<친구の韓国語例文>
| ・ | 투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다. |
| 闘病中の彼にとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。 | |
| ・ | 투병 중에 친구들의 격려를 받았습니다. |
| 闘病中、友人たちからの励ましを受けていました。 | |
| ・ | 친구 한 명이 급성백혈병으로 투병 중입니다. |
| 友達一人が急性白血病で闘病中です。 | |
| ・ | 뭔가 친구에게 오해받고 있는 듯합니다. |
| 何か友達に誤解されている気がします。 | |
| ・ | 친구에게 이사를 도와주겠다고 했습니다. |
| 友達に引越しの手伝いをすると言いました。 | |
| ・ | 친구의 갑작스러운 횡사에 깊은 애도를 표합니다. |
| ご友人の急な横死に、深く哀悼の意を表します。 | |
| ・ | 친구의 횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다. |
| ご友人の横死に、深い悲しみを感じています。 | |
| ・ | 부모님의 친구가 작고하셨다고 들었습니다. |
| ご両親のご友人が亡くなったと伺いました。 | |
| ・ | 친구의 어머니가 어젯밤에 작고하셨어요. |
| ご友人のお母様が昨夜亡くなりました。 | |
| ・ | 친구 아버지가 지난 주에 작고하셨어요. |
| 友達の父親が先週、亡くなりました。 | |
| ・ | 어제 남자 친구와 헤어졌다. 언젠가 이렇게 될 줄 알고 있었다. |
| 昨日彼氏と別れた。遅かれ早かれこうなることはわかっていた。 | |
| ・ | 나는 지난번 남자 친구와 3년 전에 헤어졌다. |
| 私は3年前に前の彼氏と別れた。 | |
| ・ | 남자 친구랑 헤어지고 싶어요. |
| 彼氏と別れたいです。 | |
| ・ | 상사병에 걸린 친구를 위로했어요. |
| 恋煩いしている友人を励ましました。 | |
| ・ | 유부녀 친구로부터 귀중한 경험담을 들었습니다. |
| 人妻の友人から貴重な経験談を聞きました。 | |
| ・ | 유부녀 친구와 점심을 즐겼어요. |
| 人妻の友人とランチを楽しみました。 | |
| ・ | 오랜만에 만난 친구는 아이를 셋 둔 유부녀가 되어 있었다. |
| 久しぶりに会った友達は子どもを3人もつ、人妻になった。 | |
| ・ | 약혼식 후에 친한 친구들과 모입니다. |
| 婚約式の後に、親しい友人たちと集まります。 | |
| ・ | 어제는 친한 친구들을 초대해서 약혼식을 치렀습니다. |
| 昨日は親しい友人たちを招いて婚約式を行いました。 | |
| ・ | 무리 속에 심하게 초췌한 모습의 친구가 보였다. |
| 群れの中に、ひどく憔悴した様子の友達が見える。 | |
| ・ | 장신 친구와 함께 사진을 찍으면 눈에 잘 띕니다. |
| 長身の友人と一緒に写真を撮ると、よく目立ちます。 | |
| ・ | 친구에게 줄 선물을 골랐습니다. |
| 友人への贈り物を選びました。 | |
| ・ | 친손녀가 친구들과 즐겁게 놀고 있어요. |
| 息子の娘が友達と楽しそうに遊んでいます。 | |
| ・ | 새 아들이 새 친구를 사귀었어요. |
| 継息子が新しい友達を作りました。 | |
| ・ | 그녀에게 마음을 두고 있다고 친구에게 털어놨습니다. |
| 彼女に思いを寄せていると、友人に打ち明けました。 | |
| ・ | 마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요. |
| 心が優しい友人に感謝しています。 | |
| ・ | 술친구와 함께 멋진 밤을 보냈어요. |
| 飲み仲間とともに素晴らしい夜を過ごしました。 | |
| ・ | 술친구들과 맛있는 술을 즐겼어요. |
| 飲み仲間とおいしいお酒を楽しみました。 | |
| ・ | 술친구와 편안한 시간을 보냈어요. |
| 飲み仲間とリラックスしたひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 술친구와 서로의 취미에 대해 이야기했어요. |
| 飲み仲間とお互いの趣味について話しました。 | |
| ・ | 술친구와 여행 계획을 세우고 있어요. |
| 飲み仲間と旅行の計画を立てています。 | |
| ・ | 술친구와 노래방에 갔어요. |
| 飲み仲間とカラオケに行きました。 | |
| ・ | 술친구와 건배했어요. |
| 飲み仲間と乾杯しました。 | |
| ・ | 술친구들과 오랜만에 모였어요. |
| 飲み仲間と久しぶりに集まりました。 | |
| ・ | 술친구와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 飲み仲間と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 고등학교 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 高校の友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 고등학교 친구들과 함께 보냈어요. |
| 高校の友達と一緒に過ごしました。 | |
| ・ | 체력을 다 써 버려서 등산 중에 친구가 실신해 버렸습니다. |
| 体力を使い果たして、山登り中に友人が失神してしまいました。 | |
| ・ | 친구 집에 도둑놈이 들었다고 들었어요. |
| 友人の家に泥棒が入ったと聞きました。 | |
| ・ | 친구들과 장난치며 즐거운 시간을 보냈어요. |
| お友達とふざけまわって、楽しいひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 친구가 파티에서 장난치고 있었어요. |
| 友達がパーティーでふざけまわっていました。 | |
| ・ | 친구와 장난치다가 넘어지다. |
| 友達とふざけていて転ぶ。 | |
| ・ | 어렸을 때 친구들과 함께 공원에서 장난치는 것이 일과였습니다. |
| 子供の頃、友達と一緒に公園でふざけまわるのが日課でした。 | |
| ・ | 아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다. |
| 子供たちは公園で友達とふざけまわり、元気いっぱいに遊んでいます。 | |
| ・ | 친구를 치켜세워 퍼즐을 풀게 했다. |
| 友達をおだててパズルを解かせた。 | |
| ・ | 부두에서 친구와 만나기로 했어요. |
| 埠頭で友人と待ち合わせをしました。 | |
| ・ | 친구의 승진을 축하하는 축하회에 초대받았어요. |
| 友人の昇進を祝う祝賀会に招待されました。 | |
| ・ | 커밍아웃을 할지 말지 고민하는 친구가 있어요. |
| カミングアウトするかどうかで悩んでいる友人がいます。 | |
| ・ | 친구가 얼짱 메이크업을 가르쳐줬어요. |
| 友達にオルチャンメイクを教えてもらいました。 | |
| ・ | 친구가 얼짱 패션에 관심이 있어요. |
| 友達がオルチャンのファッションに興味を持っています。 |
