<항상の韓国語例文>
| ・ | 경찰관은 항상 경찰봉을 가지고 다닌다. |
| 警察官は常に警棒を持ち歩いている。 | |
| ・ | 그녀의 개그 센스에는 항상 감탄한다. |
| 彼女のギャグセンスにはいつも感心する。 | |
| ・ | 그 기업은 항상 혁신적인 제품을 개발하고 있습니다. |
| その企業は常に革新的な製品を開発しています。 | |
| ・ | 그는 항상 말을 더듬는다. |
| 彼はいつもどもる。 | |
| ・ | 공적 세우기 위해 항상 노력하였다. |
| 功績を上げるために、常に努力を続けた。 | |
| ・ | 운동을 할 때는 항상 다치지 않도록 주의해야 합니다. |
| 運動をするときは、常に怪我しないように注意すべきです。 | |
| ・ | 나는 항상 5시에 일어난다. |
| 僕はいつも5時に起きる。 | |
| ・ | 그는 항상 퍼즐을 풀고 있다. |
| 彼はいつもパズルを解いている。 | |
| ・ | 양로원 직원이 항상 상냥하게 대해줍니다. |
| 老人ホームの職員がいつも優しく接してくれます。 | |
| ・ | 그는 항상 긍정적인 태도를 가지고 있다. |
| 彼は常にポジティブな態度を持っている。 | |
| ・ | 머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다. |
| 彼女は髪を洗う時にいつも同じシャンプーを使う。 | |
| ・ | 큰아들은 작은아들에게 항상 잔소리한다. |
| 長男は次男に対していつも小言を言う。 | |
| ・ | 그는 내가 낭비를 하면 항상 잔소리한다. |
| 彼は私が無駄遣いをするといつも小言を言う。 | |
| ・ | 항해사는 항상 날씨 변화를 감시합니다. |
| 航海士は天候の変化を常に監視します。 | |
| ・ | 병원 앞에는 항상 들것이 준비되어 있다. |
| 病院の前にはいつも担架が用意されている。 | |
| ・ | 그녀의 창의력은 항상 놀랍다. |
| 彼女の創造力にはいつも驚かされる。 | |
| ・ | 그의 투시력은 항상 정확합니다. |
| 彼の透視力は常に正確です。 | |
| ・ | 그의 책상은 항상 어질러져 있다. |
| 彼の机はいつも散らかっている。 | |
| ・ | 그는 태평스럽지만 일에 대해서는 항상 진지하다. |
| 彼は呑気だが、仕事に対しては常に真摯だ。 | |
| ・ | 그는 항상 느긋느긋해서 아무 일도 별로 신경 쓰지 않는다. |
| 彼はいつも呑気で、何事もあまり気にしない。 | |
| ・ | 그는 항상 쾌활해요. |
| 彼はいつも陽気です。 | |
| ・ | 게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다. |
| 怠け者の彼はいつも言い訳をする。 | |
| ・ | 그녀는 항상 격언을 인용한다. |
| 彼女はいつも格言を引用する。 | |
| ・ | 저는 어느 쪽인가 하면 항상 채이는 쪽입니다. |
| 私はどちらかと言うと振られるほうです。 | |
| ・ | 공처가 남편은 항상 아내의 눈치를 본다. |
| 恐妻家の夫はいつも妻の機嫌を伺っている。 | |
| ・ | 그 점원은 항상 강매한다. |
| その店員はいつも押し売りする。 | |
| ・ | 아침에는 항상 밀크티를 마셔요. |
| 朝はいつもミルクティーを飲みます。 | |
| ・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
| 彼女は笑顔が絶えない。 | |
| ・ | 그는 난시 때문에 일하는 동안에는 항상 안경을 쓰고 있어요. |
| 彼は乱視のため、仕事中には常にメガネをかけています。 | |
| ・ | 난시 때문에 그는 항상 안경을 쓰고 있어요. |
| 乱視のため、彼は常に眼鏡をかけています。 | |
| ・ | 근시 때문에 그녀는 항상 안경을 쓰고 있습니다. |
| 近視のため、彼女は常にメガネをかけています。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 항상 수업에서 질문을 합니다. |
| 優等生の彼女はいつも授業で質問をします。 | |
| ・ | 그는 항상 반에서 우등생이에요. |
| 彼は常にクラスで優等生です。 | |
| ・ | 그는 항상 긍정적인 태도를 가지고 있다. |
| 彼は常にポジティブな態度を持っている。 | |
| ・ | 발명가는 항상 시장의 동향을 주시하고 있습니다. |
| 発明家は常に市場の動向を注視しています。 | |
| ・ | 발명가는 항상 미래를 내다보고 있습니다. |
| 発明家は常に未来を見据えています。 | |
| ・ | 과학자들은 항상 새로운 발명을 모색하고 있습니다. |
| 科学者たちは常に新しい発明を模索しています。 | |
| ・ | 그는 항상 선배에게 경의를 표한다. |
| 彼は常に先輩に敬意を表す。 | |
| ・ | 그녀는 항상 금방 잠이 든다. |
| 彼女はいつもすぐに寝付く。 | |
| ・ | 나는 잠들기 전에 항상 음악을 들었다. |
| 僕は眠りにつく前にいつも音楽を聴いた。 | |
| ・ | 그는 항상 젊어 보이려고 노력하고 있어. |
| 彼はいつも若く見えるように努力している。 | |
| ・ | 무에타이 선수는 항상 자신의 한계에 도전하고 있습니다. |
| ムエタイの選手は常に自分の限界に挑戦しています。 | |
| ・ | 무에타이 선수는 항상 새로운 기술을 배우고 있습니다. |
| ムエタイの選手は常に新しい技術を学んでいます。 | |
| ・ | 그의 지도는 항상 자잘한 지시가 포함되어 있다. |
| 彼の指導は常に細かい指示が含まれている。 | |
| ・ | 그는 항상 자잘한 것에 신경을 쓰고 있다. |
| 彼はいつも細かいことに気を使っている。 | |
| ・ | 그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요. |
| 彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。 | |
| ・ | 그는 항상 공공장소에서 버릇이 없어요. |
| 彼は常に公共の場で行儀が悪いです。 | |
| ・ | 항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다. |
| 常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。 | |
| ・ | 그는 항상 겸손히 남의 의견을 존중해요. |
| 彼はいつも謙遜に他人の意見を尊重します。 | |
| ・ | 그는 항상 겸손히 자신의 성공을 말해요. |
| 彼はいつも謙遜に自分の成功を語ります。 |
