<게の韓国語例文>
| ・ | 경기는 싱겁게 끝났다. |
| 試合はあっけなく終わった。 | |
| ・ | 목재가 젖지 않게 하면 건물은 100년 이상도 갑니다. |
| 木材が濡れない様にしてやれば建物は、100年もちます。 | |
| ・ | 어젯밤의 적설로 정원이 하얗게 변했어요. |
| 昨夜の積雪で庭が真っ白になりました。 | |
| ・ | 적설의 무게로 나무가 쓰러졌어요. |
| 積雪の重みで木が倒れました。 | |
| ・ | 올겨울은 지독하게 추웠다. |
| 今年の冬はひどく寒かった。 | |
| ・ | 올여름은 지독하게 더웠다. |
| 今年の夏はひどく暑かった。 | |
| ・ | 매월 진행 상황 보고를 상사에게 제출합니다. |
| 毎月の進捗報告を上司に提出します。 | |
| ・ | 매년 외국에 있는 남동생에게 용돈을 보내고 있어요. |
| 毎年、外国にいる弟に仕送りをしています。 | |
| ・ | 이번 주는 일이 많아서 효율적으로 지내는 것이 중요합니다. |
| 今週は仕事が多いので、効率よく過ごすことが大切です。 | |
| ・ | 주중에는 휴식을 취하는 것이 필요합니다. |
| 週の途中には休息をとることが必要です。 | |
| ・ | 자기 전에 스마트폰 사용을 자제하는 것이 권장된다. |
| 寝る前にスマホの使用を控えることが推奨される。 | |
| ・ | 외출 시에는 마스크를 착용하는 것이 권장된다. |
| 外出時にはマスクを着用することが推奨される。 | |
| ・ | 건강한 라이프 스타일을 유지하는 것이 권장된다. |
| 健康的なライフスタイルを維持することが推奨される。 | |
| ・ | 사고 방지를 위해 헬멧을 착용하는 것이 권장된다. |
| 事故防止のためにヘルメットを着用することが推奨される。 | |
| ・ | 구매 전에 상품 리뷰를 확인하는 것이 권장된다. |
| 購入前に商品のレビューを確認することが推奨される。 | |
| ・ | 여행 전에 보험에 가입하는 것이 권장된다. |
| 旅行前に保険に加入することが推奨される。 | |
| ・ | 피곤할 때는 휴식을 취하는 것이 권장된다. |
| 疲れた時には休息を取ることが推奨される。 | |
| ・ | 아이에게는 충분한 수면이 권장된다. |
| 子供には十分な睡眠が推奨される。 | |
| ・ | 건강검진은 1년에 한 번 받는 것이 권장된다. |
| 健康診断は年に一度受けることが推奨される。 | |
| ・ | 이 약은 매일 섭취하는 것이 권장된다. |
| この薬は毎日摂取することが推奨される。 | |
| ・ | 임산부에게는 특정 백신이 권장되는 경우가 있습니다. |
| 妊婦には特定のワクチンが推奨されることがあります。 | |
| ・ | 백신 접종을 받음으로써 감염병의 위험을 크게 감소시킬 수 있습니다. |
| ワクチン接種を受けることで、感染症のリスクを大幅に減少させることができます。 | |
| ・ | 감염병 예방접종을 받는 것이 중요하다. |
| 感染症の予防接種を受けることが重要だ。 | |
| ・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
| 発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
| ・ | 백신에 의해 이전에는 치명적이었던 질병도 치료할 수 있게 되었습니다. |
| ワクチンによって、以前は致命的だった病気も治療可能になりました。 | |
| ・ | 코로나19 백신은 많은 사람들에게 접종되고 있다. |
| COVID-19のワクチンは多くの人々に接種されている。 | |
| ・ | 그녀는 아이에게 홍역 백신을 접종시켰다. |
| 彼女は子供に麻疹のワクチンを接種させた。 | |
| ・ | 백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다. |
| ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。 | |
| ・ | 무증상이어도 바이러스를 다른 사람에게 옮길 수 있다. |
| 無症状であっても、ウイルスを他者に移すことがある。 | |
| ・ | 바이러스에게 국경은 아무 의미가 없다. |
| ウイルスにとって国境は何の意味もない。 | |
| ・ | 천연두 연구로 백신의 중요성이 널리 인식되게 됐다. |
| 天然痘の研究により、ワクチンの重要性が広く認識されるようになった。 | |
| ・ | 천연두 연구는 공중 보건의 진보에 크게 공헌했습니다. |
| 天然痘の研究は公衆衛生の進歩に大きく貢献しました。 | |
| ・ | 천연두는 감기나 독감과는 달리 피부에 울퉁불퉁한 것이 생깁니다. |
| 天然痘は風邪やインフルエンザとは異なり、皮膚にブツブツができます。 | |
| ・ | 자폐증 어린이들에게 특화된 놀이터를 마련했다. |
| 自閉症の子供たちに特化した遊び場を設けた。 | |
| ・ | 자폐증 아이들에게 특화된 프로그램이 있다. |
| 自閉症の子供たちに特化したプログラムがある。 | |
| ・ | 자폐증 아이들에게 음악 치료가 효과적이다. |
| 自閉症の子供たちに音楽療法が効果的だ。 | |
| ・ | 이명이 들려서 아무 소리도 들리지 않게 되었다. |
| 耳鳴りがして、何も聞こえなくなった。 | |
| ・ | 이명은 원인 불명에 의한 것이 많다고 합니다. |
| 耳鳴りは、原因不明によるものが多いと言われております。 | |
| ・ | 목이 쉬어서 노래하는 게 힘들어. |
| 声がかすれて、歌うのがつらい。 | |
| ・ | 뜨거운 차로 목을 따뜻하게 했다. |
| 熱いお茶で喉を温めた。 | |
| ・ | 세균이나 바이러스에 감염되면 목이 빨갛게 붇습니다. |
| 細菌やウィルスが感染すると、のどが赤く腫れます。 | |
| ・ | 무증상이라도 타인에게 감염시킬 수 있다. |
| 無症状でも他人に感染させる可能性がある。 | |
| ・ | 무증상자의 존재가 감염 확산을 어렵게 하고 있다. |
| 無症状者の存在が感染拡大を難しくしている。 | |
| ・ | 무증상이라도 검사를 받는 것이 중요하다. |
| 無症状でも検査を受けることが大切だ。 | |
| ・ | 상처가 곪았고 빨갛게 부어올랐다. |
| 傷が膿んで、赤く腫れてきた。 | |
| ・ | 무릎 상처가 곪아 움직이는 것이 아프다. |
| 膝の傷が膿んで、動かすのが痛い。 | |
| ・ | 상처에 고름이 고여 있는 것이 보인다. |
| 傷口に膿がたまっているのが見える。 | |
| ・ | 근육을 바르게 사용해야 효과적인 운동을 할 수 있다. |
| 筋肉を正しく使うことで、効果的な運動ができる。 | |
| ・ | 근육을 보다 효율 좋게 늘리기 위해서는 빼놓을 수 없는 영양소가 있습니다. |
| 筋肉をより効率良くつけるためには、欠かせない栄養素があります。 | |
| ・ | 건강하게 근육을 늘리기 위한 식사법을 가르쳐 드립니다. |
| 健康的に筋肉を付けるための食事法をお教えします |
