【게】の例文_289
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그녀의 평론은 많은 사람에 영향을 준다.
彼女の評論は多くの人に影響を与える。
그는 임 평론가로서 많은 팬을 가지고 있습니다.
彼はゲーム評論家として多くのファンを持っています。
그 책은 많은 문학 평론가들에 극찬을 받았습니다.
その本は多くの文学評論家に絶賛されました。
그는 전통적인 곡을 모던하 편곡했다.
彼は伝統的な曲をモダンに編曲した。
그녀는 자신의 연주 스타일에 맞 편곡했다.
彼女は自分の演奏スタイルに合わせて編曲した。
그가 편곡한 악곡은 많은 팬들에 사랑받고 있다.
彼の編曲した楽曲は多くのファンに愛されている。
그가 작사한 가사는 많은 사람들에 공감을 불러일으킨다.
彼の作詞した歌詞は多くの人に共感を呼ぶ。
그녀가 작사한 가사는 많은 사람들에 사랑받고 있다.
彼女の作詞した歌詞は多くの人に愛されている。
악곡에 맞는 가사를 작성하는 것이 작곡가입니다.
楽曲に合う歌詞を作るのが作詞家です。
작사가는 작곡가에 가사를 제공하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
作詞家は、作曲家に対して歌詞を提供することを生業とする者を指す。
그는 작사에 재능이 있는 친구에 영향을 받았다.
彼は作詞の才能を持つ友人に影響を受けた。
작곡가가 되려면 어떻 하면 되나요?
作曲家になるにはどうすればいいですか。
너구리가 노파로 둔갑해서 마을을 떠들썩하 했다.
狸が老婆に化けて村を騒がせた。
그의 모두 발언으로 회의가 순조롭 진행되었다.
彼の冒頭発言で会議がスムーズに進んだ。
모두 발언에서 출석자 전원에 감사의 인사를 했다.
冒頭発言で出席者全員にお礼を述べた。
모두 발언에서 참가자 전원에 인사를 했다.
冒頭発言で参加者全員に挨拶をした。
충격적인 사실을 알 되었다.
衝撃的な事実を知った。
충격적인 사실과 마주하 되었다.
衝撃的な事実と向き合うことになった。
경영자는 어떻 해야할지 망설이면 안 됩니다.
経営者はどうすべきかためらってはいけません。
여행지에서 알 된 사람과 작별했어요.
旅先で知り合った人と別れました。
이것이 회의에 참석 할 수 없었던 이유입니다.
これが、会議に出席出来なかった理由です。
사랑은 영원히 지속되는 것이며 시간이 지남에 따라 변하지 않는다.
愛は永遠に続くものであり、時とともに変わることはない。
삶의 모든 경험에 대해 항상 감사하는 자신의 모습을 발견할 수 있을 것이다.
人生のすべての経験についていつも感謝する自分を発見できるようになる。
나는 그녀에 마지막으로 삶의 목표를 물었다.
僕は彼女に最後に人生の目標を聞いた。
편안하 삶을 즐기고 싶습니다.
のんびり人生を暮らしたいです。
즐길수록 삶은 내 것이 됩니다.
楽しむほど人生は私のものになります。
메시지를 단순하고 명쾌하 전달하다.
メッセージを単純で明快に伝達する。
한국은 제 특별한 나라예요.
韓国は自分にとっては特別な国なんです。
그는 궁시렁궁시렁 친구에 푸념을 늘어놓는다.
彼はぐちぐちと友人に愚痴をこぼす。
그녀는 궁시렁궁시렁 친구에 불평한다.
彼女はぐちぐちと友人に文句を言う。
투덜투덜 말하는 것이 버릇이 되었다.
ぶつぶつと言うのが癖になっている。
손님이 점원에 투덜투덜 불만을 말하다.
客が店員にごちゃごちゃ文句を言う。
그는 꼼꼼하 시간을 관리한다.
彼は几帳面に時間を管理する。
그는 꼼꼼하 규칙을 지킨다.
彼は几帳面にルールを守る。
꼼꼼하 데이터를 분석한다.
几帳面にデータを分析する。
꼼꼼하 계획을 짜다.
几帳面に計画を練る。
꼼꼼하 자료를 정리하다.
几帳面に資料を整理する。
꼼꼼하 데이터를 정리한다.
几帳面にデータを整理する。
꼼꼼하 목표를 달성할 계획을 세우다.
几帳面に目標を達成する計画を立てる。
꼼꼼하 약속을 지키는 것이 신뢰를 쌓는다.
几帳面に約束を守ることが信頼を築く。
그는 꼼꼼하 작업을 분담한다.
彼は几帳面にタスクを分担する。
그는 꼼꼼하 문서를 정리한다.
彼は几帳面に文書を整理する。
꼼꼼하 예산을 관리하다.
几帳面に予算を管理する。
그녀는 꼼꼼하 스케줄을 관리한다.
彼女は几帳面にスケジュールを管理する。
계약서는 꼼꼼하 훑어보는 것이 중요해.
契約書は隅々まで目を通す事が大切だよ。
꼼꼼하 일을 처리하다.
几帳面に仕事を処理する。
샅샅이 체크하고 제출할요.
くまなくチェックしてから提出します。
남에 뒤처지지 않고자 늘 고군분투했다.
他人に取り残されないように、常に孤軍奮闘してきた。
고군분투하는 그의 모습이 가슴을 뭉클하 한다.
孤軍奮闘する彼の姿が胸を打つ。
신문은 반공 기사를 재했다.
新聞は反共記事を掲載した。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (289/486)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.