【지】の例文_785
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
사랑받 못하고 살아가는 사람들도 있다.
愛されずに生きてゆく人々もいる。
작년에 산 신발이 벌써 작아져서 신 못해요.
去年買った靴がもう小さくなって履けません。
샤워하느라 전화를 받 못했다.
シャワーを浴びてて電話を取れなかった。
예부터 금에 이르기까 역사를 알기 쉽게 정리했습니다.
昔から、今に至るまで歴史をわかりやすくまとめてみました。
예부터 금까 동일합니다.
昔から今まで同じです。
어차피 그렇게 멀 않으니 걸어서 가자.
どうせそんなに遠くないんだから歩いていこう。
올해까만 장사하고 접으려고 한다.
今年いっぱい営業して店を閉めるつもりだ。
짐은 몇 개까 부칠 수 있나요?
荷物は何個まで預けられますか?
직접 쓴 편를 딸에게 등기로 부쳤다.
手書きの手紙を娘に登記で送った。
를 부치다.
手紙を送る。
저희 비행기는 서울까 가는 대한항공 225편입니다.
この飛行機は大韓航空ソウル行き225便でございます。
안내해 드릴 때까 잠시만 기다려 주세요.
ご案内するまで少々お待ちください。
돈은 말할 나위도 없고 집까 잃었다.
お金は言うまでもなく家まで失った。
무슨 일이 있어도 회사는 가야.
何があっても会社には行かなくちゃ。
나의 통증을 보다 못해 아버는 대학 병원으로 나를 옮겼다.
私の症状を見るに見かねて、父は大学病院に私を移した。
금은 촌구석에서 체육 선생을 하고 있다.
今は片田舎で体育の先生をしている
티머니카드는 하철역이나 편의점에서 충전할 수 있어요.
T-moneyカードは地下鉄の駅やコンビニでチャージできますよ。
티머니카드는 편의점이나 하철역에서 살 수 있어요.
T-moneyカードはコンビニや地下鉄の駅で買えますよ。
버스비는 티머니카드로 불리는 교통카드로 불합니다.
バス代は交通カードと呼ばれるT-moneyカードで払います。
만약 당신이 우주정거장에 가게 된다면 무엇을 가고 가겠습니까?
もしあなたが宇宙ステーションに行く事になったとしたら、何を持っていきますか。
우주정거장은 상으로부터 약 400km 상공을 초속 약 7.7km로 비행하고 있다.
宇宙ステーションは地上から約400kmの上空を秒速約7.7kmで飛行している。
우주정거장은 구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다.
宇宙ステーションは地球の周りを回っている人工衛星のひとつです。
이번 달 출이 많아서, 다음 달에 허리띠를 졸라 매야 한다.
今月支出が多いので、来月は倹約しなければならない。
초과 요금을 불하다.
超過料金を支払う。
본인의 과실로 인해서 생긴 사고에 대해서는 책임을 않습니다.
本人の過失によって生じた事故に対しては責任を負いません。
갑을 도둑맞았어요.
財布を盗まれました。
하철 안에 갑을 놓고 내려버렸다.
地下鉄の中に財布を置き忘れてしまった。
보관 기간이 난 분실물은 경찰서로 옮겨집니다.
保管期間を過ぎたお忘れ物は警察署へ移されます。
여기는 사진 촬영 금구역이에요.
ここは写真撮影禁止区域です。
주문한 게 아직 배달되 않았어요.
注文したものがまだ届生きません。
신용카드로 불하고 싶은데요.
クレジットカードで払いたいんですが。
몇 가 보여 주세요.
いくつか見せてください。
손님 취향 따라 메뉴의 가짓수와 종류가 수십 가다.
お客さんの好みによって、メニューの数が数十種類だ。
사무실은 금연이니까 이곳에서 담배는 피우 마세요.
オフィスは禁煙ですから、ここでタバコは吸わないでください。
죄송하만, 여기서는 금연입니다.
すみませんが、ここでは禁煙です。
무엇이 옳고 그른 판단하기 어렵다.
何が正しく誤っているのか判断が難しい。
저녁이나 먹으러 가요.
夕食でも食べに行きましょう。
연세가 긋하신 분이 한 젊음이를 호되게 꾸중을 했다.
お年を召した方がある若者をひどく叱った。
이상기온으로 구촌 곳곳이 심한 몸살을 앓고 있다.
異常気象で地球各地の至るところでひどく病を患っている。
6월에는 구촌 최대 축구 축제인 월드컵이 열린다.
6月には地球最大規模のサッカー祭典であるW杯が開幕する。
한국은 구촌 유일의 분단국가입니다.
韓国は、世界で唯一の分断国家である。
변덕 좀 부리 마.
ころころ気を変えるなよ。
존경받을 만한 사람이 있는가 하면 그렇 않은 사람도 있다.
尊敬されるに値する人がいるかと思えば、そうでない人もいる。
날씨가 더워자 에어컨이 불티나게 팔리고 있습니다.
暑くなると、エアコンが飛ぶように売れています。
내일부터는 다시 평년 기온을 되찾아 맑고 포근한 날씨가 이어겠습니다.
明日からはまた平年気温に戻り、晴れてぼかぼか陽気が続くでしょう。
첫눈이 평년보다 하루 빠르고 난해보다 이틀 늦게 관측되었다.
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。
아버는 가끔 이유도 없이 불같이 화를 냈다.
父は時々理由もなく焔の如く怒った。
수사하고 있만, 현장 접근이 어려워 조금 시일이 걸릴 것으로 보인다.
捜査を行っているが、現場への接近が難しく、やや時間がかかるとみられる。
경찰이 가해자에게 피해자에 접근금 등의 조처를 하고 있다.
警察は加害者に対して被害者への接近禁止などの措置を取っている。
구와 화성은 약 2년 2개월마다 접근을 반복하고 있습니다.
地球と火星は、およそ2年2カ月ごとに接近をくりかえしています。
[<] 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790  [>] (785/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.