<정보の韓国語例文>
| ・ | 실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다. |
| リアルタイムでのニュース速報が重要な情報源です。 | |
| ・ | 실시간 정보 공유는 효율을 높입니다. |
| リアルタイムでの情報共有は効率を高めます。 | |
| ・ | 그 앱은 실시간으로 위치 정보를 제공합니다. |
| そのアプリはリアルタイムで位置情報を提供します。 | |
| ・ | 실시간 정보 제공은 긴급 상황에 도움이 됩니다. |
| リアルタイムでの情報提供は緊急時に役立ちます。 | |
| ・ | 이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다. |
| このアプリはリアルタイムで天気情報を表示します。 | |
| ・ | 실시간 정보 제공이 중요합니다. |
| リアルタイムでの情報提供が重要です。 | |
| ・ | 인터넷을 사용하여 정보를 실시간으로 공유할 수 있다. |
| インターネットを使って情報をリアルタイムで共有できる。 | |
| ・ | 그녀의 의견은 개인적인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다. |
| 彼女の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。 | |
| ・ | 미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다. |
| 未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。 | |
| ・ | 그 정보는 익명의 출처에서 나온 것으로 검증할 수 없다. |
| その情報は、匿名の出所からのものであり、検証することができない。 | |
| ・ | 그 정보는 내가 신뢰할 수 있는 출처에서 직접 들은 것이다. |
| その情報は、私が信頼できる出所から直接聞いたものだ。 | |
| ・ | 그 주장의 출처는 신뢰할 수 있는 정보원으로부터의 보고입니다. |
| その主張の出所は信頼できる情報源からの報告です。 | |
| ・ | 이 정보의 출처는 신뢰할 수 있는 웹사이트입니다. |
| この情報の出所は信頼できるウェブサイトです。 | |
| ・ | 이 정보의 출처는 업계 내 전문가입니다. |
| この情報の出所は業界内の専門家です。 | |
| ・ | 그 정보는 신뢰할 수 있는 인터뷰에서 나온 것입니다. |
| その情報は信頼できるインタビューからのものです。 | |
| ・ | 그 정보의 출처는 공식 보도 자료입니다. |
| その情報の出所は公式のプレスリリースです。 | |
| ・ | 그 정보의 출처는 익명의 관계자입니다. |
| その情報の出所は匿名の関係者です。 | |
| ・ | 이 정보의 출처는 신뢰할 수 있는 뉴스 사이트입니다. |
| この情報の出所は信頼できるニュースサイトです。 | |
| ・ | 협업의 근간은 팀워크와 정보 공유입니다. |
| コラボレーションの根幹は、チームワークと情報共有です。 | |
| ・ | 지식의 근간은 학습과 정보의 획득입니다. |
| 知識の根幹は、学習と情報の獲得です。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 정보는 정확한 판단을 내리기 위한 중요한 요소입니다. |
| 信頼性のある情報は、正確な判断を下すための重要な要素です。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 정보를 제공함으로써 의사결정의 정확도를 높입니다. |
| 信頼性の高い情報を提供することで、意思決定の精度を高めます。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 정보를 제공하는 미디어를 선택하는 것이 중요합니다. |
| 信頼性の高い情報を提供するメディアを選択することが重要です。 | |
| ・ | 신뢰성 있는 정보를 바탕으로, 계획을 세웠습니다. |
| 信頼性のある情報を基に、計画を立てました。 | |
| ・ | 신뢰성이 낮은 정보원으로부터의 정보는 신중하게 검증할 필요가 있습니다. |
| 信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 정보를 제공하기 위해 엄격한 검증이 필요합니다. |
| 信頼性の高い情報を提供するために、厳密な検証が必要です。 | |
| ・ | 그 정보원의 신뢰성이 의심되고 있습니다. |
| その情報源の信頼性が疑われています。 | |
| ・ | 그 정보는 신뢰성이 높다. |
| その情報は信頼性が高い。 | |
| ・ | 라디오는 정보를 제공하는 귀중한 도구다. |
| ラジオは情報を提供する貴重なツールだ。 | |
| ・ | 통합된 시스템은 정보의 공유와 접근을 용이하게 했습니다. |
| 統合されたシステムは、情報の共有とアクセスを容易にしました。 | |
| ・ | 그 보고서는 애매모호하고 상세한 정보가 부족합니다. |
| その報告書はあいまいで、詳細な情報が不足しています。 | |
| ・ | 유동성이 증가하면 시장 참여자들 사이에 정보가 더 효율적으로 공유됩니다. |
| 流動性が増すと、市場参加者の間で情報がより効率的に共有されます。 | |
| ・ | 투명성 있는 정보는 이해관계자에게 중요합니다. |
| 透明性のある情報は利害関係者にとって重要です。 | |
| ・ | 투명성 없는 정보는 오해를 불러옵니다. |
| 透明性がない情報は誤解を招きます。 | |
| ・ | 입력된 모든 정보를 기반으로 이동 시에는 최적 경로를 제시한다. |
| 入力された全ての情報を基盤に、移動時には最適経路を提示する。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 종종 정보를 통제합니다. |
| 全体主義の政権はしばしば情報の統制を行います。 | |
| ・ | 때로는 정보를 그르치는 경우가 있습니다. |
| 時には情報を誤ることがあります。 | |
| ・ | 잘못된 정보가 그의 판단을 그르치게 했어요. |
| 謝った情報が彼の判断を誤らせました。 | |
| ・ | 이 보고서는 불완전한 정보를 담고 있습니다. |
| この報告書は不完全な情報を含んでいます。 | |
| ・ | 그의 발언은 불완전한 정보에 근거하고 있습니다. |
| 彼の発言は不完全な情報に基づいています。 | |
| ・ | 불완전한 정보가 혼란을 일으켰어요. |
| 不完全な情報が混乱を引き起こしました。 | |
| ・ | 정보는 순차적으로 업데이트됩니다. |
| 情報は順次更新されます。 | |
| ・ | 순차적으로 새로운 정보가 들어옵니다. |
| 順次、新しい情報が入ってきます。 | |
| ・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다. |
| 彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。 | |
| ・ | 병력에는 과거의 약물 치료 및 알레르기 정보 등도 포함되어 있습니다. |
| 病歴には過去の薬物治療やアレルギー情報なども含まれています。 | |
| ・ | 예기치 못한 질환이 발생할 경우 병력은 중요한 정보원이 됩니다. |
| 予期せぬ疾患が発生した場合、病歴は重要な情報源となります。 | |
| ・ | 전쟁은 단순한 병력 싸움만이 아니라 정보전과 심리전도 포함된다. |
| 戦争は単なる兵力の戦いだけではなく、情報戦や心理戦も含まれる。 | |
| ・ | 라디오의 볼륨을 높이고 아침 정보 프로그램을 들었습니다. |
| ラジオのボリュームを上げて、朝の情報番組を聞きました。 | |
| ・ | 회사 정책에 따라 기밀 정보 유출이 금지되어 있습니다. |
| 会社のポリシーにより、機密情報の漏洩が禁じられています。 | |
| ・ | 잘못된 정보가 나돌아 계획이 엉망이 되었다. |
| 誤った情報が出回り、計画が台無しになった。 |
