도 있다. |
|
危険物の中には水をかけた際に反応して爆発を起こす物質もある。 |
| ・ |
위험물은 항공기 탑재가 금지되어 있다. |
|
危険物は航空機に搭載が禁止されている。 |
| ・ |
한반도는 세계에서 유일하게 냉전 구조를 지속하고 있다. |
|
朝鮮半島は、世界で唯一、冷戦構造を引きずっている。 |
| ・ |
한반도 정세가 북미정상회담을 계기로 새로운 국면을 맞이하고 있다. |
|
朝鮮半島の情勢が、米朝首脳会談を機に新しい局面を迎えている。 |
| ・ |
페이스북 메신저는 의외로 알려져 있지 않지만, 메시지를 주고 받는 것 이외에도 도움이 되는 기능을 갖추고 있다. |
|
フェイスブックのメッセンジャーは、意外と知られていないが、メッセージのやり取り以外にも役立つ機能が備わっている。 |
| ・ |
페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
|
フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 |
| ・ |
메신저를 친구와의 연락 수단으로 사용하고 있다. |
|
メッセンジャーを友人との連絡手段として使っている。 |
| ・ |
노래 연습을 하고 있는데 저음이 잘 나오지 않아 힘들다. |
|
歌の練習をしているが、低音が出にくく、困っている。 |
| ・ |
자신에게 있어 이성으로서 관심 있는 존재이기에 곁눈질로 보는 것이겠죠. |
|
自分にとって異性として気になる存在なので、横目で見てしまうのでしょう。 |
| ・ |
곁눈질로 보는 심리에 대해서는 어떤 의미가 숨겨져 있는 것일까요? |
|
横目で見る心理についてはどんな意味が隠されているのでしょうか。 |
| ・ |
페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다. |
|
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。 |
| ・ |
정련소는 광산 근방에 설치되어 있는 것이 보통이다. |
|
製錬所は鉱山近傍に設けられるのが普通である。 |
| ・ |
현재에도 일부 수도관에 납이 사용되고 있다. |
|
現在でも、一部の水道管に鉛が使われている。 |