<주변の韓国語例文>
| ・ | 말주변이 능숙해서 감탄했다. |
| 言い回しが巧みで感心した。 | |
| ・ | 그의 말주변은 언제나 능숙하다. |
| 彼の言い回しはいつも上手だ。 | |
| ・ | 그의 말주변은 매우 독특하다. |
| 彼の言い回しはとても独特だ。 | |
| ・ | 말주변이 좋다. |
| 言い回しがうまい。 | |
| ・ | 강호 주변에서 역사를 느꼈다. |
| 江湖の周りで歴史を感じた。 | |
| ・ | 계류 주변에 아름다운 꽃들이 피어 있다. |
| 渓流の周りに美しい花が咲いている。 | |
| ・ | 계곡 주변에서 조용한 시간을 보냈다. |
| 渓流の周りで静かな時間を過ごした。 | |
| ・ | 계곡 주변에서 하이킹을 했다. |
| 渓流の周りでハイキングをした。 | |
| ・ | 여러분과 주변에 있는 소중한 사람을 지키기 위해서 암 검진을 받으세요. |
| あなたと周りの大切な人を守るために、がん検診を受けましょう。 | |
| ・ | 이 주변 일대는 상당히 풍부한 곡창지대였다. |
| この当たり一帯は相当豊かな穀倉地帯であった。 | |
| ・ | 택지 주변에는 공공시설이 잘 갖춰져 있습니다. |
| 宅地周辺には公共施設が充実しています。 | |
| ・ | 기도는 나와 주변을 돌아보는 시간입니다. |
| お祈りは、私と周りを振り返る時間です。 | |
| ・ | 야간 병원 주변을 경비원이 순찰한다. |
| 夜間の病院周辺を警備員がパトロールする。 | |
| ・ | 교통안전을 위해 경찰이 학교 주변을 순찰한다. |
| 交通安全のために警察が学校周辺をパトロールする。 | |
| ・ | 역사적인 건물 주변에는 그 건물의 상세한 내용을 안내하는 안내판이 있어요. |
| 歴史的な建造物の周りにはその建物の詳細を案内する案内板があります。 | |
| ・ | 주변에 많은 사람이 있는데도 고독을 느낀다. |
| 周りにたくさんの人はいるけれど、孤独を感じる。 | |
| ・ | 봄이 되면 밭 주변에서 제초 작업이 바빠진다. |
| 春になると、畑の周りで除草作業が忙しくなる。 | |
| ・ | 이번 가을, 밭 주변의 잡초를 제초할 계획입니다. |
| この秋、畑の周りの雑草を除草する計画です。 | |
| ・ | 우리들 주변에는 철로 만들어진 것이 많이 있습니다. |
| 私たちの身のまわりには、鉄でできているものがたくさんあります。 | |
| ・ | 무릎 통증이란, 주로 무릎 관절 주변이 아픈 병입니다. |
| 膝痛とは、おもに膝関節の周辺が痛くなる病気です。 | |
| ・ | 일몰로 주변이 어두워지다. |
| 日没であたりが暗くなる。 | |
| ・ | 그의 자포자기한 태도에 주변 사람들은 당황했다. |
| 彼の自暴自棄な態度に、周りの人々は困惑した。 | |
| ・ | 테니스 대회 결승 날 코트 주변은 인산인해였다. |
| テニスの大会決勝日、コート周辺は人山人海だった。 | |
| ・ | 비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다. |
| 飛行場の周辺には航空機を保管するための格納庫があります。 | |
| ・ | 발전소 주변 지역은 전력 수요가 높습니다. |
| 発電所の周辺地域は電力の需要が高いです。 | |
| ・ | 그는 항상 주변 사람들에게 영감을 주는 발상을 가지고 있다. |
| 彼は常に周りの人々にインスピレーションを与えるような発想を持っている。 | |
| ・ | 해협 주변은 보호구역으로 지정되어 있습니다. |
| 海峡の周辺は保護区に指定されています。 | |
| ・ | 야구장 주변에는 팬들을 위한 이벤트가 개최되고 있습니다. |
| 野球場の周辺にはファンのためのイベントが開催されています。 | |
| ・ | 야구장 주변에는 팬들을 위한 이벤트가 개최되고 있습니다. |
| 野球場の周辺にはファンのためのイベントが開催されています。 | |
| ・ | 한 경비원이 주변을 순찰하는 도중에 수상한 박스를 발견했다. |
| ある警備員が周辺を巡察する途中、怪しいボックスを発見した。 | |
| ・ | 잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다. |
| 軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。 | |
| ・ | 그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다. |
| 彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。 | |
| ・ | 그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다. |
| その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。 | |
| ・ | 납은 주변에서는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다. |
| 鉛は身の回りではあまり見られませんが、我々の生活を支える重要な金属です。 | |
| ・ | 비행장 주변에는 호텔이나 렌터카 회사가 있습니다. |
| 飛行場の周辺にはホテルやレンタカー会社があります。 | |
| ・ | 침낭을 지참하고 캠프파이어 주변에서 지냈습니다. |
| 寝袋を持参して、キャンプファイヤーの周りで過ごしました。 | |
| ・ | 금괴가 발견되자 주변 지역으로 소동이 벌어졌습니다. |
| 金塊が見つかると、周辺地域に騒ぎが広がりました。 | |
| ・ | 과거나 지금이나 주변부의 지정학적 요충지에서 전쟁이 발발한다. |
| かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃発する。 | |
| ・ | 그의 열의는 독실해서 주변 사람들을 감동시킵니다. |
| 彼の熱意は篤く、周りの人々を感動させます。 | |
| ・ | 논 주변에는 짚으로 된 울타리가 있다. |
| 田んぼの周りにはわらでできたフェンスがある。 | |
| ・ | 차가 갓길에 몰릴 때 주변 차량에 대한 배려가 중요하다. |
| 車が路肩に寄せられるとき、周囲の車両への配慮が重要だ。 | |
| ・ | 고개 주변에는 관광 명소와 볼거리가 있는 경우가 많다. |
| 峠の周辺には観光名所や見所があることが多い。 | |
| ・ | 고개 주변에는 온천과 숙박 시설이 있을 수 있다. |
| 峠の周辺には温泉や宿泊施設があることがある。 | |
| ・ | 고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는 경우가 있다. |
| 峠の周辺には野生の動物が生息していることがある。 | |
| ・ | 고개 주변에는 하이킹 코스가 정비되어 있기도 하다. |
| 峠の周辺にはハイキングコースが整備されていることもある。 | |
| ・ | 기적 소리가 기차역 주변에 퍼졌다. |
| 汽笛の響きが鉄道駅周辺に広がった。 | |
| ・ | 민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다. |
| 迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。 | |
| ・ | 조용한 곳에서 소리를 지르는 것은 주변에 폐가 됩니다. |
| 静かな場所で大声を出すのは、周りに迷惑です。 | |
| ・ | 주변 사람에게 누를 끼치지 않도록 매너를 지켜주세요. |
| 周囲の人に迷惑をかけないように、マナーを守ってください。 | |
| ・ | 싱크대 주변에 물때가 묻어있어요. |
| シンクの周りに水垢が付いています。 |
