【정】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
새로운 프로젝트의 진행 상황이 걱되어 가슴을 졸이고 있다.
新しいプロジェクトの進行状況が気になって、気を揉んでいる。
시험에 합격할지 걱되어 가슴을 졸이고 있다.
試験に合格するかどうか、気を揉んでいる。
그녀가 무사히 돌아올지 걱되어 가슴을 졸이고 있다.
彼女が無事に帰ってくるかどうか、気を揉んでいる。
시험 결과가 걱되어 계속 가슴을 졸였다.
試験の結果が気になって、ずっと気を揉んでいた。
폐호흡은 생물에게 필수적인 생리적 과이다.
肺呼吸は生物にとって不可欠な生理的過程である。
어깨너머로 익힌 도로는 프로가 될 수 없다.
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。
대장은 전술적 결을 내리는 중요한 역할을 맡고 있다.
大将は戦術的な決断を下す重要な役割を担っている。
곡사포 발사에는 높은 기술과 밀한 계산이 필요하다.
曲射砲の発射には高い技術と精密な計算が必要とされる。
곡사포의 명중 확도를 높이기 위해 최신 조준 시스템이 사용되고 있다.
曲射砲の命中精度を高めるために、最新の照準システムが使われている。
곡사포의 발사 각도는 조이 가능하고, 적의 방어를 뚫기 위해 사용된다.
曲射砲の発射角度は調整可能で、敵の防御を突破するために使われる。
중요한 결을 앞두고 발걸음이 무겁다.
大切な決断を前にして、足取りが重い。
어벙한 표을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けている顔をしているけれど、憎めない。
뇌종양을 조기에 발견하기 위해 기적인 검진이 권장된다.
脳腫瘍を早期に発見するために定期的な検診が勧められる。
그의 발언 하나로, 회사 전체가 움직일 도로 끗발이 세다.
彼の発言一つで、会社全体が動くほど権力を持っている。
치인은 끗발이 세서, 모든 결을 지배하고 있다.
あの政治家は権力を持っていて、すべての決定を支配している。
시험이 끝났어도, 다음 준비가 걱돼 발길이 무거웠다.
試験が終わっても、次の準備が心配で足取りが重かった。
치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다.
その政治家は自分に対する汚名を着せられたと感じている。
치인의 발언으로 국회에서 논란이 일었다.
その政治家の発言により、国会で議論が起きた。
그는 기프트 카드를 받자 입이 찢어질 도로 웃었다.
彼はギフトカードを受け取って、まるで顔が裂けるように笑っていた。
그의 얼굴은 입이 찢어질 도로 웃고 있었고, 모두 그 행복을 느낄 수 있었다.
彼の顔は喜色満面で、誰もがその幸せを感じ取ることができた。
십시일반의 신으로 커뮤니티를 강하게 만들자.
助け合いの精神で、コミュニティを強くしよう。
자원봉사 활동은 십시일반의 신으로 이루어진다.
ボランティア活動は、十匙一飯の精神で成り立っている。
가난한 사람을 돕기 위해서는 십시일반의 신이 필요하다.
貧しい人を助けるには、十匙一飯の精神が必要だ。
그는 항상 우유부단해서 좀처럼 결하지 못한다.
彼はいつも優柔不断で、なかなか決められない。
보기보다 우유부단하네. 갈지 말지 빨리 결하도록 해요.
優柔不断だね。行くのか行かないのか早く決めるようにしてください。
우유부단하지 않고 과감하게 결을 내리다.
優柔不断ではなく果敢に決断を下せる。
그는 치, 경제, 문화 모든 분야에 해박한 박학다식한 인물이다.
彼は政治、経済、文化すべてに詳しい博学多識な人物だ。
박학다식한 사람과 대화하는 것은 말 즐겁다.
博学多識な人と話すのはとても楽しい。
내 동생은 말 개구쟁이야.
弟は本当にいたずらっこだ。
도와줘서 고마워. 말 마음이 따뜻하네.
助けてくれてありがとう。本当に心が温かいね。
그녀는 언제나 다하고 마음이 따뜻하다.
彼女はいつも優しくて心が温かい。
그는 말 마음이 따뜻한 사람이다.
彼は本当に心が温かい人だ。
친구한테 그런 짓을 하다니, 말 치사하네.
友達にそんなことをするなんて、せこいね。
그는 말 치사한 성격이다.
彼は本当にけちくさい性格だ。
그의 행동을 보면 말 선한 사람이라고 느껴진다.
彼の行動を見ると、本当に善良な人だと感じる。
아버지는 고집불통이라 한 번 결한 것은 절대 바꾸지 않는다.
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。
그는 말 고집불통이다.
彼は本当に意地っ張りだ。
네가 얼굴을 비치지 않으면, 모두가 걱할 거야.
あなたが顔を出さないと、みんなが心配するよ。
파티에 얼굴을 비칠 예입니다.
パーティーに顔を出す予定です。
자격이 없으면 지원할 수 없어서 문턱이 높다.
特定の資格がないと応募できないので、敷居が高い。
그의 사과는 미사여구뿐이라 진성이 느껴지지 않았다.
彼の謝罪は美辞麗句ばかりで誠意が感じられなかった。
치가는 미사여구로 국민을 속이려고 했다.
その政治家は美辞麗句で国民をだまそうとした。
그녀는 공허한 감에 시달리고 있었다.
彼女は空虚な感情に苦しんでいた。
그의 오만한 태도는 말 지긋지긋하다.
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。
지긋지긋할 도의 스트레스가 쌓였어.
うんざりするほどのストレスがたまった。
지긋지긋할 도의 소음이 들렸다.
うんざりするほどの騒音が聞こえた。
지긋지긋할 도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほどの長い待ち時間だった。
그는 빈거리는 코멘트를 받아쳐 대화를 부드럽게 했다.
彼は皮肉なコメントを突き返し、会話を和ませた。
그는 진짜 목적을 숨기기 위해 우을 빙자했다.
彼は本当の目的を隠すために、友情を笠に着た。
긴말 말고 빨리 결해.
つべこべ言わずに、早く決めなさい。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/392)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.