<취하다の韓国語例文>
| ・ | 적에 대해 관대한 조치를 취하다. |
| 敵に対して寛大な処置をとる。 | |
| ・ | 벌금을 지불하지 않으면 법적인 조치가 취해질 수 있습니다. |
| 罰金を支払わないと、法的な措置が取られる可能性があります。 | |
| ・ | 상대에 대해 우호적인 태도를 취하다. |
| 相手に対して好意的な態度を取る。 | |
| ・ | 애매모호한 태도를 취하다. |
| 曖昧模糊な態度をとる。 | |
| ・ | 술에 취해서 다리가 흐물흐물해졌어요. |
| 酔っ払って、足がぐにゃぐにゃになりました。 | |
| ・ | 신뢰성 높은 보고서를 작성하기 위해 엄격한 절차가 취해졌습니다. |
| 信頼性の高い報告書を作成するために、厳密な手順が取られました。 | |
| ・ | 그는 테니스 코트 모퉁이에서 휴식을 취했습니다. |
| 彼はテニスコートの角で休憩しました。 | |
| ・ | 엄한 태도를 취하다. |
| 厳しい態度を取る。 | |
| ・ | 소원을 성취하다. |
| 念願を成し遂げる。 | |
| ・ | 일하는 동안 그는 몇 번이나 지쳐서 휴식을 취했다. |
| 仕事中に彼は何度もくたびれて休憩を取った。 | |
| ・ | ICU에는 감염을 막기 위한 엄격한 위생 대책이 취해지고 있습니다. |
| ICUには感染を防ぐための厳格な衛生対策が取られています。 | |
| ・ | 술에 취한 그는 일어서면 아찔한 경우가 종종 있다. |
| 酔っ払っている彼は、立ち上がるとくらっとすることがよくある。 | |
| ・ | 이 술은 맛있어서 홀짝홀짝 마시다보면 금방 취해요. |
| この酒はおいしくてちびちび飲んでいるとすぐに酔います。 | |
| ・ | 할머니는 밭에서 작업을 할 때 쭈그리는 자세를 취했어요. |
| おばあちゃんは畑で作業をするときにしゃがむ姿勢をとりました。 | |
| ・ | 단호한 조치를 취하다. |
| 断固たる措置を取る。 | |
| ・ | 그녀는 섬의 스파에서 휴식을 취했습니다. |
| 彼女は島のスパでリラックスしました。 | |
| ・ | 충분히 수면을 취했는데도 낮부터 나른하네요. |
| 十分に睡眠をとったにもかかわらず、昼間からだるいですね。 | |
| ・ | 택배 배달이 지연되는 경우 연락을 취해야 합니다. |
| 宅配便の発送を遅らせることができますか? | |
| ・ | 짐을 나른 후 잠시 휴식을 취했다. |
| 荷物を運んだ後、少し休憩しました。 | |
| ・ | 감식관은 지문을 채취해 비교했다. |
| 鑑識官は指紋を採取して比較した。 | |
| ・ | 다수결을 취하다. |
| 多数決をとる。 | |
| ・ | 강아지는 주인의 발밑에서 휴식을 취한다. |
| ワンちゃんは飼い主の足元でくつろぐ。 | |
| ・ | 방책을 취하다. |
| 方策をとる。 | |
| ・ | 어정쩡한 태도를 취하다. |
| 曖昧な態度を取る。 | |
| ・ | 팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다. |
| チームは困難な局面で英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。 | |
| ・ | 교통사고를 위장해 보험금을 사취했다. |
| 交通事故を装い保険金をだまし取った。 | |
| ・ | 취해서 술은 그만 마실래요. |
| 酔ったのでお酒はもう飲みません。 | |
| ・ | 수단을 취하다. |
| 手段を取る。 | |
| ・ | 술에 취해 깽판을 치다. |
| 酒に酔って大暴れする。 | |
| ・ | 곰팡이는 유기물을 분해해서 영양분으로 섭취한다. |
| カビは有機物を分解して榮養分として取り入れる。 | |
| ・ | 술에 취해 정신이 흐리멍덩하다. |
| 酒に酔って、意識がはっきりしない。 | |
| ・ | 소극적 태도를 취하다. |
| 消極的な態度をとる。 | |
| ・ | 아무리 취해도 정신은 말짱해. |
| いくら酔っても気はしっかりしているよ。 | |
| ・ | 충분한 수면을 취하다. |
| 十分な睡眠を取る。 | |
| ・ | 용기 내어 말을 걸었는데 상대방이 쌀쌀맞은 태도를 취했다. |
| 勇気ゆうきを出して話しかけたのに、相手に素っ気ない態度をされた。 | |
| ・ | 붙임성이 좋은 사람은 사람에게 친절하고 정중한 태도를 취한다. |
| 愛想がいい人とは、人に対して親切で丁寧な態度を取る。 | |
| ・ | 방자한 태도를 취하다. |
| 横柄な態度をとる。 | |
| ・ | 간디는 비폭력 불복종을 주창하며 불굴의 투지로 인도의 독립을 쟁취했다. |
| ガンジーは非暴力・不服従を唱え、不屈の闘志でインドの独立を勝ち取った。 | |
| ・ | 요거트는 하루에 얼마나 섭취해야 하나요? |
| ヨーグルトは1日にどのくらい摂取したらいいですか? | |
| ・ | 만취한 상태로 잠이 든다. |
| 泥酔した状態で寝付く。 | |
| ・ | 승용차 운전자가 술에 마시고 만취한 상태로 사고를 일으켰다. |
| 乗用車のドライバーが酒を飲んで泥酔した状態で事故を起こした。 | |
| ・ | 술에 약한 체질의 남성은 소량의 술에도 만취한다. |
| お酒に弱い体質の男性は少量のお酒でも泥酔する。 | |
| ・ | 만취한 채 차를 몰고 가던 길에 사람을 치고 달아났다. |
| 酔っ払った状態で運転している時、人をひき逃げした。 | |
| ・ | 저는 만취해 기억을 잃어버린 적이 생애에 두 번 있습니다. |
| 私は泥酔して記憶を失ったことが生涯で2度あります。 | |
| ・ | 결국 밥도 먹지 않고 술만 마시고 만취해 돌아왔습니다. |
| 結局ご飯も食べずに酒だけ飲んで泥酔して帰ってきました。 | |
| ・ | 남편은 술 먹으러 가면 거의 100프로 만취해서 돌아옵니다. |
| 旦那は飲みに行くとほぼ100%泥酔して帰ってきます。 | |
| ・ | 회식에서 만취했어요. |
| 飲み会で泥酔しました。 | |
| ・ | 술자리에서 만취했어요. |
| 飲み会で泥酔しました。 | |
| ・ | 친구가 자꾸 권하는 바람에 너무 마셔서 어느 덧 취해 버렸다. |
| 友達がしきりに勧めるのでつい飲み過ぎてしまった。 | |
| ・ | 어중간한 태도를 취하다. |
| 中途半端な態度をとる。 |
